Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 74

Глава 1

Уверен, говорить о преданности Янко Драгомира без целого и невредимого Боико нет никакого смысла. Всё и так ясно: собираешься нажить себе врага и получить нож в спину — избавься от его лучшего друга.

Однако... у медали под названием «преданность» была и обратная сторона. Янко Драгомир сделает всё, что нужно мне, с целью искупить свои грехи передо мной, спаси я его друга.

И сейчас, глядя на труп цыгана, который лежал под ногами Бори, я старался приложить как можно больше усилий, чтобы подготовить свой сосуд к пропуску Небесной Ауры осколка через серьгу Харша.

Слово своё сдержать мне всё же придётся.

— А это ещё кто такой? — Лиза, казалось, замерла на секунду, наблюдая за трупом, который притащили Альтар Блэк и Боря. Притом оба смотрели на меня с чувством выполненного долга.

— Это Боико, — гордо осведомил Альтар. — Один из причастных к атаке на Имперскую тюрьму.

Лиза замолкла. Стоило ли говорить о том, насколько нелепым выглядело их появление?..

Впрочем, я не стал заострять внимание на реакции сестры; лишь поднялся на ноги и неторопливо зашаркал в сторону Боико. Осколок, что секунду назад был заключён в серьгу Харша, стал медленно поглощать в себя всю энергию, оставшуюся после Янко Драгомира. Артефакт позволял мне без особого вреда для тела вбирать буквально каждую песчинку силы на поле боя.

...пылающие деревья, тем временем, медленно затухали. Крыша особняка, да и всё остальное вокруг. Огонь, пожирающий их, угасал, оставляя за собой только лишь разрушения. И теперь от пламени не осталось ничего, что могло бы сопровождать собой высокую температуру, смог и дым.

Оглядываясь по сторонам, я подходил всё ближе к трупу, но в какой-то момент меня неожиданно чуть повело, и я удержался на ногах лишь потому, что Владислав схватил меня за руку.

— Осторожнее, господин Орлов.

Да, сейчас меня можно было смело трогать. Ёмкость камня позволяла сдерживать всю Ауру, что впитывалась в артефакт.

Рухнув на колено перед Боико, я прислушался к себе — точнее, к левому уху, на котором зияла небольшая потёртая серьга. Пожалуй, в этом осколке было меньше Ауры, чем я рассчитывал. Вот только... даже в таком состоянии я мог поглотить боль Боико настолько, насколько это было необходимо.

Взять, к примеру, Захара Степановича, «воскрешение» которого могло показаться довольно кратковременным. В тот раз я сильно нуждался в Ауре боли старика, потому истратил её слишком рано. Однако сейчас, пожалуй, для моего камня боль Боико была настолько незначительной, что её Ауру можно было отложить в долгий ящик.

Рука бережно легла на грудь окоченевшего парня. Я прикрыл глаза.

Миг — и боль этого человека разом начала проходить через моё тело в артефакт, образуя волну Ауры. Пальцы не успевали чернеть, ведь осколок высасывал Ауру слишком быстро.

Это продолжалось в течение двух минут, пока быстрые шаги не вывели меня из задумчивого самоанализа. Лениво обернувшись, я поглядел на то, как по осыпанной пеплом тропинке ко мне поспешно приближаются двое. И один из них — Дмитрий Бисфельд.

А этому ещё что от меня нужно?

Обтирая на ходу лоб пожелтевшим от пота платочком, парнишка пыхтел и шумно выдыхал; было видно, что нахождение в очаге пламени — не его конёк. Вторым за ним, почтительно оставаясь чуть позади, семенил двухметровый крепкий мужчина в костюме с гербом Бисфельдов на груди.

И... почему у них такие лица, будто они увидели упавшего с неба Адама с целой горой благословений? Особенно у Димы. Я поднял бровь, не зная, как реагировать на неожиданных гостей, когда парень, добравшись до меня, продемонстрировал своё изумление.

— Прости, если отвлекаю, — он говорил с ноткой страха в голосе. — Но... как ты это делаешь?!

Дмитрий утёр пот со лба; его глаза лучились каким-то подозрительным подобострастием. Он глядел на меня с интересом.





— ...чувствовал твой Натиск в сотне метрах отсюда, я даже на секунду подумал, что... сражаются с моим отцом, — добавил он, бегая глазами по мне. — Послушай, это не шутки. Имперцы явно побежали докладывать об этом Аристарху Карповичу.

Я хмыкнул.

— Плевать, — и обернулся к Боико.

— Может, всё-таки поговоришь с моим отцом, Эраст? — Дима продолжал недоумевать, осматривая поверженных глазами, полными горечи. — Для чего тебе союз с Раевскими? Ты и впрямь решил жениться на Софии? Эмилия ещё сильнее разозлится, когда увидит тебя в качестве мужа Софии.

Его вопросы остались без ответа. Впрочем, вопросов бы не было, знай он точно, что я планирую сделать с Раевскими.

Владислав, что некоторое время назад помог мне подняться, склонился в почтительном полупоклоне перед Дмитрием Бисфельдом, будто это как-то должно было заставить его чуть отпрянуть от меня; поколебавшись пару секунд, он заговорил.

— Спасибо, что помогаете моим товарищам, господин Бисфельд, — голос его прозвучал чуть надтреснуто. — Противник, с которым сражался наш орден, был невероятен. Наш главнокомандующий выполнил задание, но потери, которые мы понесли, оказались слишком существенными. Потому прошу вас, оставьте Эраста в покое на некоторое время. Сейчас ему необходим отдых.

Да, он был прав. Я готов был свалиться без сил, однако продолжал поглощать боль Боико. Впрочем, погибших было достаточно, чтобы сделать вывод — противник был не просто вооружён, а особенно силён. Я и не ожидал меньшего от носителя моего артефакта.

— Я всё понимаю, — кивнул Дмитрий, глядя на моего бойца. — Прошу прощения, Эраст. Но если ты всё ещё хочешь наладить отношения с родной матерью, поговори с Робертом.

— Постараюсь, — я кивнул.

Эти слова позволили немного расслабиться. Дмитрий имеет право просить, ведь я действительно был обязан Роберту за деньги и то, что тот приставил к моему ордену таких ценных людей. Да, возможно, я недооценил Янко. Недооценил его силы. Вот только для того, кто привык работать в одиночку, эти потери были вполне приемлемыми. Да и бойцы отлично понимали, за что отдали свою жизнь.

Неожиданно раздался визг Альтара Блэка.

— Эраст! — выкрикнул тот так, будто увидел крысу в своём воротнике.

Я опустил глаза...

Ха.

...и заметил, как некогда убитый цыганёнок сидит передо мной и озирается по сторонам, а через секунду стал свидетелем того, как Альтар Блэк закатывает глаза и откидывается на землю, поднимая своим телом пыль.

— Босс! — вскрикнул Боря, спустившись к потерявшему сознание Блэку.

— Свяжи парня, Владислав, — наказал я, поднимаясь, и зашагал в сторону остальных.

И что в этом такого? — думал Дмитрий, вскользь бросая взгляд на очнувшегося парня.

Ведут себя так, будто цыгана из того мира вернули.