Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 17

– Остановись, мгновенье – ты прекрасно! – съязвил Аркадий Маркович.

– Она была так хрупка, тем не менее эта хрупкость держалась невидимыми стальными стержнями, закалёнными в огне и воде, этa сталь – eё несгибаемая воля. Посмотри, сколько эта женщина, твоя жена, сделала для человечества. А ты лишь топтал землю и коптил небо, пользуясь eё славой.

– Блажен, кто верует, тепло ему на свете![32] – ответил больной.

– Насмешка – оружие невежества. Почему ты насмехаешься над моими чувствами? – резко спросил Роберт. – Я никому ничего не доказывал и не мешал. Просто понял, что я – третий лишний, и ушёл.

– Потому, что ты – гнилой романтик, а я – полный болван. Еrrārе humānum еst[33].

– Я не понимаю – ты можешь объяснить, что происходит между тобой и Софьей? Вот уже более пятнадцати лет я не встречал никаких сообщений в периодике. Само собой разумеется, пытался навести справки – тщетно. Один мой прихожанин по большому секрету сообщил, что вы уехали жить на какую-то далёкую планету. Как Софья?

– Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно[34]!

– Ты меня интригуешь. Пришёл больной, разбитый, молчал две недели, а когда заговорил – то загадками…

Аркадий Маркович, сидя на постели, уставился не моргая на Роберта, думая, с чего бы начать повествование. Но прежде внимательно осмотрел бывшего друга – чёрная ряса до пола, жилистые руки, собранные в пучок густые с проседью волосы, голубые ясные глаза. Он захотел запомнить этот образ, оставить его себе навсегда.

– Да не смотри ты на меня как на небожителя. Рассказывай! Как Софья?

– Блаженствует, видно, ей на земле не до того было, – сухо ответил Аркадий Маркович и замолчал.

Роберт остолбенел. Его лучистые глаза позеленели, и в мгновение ока он оказался подле товарища.

– С этого места медленнее и подробнее, так сказать – sinе irā еt studiо[35].

– Знаешь, я только что тебя рассматривал, чтобы запомнить, потому что и память о Софье храню как светоч ушедшего врем… – Он зарыдал, стесняясь своих слёз, но не сдерживаясь.

– Тише, тише, успокойся, у меня немного наливочки было, а лучше давай… водки, – махнул рукой Роберт. – Что это мы, за встречу даже не выпили. Успокойся. Сейчас.

Через секунду он уже налил полстакана Аркадию Марковичу.

– А себе?

– Да, знаешь, завязавшие алкоголики любят смотреть, как пьют другие.

– Опа, как это тебя?

– Да будем считать, что метафорa…

– Гм…

Аркадий Маркович выпил залпом; потом взял кусочек хлеба и долго его нюхал:

– С тмином?

– Ржаной, бородинский, – ответил схимник. – Годы тебя не берут, Аркаша!

– Неправда. Ты всегда умел меня успокаивать по-особому, заходя с тыла, так сказать; не любишь говорить прямо. Всегда аккуратно, обходительно – чистая лиса.

Потом внезапно посмотрел в глаза монаху и серьёзно добавил:

– Если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих. Ты понимаешь, о чём говорю, Роберт?

– Нет.

– Аd mоrtеm dоmus еjus еt аd impiоs sеmitае ipsius[36], отче.

– Пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его. Ты хочешь исповедаться, сын мой?





– Да, отче. Соnfitеоr sоlum hос tibi[37]. Подготовьтесь, ибо это страшная тайна. Зная тайну – сами станете тайной – другой дороги не будет.

– Пути Господни неисповедимы, сын мой, я готов выслушать.

– Я попытаюсь объяснить всё, хотя ты – концептор, надеюсь, что и сейчас меня хорошо поймёшь.

– Я весь внимание.

– Как ты знаешь, у нас – у капусты, камбалы, человека – одни и те же гены. Из генов, как из кирпичиков, строится организм по нужной матрице – фантому. Если у жизни есть храм, то он – внутри клетки ДНК, написан он на языке любой формы. В генетических конструкциях всегда появляются случайные изменения. Это даёт решающее преимущество в борьбе за выживание – если окружающая среда поощряет однo из них, то шансы на выживание повышаются.

Тут Аркадий остановился, задумался и продолжил:

– Да, мы действительно были в секретной миссии. Исследования предполагали некие элементы модификации генетического кода, которые могли бы дать возможность биологической жизни существовать, так сказать, без кислорода. Эта секретная программа велась уже многие годы, я бы сказал, столетия. С нулевым результатом. И вдруг – луч света в тёмном царстве! Никто не продвинулся дальше, чем Софья, – его глаза опять затуманились и увлажнились.

Роберт налил ещё водки, и Аркадий пригубил стакан. Высморкавшись, продолжил:

– Это она настояла на программе. Я был против. Конечно, с точки зрения гуманных соображений, логических сопоставлений, презумпции невиновности – она была права на все сто, как всегда, – железная логика. – Тут учёный муж рассмеялся. Его дребезжащий старческий смешок был настолько жалок, что монах придвинулся и стал поглаживать его по спине. Он продолжал смеяться и кашлять и, откашлявшись, снова заговорил:

– Вот ты говоришь, что моя жена тебя «заполнила». Два бездонных взгляда вмиг изменили твою жизнь! Она умела играть и на моих слабостях, а их было столько, что это не составляло никакого труда. Боже! Какими же дураками мы были! Одним взглядом она отлучила тебя от меня. Потом продолжила играть своей волшебной палочкой – планировать мою жизнь, как ей этого хотелось, переворачивая всё вверх дном с таким искусством, что я думал, будто этого хочу, более того – страстно желаю… Я и сейчас считаю, что совершил самую большую ошибку в своей жизни, согласившись на этот эксперимент. Но, как ты знаешь, у меня не было выбора – возможности противостоять правительственной программе и доводам жены. Я согласен с тобой – Софья сделала слишком много для человечества. А ещё – позволила быть тенью своей славы, вознеся на пьедестал и меня, но именно она создавала новые теории, открытия и жизни… Уникальность заключалась в том, что эта женщина всё доводила до конца – до совершенства. В выводах – комар носа не подточит. Всё было идеально – она строила храм жизни. Вернее, перекраивала его на свой лад и манер. Блицкриг Софья Политонoвна готовила не торопясь, возможно, всю жизнь, тщательно взвешивая и вымеряя все действия, каждое слово или, как ты говорил, – не слово…

Аркадий Маркович замолчал. Он всё ещё был охвачен душевной мукой, но ему необходимо было выговориться:

– Софья была создателем, она была – само совершенство. Ей удалось построить то, что другим было не под силу, – жизнь вне жизни. Малышей замечательных, нормально развивающихся, параллельно живущих в двух средах.

– По плоду узнают и дерево, – торжественно произнёс монах, погладив бороду.

– Да погоди ты с заключениями… Я не верил своим глазам, теперь-то понимаю, что это моя супруга научила меня умерять своё удивление. Знаешь, у нeё всегда была наготове то фраза, то сентенция. Порой мне казалось, что Софья читает мысли людей… Ты полагаешь – это невозможно? Так вот, этa женщина нащупала все мои слабые стороны, она жонглировала ими, как ей было выгодно – в зависимости от ситуации. Играла со мной в подкидного дурака, всё время подсовывая краплёные карты. Какой же я дурак! Vitiа аmiсае аmаtоrеm dесipiunt[38]. Был уверен, что это я строю, планирую, устраиваю жизнь. И только теперь понял, как ошибался! – Тут Аркадий воздел руки к небу, оставаясь в таком положении несколько минут.

Потом его руки упали как плети, и он что-то промычал, качая головой и глядя в пол. Неожиданно встрепенулся, взглянул на Роберта каким-то пронзительным и даже игривым взглядом и запальчиво продолжил:

32

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».

33

«Человеку свойственно ошибаться».

34

Из стихотворения «Александре Осиповне Смирновой» М. Ю. Лермонтова.

35

«Без гнева и пристрастия» («Анналы» Тацита).

36

«Дом её ведёт к смерти, и стези её – к мертвецам» (Библия).

37

«Исповедаюсь только тебе в этом» (Библия).

38

«Недостатки подруги ускользают от внимания влюблённого».