Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 83

Наутро ночевавший в сторожке привратник открыл дверь, впустил слуг и через пять минут подпрыгнул на месте от ужасного вопля — горничная обнаружила труп генерала. Сбежавшиеся садовник и повар поорали в молчащую телефонную трубку, затем сообразили добежать до соседей позвонить в полицию и министерство обороны, откуда немедленно выехала толпа разнообразных начальников, на фоне которой потерялись криминалисты.

Еще через час чины армии и полиции в молчании глубокомысленно разглядывали записку, оставленную на застреленном в лоб Миранде — «Да будь ты проклят, ты всех нас предал».

Этот клочок бумаги запустил розыск таинственных «нас» и самые неправдоподобные слухи, отчего после публикации новости о загадочной смерти генерала в газетах, самоубился еще один из домашне-арестованных, а два других попросили, чтобы их спрятали в бронированные камеры и приставили вооруженную охрану.

В Кочабамбе же все прошло не так таинственно, а скорее наоборот — весомо, грубо, зримо. Боевики позаимствовали у бравых бомбейрос[vi] ярко-красную машину, снесли ей навесик у входа и заблокировали двери криминальной полиции, а потом с крыши пожарного авто проломили черепицу и вломились в здание сверху и через окна.

Поскольку нападавшие гранат не жалели, вышло все быстро, шумно и кроваво.

[i] Минка — бесплатный труд на пользу общества у индейцев, нечто вроде славянской толоки





[ii] Уайно — стиль музыки кечуа

[iii] Чаранго — маленькая гитара из панциря броненосца

[iv] Аргентинский революционер, друг Че, без вести пропал со своим партизанским отрядом в 1964 году

[v] Перуанский индеец-кечуа, руководитель восстания 1885 года.

[vi] Бомбейрос — пожарные