Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 120

Фокс не стал отвечать на этот вопрос. Он посмотрел на Гарольда и узнал его.

— Эй, ты же Гарольд верно?

— Да, это я, а что? — удивился парень.

— Не слушай этого дебила, — говорит Фрэнк, — он тебе столько лапши сейчас навешает, ты охуеешь.

— Я удивлён, что ты работаешь с Фрэнком, — продолжает Фокс. — Он же убил твоих родителей, что бы ты вступил в эту ебаную конторку.

Гарольд недоумевает.

— Что? О чём ты говоришь?

— Блять, я же тебе сказал, что сейчас на тебя польются помои! Не надо слушать этого петуха!

— Так ты не вкурсе? — улыбается Фокс.

— Всё, с меня хватит!

Фрэнк размахивается и разбивает Фоксу нос.

— Ты же врёшь, да? — подходит взволнованный Гарольд.

— Я, конечно, искусный лгун, — держится за нос должник, — но то, что я сказал — чистейшая правда.

— Как ты это докажешь?

— У меня на столе лежит весь компромат на этих подонков. Можешь посмотреть, полюбоваться на трупы своих родаков.

Гарольд сразу ринулся к столу.

— Я же говорил тебе не вестись на эту хуйню! — поворачивается Фрэнк. — Вернись на место!

Гарольд его игнорирует. Он открывает первые несколько папок и страшные догадки подтверждаются. В этот момент ему в затылок прилетает мощный удар от Фрэнка. Парень валится с ног и роняет пистолет.

— Я же говорил! — рассмеялся Мистер Фокс.

— Больше не будешь! — Фрэнк поднимает ствол и стреляет ему в голову.

— Что ты творишь?! — хватаясь за голову кричит Гарольд.

— Я делаю то, что хочу и мне насрать на твоё мнение.

— Я тебя убью!

— Конечно же, нет!

Фрэнк делает несколько выстрелов Гарольду в спину. Одна пуля задевает лёгкое. Начинается обильное кровотечение.

— Прости, зря я тебе доверился, — вздыхает Фрэнк. — Ты жалкий слабак, который всё портит. Я думал, ты будешь получше.

Он обыскивает всю квартиру и находит тайник Мистера Фокса. Переступив через раненного Гарольда, он стремительно ушёл в коридор.

Чудом жильцы общежития не побоялись зайти в квартиру и вызвать скорую помощь. Гарольда удалось реанимировать. И это был первый опыт в его жизни, когда он почувствовал собственную беспомощность.

Глава 10: Возмездие

Пара хлёстких ударов по лицу. Гул в ушах. Тошнота и сильная боль. Филин открыл глаза и увидел над собой Хелен, которая уже несколько минут пытается привести его в чувства.

— Ох, слава богу, ты очнулся! — обрадовалась она. — Я уже испугалась, что тебя тоже убил этот монстр!

— Нет, — прохорипел Филин, — увы, но мне ещё нужно жить. Я не могу просто так загнуться в этих вонючих кустах.

Девушка присела рядом в траве.

— Они все мертвы, я не могу в это поверить! Это ужасно!

— Да… — вздыхает Филин, — попались мы, конечно, капитально. Мы явно переоценили свои силы.

— Что нам теперь делать?

Парень пытается подняться, но всё тело ужасно болит.

— Я хочу разорвать ебало этому мудаку!

— Вряд ли это возможно. Я сама еле спаслась, он бросил меня только потому что решил зачистить нашу деревню.

— Кто-то выжил? — Филин вспомнил про родителей.

— Точно сказать не могу, но, скорее всего, нет. От этого чудища невозможно ни скрыться, ни спастись.

— Ох… твою мать!



Деревня вся пылала. Не видно никаких признаков жизни. Кажется, Инберг действительно постарался. Он убил всех, даже животных.

Так как возвращаться туда было бессмысленно, то Филин и Хелен отправились к другой ближайшей деревне в поисках помощи. По пути им встретился небольшой лагерь. Кучка палаток были разложены возле небольшого костра.

— Пойдём проверим, — предлагает хромающий Филин.

— Ты уверен, что это не разбойники какие-нибудь?

— Честно, мне насрать, я очень голоден. Даже если это и разбойники, то они всё равно слабее того пидораса.

— Ну посмотрим.

Несколько людей в обычной гражданской одежде мирно копошились у котла. Ребята осторожно к ним подошли.

— Добрый день, — здоровается Хелен, — вы, случайно, не разбойники?

— Нет! — слегка испуганно развернулся один из мужчин. — А, вы дети. Фух… я уж думал, этот громила вернулся обратно со своей шайкой больных психов!

— Вы про Инберга? — спрашивает Филин.

— Да, он со своими людьми грабит все деревни в округе. Мы беженцы. Здесь всего несколько семей, которым удалось выжить и сбежать во время нападения. Судя по вашему виду, вы тоже пережили этот кошмар.

— Да, так и есть.

Ребята решили остаться на время у этих людей. Другого выбора всё равно не было. Но у Филина непреодолимо росло желание отомстить Инбергу. Несколько дней он восстанавливал силы и питал свою ярость, чтобы нанести ответный удар.

— Хелен, я ухожу, — говорит он собирая вещи.

— Что? В смысле? Куда ты собрался?

— Я буду драться с этим уёбком!

— Ты с ума сошёл? Он тогда тебя серьёзно отделал, а сейчас он стал наверняка сильнее. Ты с ним не справишься!

Филин остановился и задумался.

— Да, ты права… Один я точно не справлюсь.

— Вот и я о чём! — скрестила руки на груди девушка.

— Ты же поможешь мне? — смотрит он ей в глаза.

— Я? То есть… ты хочешь и меня взять на эту самоубийственную миссию?

— Да.

Хелен растеряно села на стул.

— Я не знаю.

— Заставлять я тебя не буду. Не хочешь — можешь не идти. Если мне суждено там сдохнуть, то пусть так. Но свой последний удар я ему вспылю как можно глубже!

Филин закидывает сумку на плечо и тут же сгибается от боли. Раны ещё не до конца зажили.

— Я пойду с тобой, — решается Хелен. — Я не хочу чтобы ты умер. Ты единственный, кто у меня остался и если ты так серьёзно настроен на драку, то я обязана тебе помочь.

— Спасибо, — улыбается Филин и обнимает свою подругу.

Попрощавшись с беженцами, они отправились на поиски Инберга. Его лагерь расположился у реки. Сборище головорезов устраивают драки между собой, а их огромный мясной лидер сидит на бревне и смеётся.

— Вот этот больной ублюдок! — указывает на него парень выглядывая из-за дерева.

— Что мы дальше делаем? У тебя есть план?

— Нет у меня никакого плана! Я просто пойду напрямик бить ему ебучку.

— По-моему, это какая-то херня, — смутилась девушка. — Он тебя точно убьёт.

— Пусть попробует! Ты либо идёшь со мной, либо ждёшь здесь.

— Я пойду с тобой.

Они вошли в лагерь и все бандиты сразу похватались за оружие и окружили наглецов.

— Вы охуели так подкрадываться?! — сердится один из разбойников.

— Зови своего главаря, я пришёл за его башкой!

Бандиты рассмеялись и начали избивать парня. Всего пару ударов и Филин свалился с ног. Хелен начала отбиваться своим кинжалом, но ей удалось уложить всего двоих, прежде чем её схватили.