Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 30



– Да, он жив, – юноша кивнул и махнул рукой сопровождающим его воинам. Мужчины опустили луки и топоры, и Декстер спокойно выдохнул – он не желал сейчас сражаться с кем-либо. – Идем, – юноша поманил рукой всех за собой и Декстеру пришлось вновь закинуть рюкзак на свои плечи.

Они шли по лесу в сопровождении этих свирепых мужчин, которые как-то странно посматривали на них. У Декстера в голове все еще метались мысли, пытаясь понять откуда он знает язык, на котором только что разговаривали Мария и этот юноша – Одд. На его лице выступила улыбка, а в голове вспыхнула мысль: «Ну конечно! На этом языке отдавались команды легионерам!» Декстер вспомнил, что, когда увлекался книгами в бункере, Хоук подсунул ему еще одну – с непонятными словами и предложениями. Это был самоучитель этого языка, которым Декстер не особо увлекался, но похоже Хоук внедрил в голову Декстера все необходимые знания для понимания речи этого народа.

Выйдя из леса, они попали на ту самую равнину, где располагались причудливые дома, усыпанные снегом. Одд распустил свой отряд и мужчины начали громко о чем-то беседовать на своем странном языке и направились кто куда, по своим делам. А юноша подвел всех троих к высокому бородатому мужчине с длинной косой и выбритыми висками, на которых причудливыми узорами располагались татуировки.

– Халлвард, – Мария поклонилась, и Стелле с Декстером пришлось тоже. – не больно-то у вас радушный прием.

– Мария, – мужчина откликнулся на вполне привычном для Декстера языке. – Мы вас не ждали, но все равно рады вашему приходу.

– Не ждали? – Мария неожиданно сбросила сумку со своих плеч и сделала шаг к мужчине. – В каком смысле, не ждали?

– Я… – этот бородатый великан на мгновение опешил и стал запинаться как мальчишка. – Я… Просто, это так неожиданно…

– Халлвард, – Мария заглянула в глаза мужчине, а голос вдруг резко стал отдавать печальными нотами. – Ответь мне… двери лаборатории… Они открылись…?

На лице мужчине пронеслась гримаса удивления, понимания и сменилась на печальную.

– Вот оно что… он все же сделал это… – Халлвард опустил голову и медленно покачал ей. – Двери закрыты… Никто из нее не выходил…

Мария тут же рухнула на колени прямо в сугроб. Она запрокинула голову, но из ее глаз градом хлынули слезы, а лицо искривилось от боли.

– Мне очень жаль… – голос здоровяка дрогнул, а на глаза навернулись слезы. – Видно, ему не удалось…

В тот же миг, внутри Декстера все оборвалось. В ту же секунду он все понял. Последний шанс, тот тлеющий огонек надежды, что разжигал пламя в этой женщине, придавал ей сил и заставлял стремиться сюда, угас…

«…ему не удалось…»

VI

Август сидел в коридоре госпиталя, уткнувшись лицом в свои ладони. Его город пылал, а народ страдал от катастрофических разрушений случившегося взрыва. Но юношу сейчас это мало заботило. Он сидел все в том же коридоре, как и месяц назад, в страхе за жизнь своей возлюбленной. Тогда, ему казалось, что все обошлось – отца вылечили, Эльза оклемается… Но теперь. Отец мертв, а Эльза…

– Милорд Вульф, – послышался неуверенный голос молодого лаборанта. – Можно вас…?

Август тяжело поднялся со своего места и подошел к молодому мальчишке в белом халате.

– Мы сделали анализ, как вы и просили… – начал лаборант трясущимся голосом. – Это было непросто, – он попытался улыбнуться и пошутить. – но мы… В общем, образцы были очень грязные, но… – Август смотрел на него своим тяжелым усталым взглядом. Ему казалось, что он уже знает ответ лаборанта, но все же решил дослушать. – Нам удалось обнаружить ДНК вашего отца на одном из клинков…

– На каком? Чей это был клинок?

– На клинке… – лаборант отвел взгляд. – На клинке, что принадлежал леди Вульф…

Август знал ответ уже заранее. Не хотел признавать. Не хотел верить в это. Но в глубине души он уже все давно понял. Стелла и Декстер были правы, его отца убила Эльза…

– Но ведь это ничего не значит, верно? – мальчишка-лаборант с надеждой заглянул в холодные глаза Августа. – Клинок могли и отобрать…

– Уничтожь эти сведения. Ты никогда не делал этого анализа. Обработай клинки и верни их мне.



– Но…

– Никому ни слова! – Август сверкнул своими голубыми глазами на мальчишку и тот вжал голову в плечи от страха. – Ты понял меня? – лаборант в страхе закивал головой.

Август вернулся в коридор и сел на скамейку. Лампа над его головой замигала и на мгновение погасла, оставив юношу во мраке своих тяжелых мыслей. Через несколько секунд она вновь зажглась – перебои с электричеством будут еще долго терзать этот госпиталь. Он пострадал не меньше всех остальных зданий в Северном районе. Справа по коридору открылись двери лифта и из него вышел Александр. На его лице была такая же мрачная мина, вся одежда была непривычно мятая, а глаза как будто потухли.

– Ваше Величество… – Август подорвался было встать, но король лишь устало махнул ему рукой и сел рядом.

– Как они…?

– Врач не выходил еще… – Август смотрел куда-то в пол, как и Александр. Их обоих сейчас объединяла не только боль за пострадавший город, но и страх потери любимого человека.

Дверь палаты отворилась и из нее выскользнул мужчина среднего возраста и роста – врач. Он быстро окинул сидящих на скамейке, сделал неглубокий поклон и поднял с груди планшет.

– Итак, у меня для вас две новости, с какой начать?

– С хорошей, если такие есть… – прошептал Август.

– Прогноз положительный, – врач что-то нажимал в своем планшете. – Однако, на данном этапе оба пациента находятся в глубокой коме. Нам придется медленно выводить их из этого состояния, чтобы не навредить здоровью.

– В коме? – Александр поднял глаза на врача, и тот кивнул.

– Да, Ее Величество тоже. Лорд Вульф, вам придется кое-что подписать, – врач протянул планшет Августу. – Вам нужно дать свое согласие на процедуру отторжения плода, – Август вздрогнул и поднял свой испуганный взгляд на мужчину. – Если вы хотите спасти свою супругу, то мы обязаны это сделать.

Август кивнул и приложил палец к считывающему устройству. Их с Эльзой первенец…

– У меня к вам просьба, – обратился Александр к врачу и Августу. – Мы можем перевезти пациенток во дворец семьи Вульф? – Август согласно кивнул.

– Даже нужно, – добавил врач. – Состояние здания оставляет желать лучшего. Оставлять пациентов здесь – небезопасно.

Прибыв во дворец, Август заперся в своем кабинете. Ему было тяжело на душе, все разом навалившиеся проблемы были слишком тяжелой ношей для его юных плеч. Из окна кабинета было видно оранжерею, половина которой была покрыта матовым тентом. Из-под него раздавались звуки стройки – рабочие, в том числе и члены Ордена, проводили расследование и восстановление обрушившейся части. Столько всего случилось за последние несколько дней.

Августу, вероятно, следовало отправится проведать Эльзу. Ее, как и королеву Анну, доставили в его дворец и расположили в спальнях. Они обе были в коме, и Александр сразу же отправился к своей супруге, желая провести с ней время, переживая за ее здоровье. А вот Август… Он не знал, что ему делать. Он, наверное, тоже должен был отправиться к Эльзе, но ему не хотелось. Может быть, намного проще было бы, если бы она осталась на корабле…?

Тяжелые мысли Августа были прерваны стуком в дверь, а затем, не дождавшись ответа, кто-то ее открыл.

– Август? – послышался женский голос, и в кабинет зашла девушка с длинными каштановыми волосами, убранными в хвост. На ней был черный плащ с крестами, а на лице маска.

– Вики? – Августу было неожиданно приятно увидеть сестру. Девушка подошла, и они обнялись.

– Как ты? – Виктория посмотрела на брата и потрепала его за щеку. – Я понимаю, что тебе тяжело сейчас, но, пожалуйста, не унывай, хорошо? – Август слегка приподнял уголки рта в горькой улыбке и кивнул.

Юноша сел за свой стол, а девушка села в кресло, напротив.

– Я пришла передать, что мама хочет провести похороны сегодня вечером. Без лишних лиц, только наша семья. Ну и Его Величество, видимо…