Страница 67 из 73
Я закусила губу, не доверяя ему ни на секунду. Я не хотела подвергать людей опасности. Но у меня было такое чувство, что он не примет «нет» в качестве ответа.
Я уставилась на него.
— Если вы лжете и один из этих людей пострадает, клянусь, я найду способ сжечь ваш безвкусный особняк дотла вместе с вами внутри, — прошипела я.
Кларк кивнул.
Я вытащила телефон.
— Детка, — ответил Брок.
— Думала, мы уже это обсуждали. Так не отвечают на телефонные звонки, Брок. «Детка» не заменяет приветствий, ответов на вопросы или объяснений поступков, — автоматически сказала я.
— Ладно. Привет, моя прекрасная, жизнерадостная Эми, как ты? — пробормотал он.
Я посмотрела на Кларка.
— Не очень, так как в настоящее время дышу одним воздухом с Кларком Девоном, и он не позволяет мне уйти, а значит, мое мороженое растает, — спокойно сообщила я.
Я услышала резкое прерывистое дыхание, затем проклятие.
— Иисусе, Эми, почему, черт возьми, ты не сказала это в первую очередь? — крикнул он, и я слегка вздрогнула. — Где ты?
— На парковке «Трейдер Джо». Кларк, кажется, хочет встретиться с тобой и парнями, и, похоже, я его невольный секретарь. Он не соответствует моему представлению о подходящем работодателе — у него отстойная медицинская страховка, — сказала я, глядя на напыщенного психопата.
Я услышала, как Брок выкрикивает приказы.
— Мы будем там через пять минут. — Он сделал паузу. — Детка, ты в порядке? — его голос смягчился.
— В порядке. Дико злюсь, но в порядке.
— Он умрет, если тронет хоть гребаный волос на твоей прекрасной голове, — прорычал он.
— Я бы пересмотрела план убийства из-за кучи свидетелей. Видимо, именно поэтому Кларк выбрал именно это место.
Еще одно проклятие.
— Не волнуйся. Мы едем за тобой.
Я отключилась и уставилась на Кларка.
— Они приедут с минуты на минуту, мистер Девон. Могу я еще что-нибудь для вас сделать? Вскрыть вены? О, нет, подождите, я уже это делала. Как насчет того, чтобы забрать ваши вещи из химчистки?
— Если эта встреча пройдет так, как я надеюсь, мисс Абрамс, это будет последний раз, когда вы обо мне услышите.
— Девушка может мечтать, — пробормотала я.
Нас окружила тишина, и мне не терпелось убраться подальше от этого человека. Казалось, прошло несколько секунд, и воздух наполнился ревом мотоциклов. Они, должно быть, побили рекорд скорости на суше, добираясь сюда.
Брок подъехал первым, спрыгивая с байка. Он шагнул ко мне, пряча за свою спину, и выдернул пистолет из-за пояса, чтобы направить его в голову Кларка. Кларк выглядел невозмутимым. Должна отдать ему должное, парень хорошо пользовался своим покер фейс.
Я легонько коснулась рукава Брока.
— Милый, может, здесь не лучшее место, чтобы направлять смертоносное оружие в голову человека, — тихо сказала я, оглядывая парковку.
— Назови мне хоть одну причину, чтобы не снести твою гребаную башку прямо здесь, — прорычал Брок Кларку, игнорируя меня.
Кейд, Лаки, Булл, Ашер и, к моему удивлению, Стэг стояли по бокам от Брока, в то время как несколько проспектов рассредоточились по парковке.
— Длительное пребывание в тюрьме штата — хорошая мотивация, — ответил Кларк, кивнув на людей, выходящих из магазина, а затем на камеры, направленные в нашу сторону.
Брок, казалось, мгновение боролся с собой, не опуская пистолет.
— Как бы мне ни хотелось увидеть, как мозги этого ублюдка разлетятся по тротуару, могу придумать массу других вещей, на которые хотел бы потратить кучу денег, кроме гонораров адвоката, — тихо пробормотал Кейд, опустив руку на плечо Брока.
Все мужчины, казалось, были в полной боевой готовности, положив руки на кобуру. Брок вздохнул, затем опустил пистолет.
— Уведите отсюда Эми, — приказал он Кейду.
Я схватила его за руку, прежде чем один из мужчин успел оттащить меня.
— Я никуда не уйду, — заявила я.
Челюсть Брока напряглась, но он не сводил глаз с Кларка.
— Нет, уйдешь.
Я стояла на своем.
— Я замешана во всей этой неразберихе. И хотела бы досмотреть ее до конца.
Брок вздохнул.
— У тебя есть десять секунд, затем я игнорирую то, что говорит мой брат и моя женщина, и делаю миру одолжение, — прошипел он Кларку.
— Я хочу предложить перемирие, — сказал Кларк, расстегивая пиджак в странной мужской манере.
— Этого не случится, — ответил Брок.
Кларк, казалось, не удивился.
— Я знаю, что вы изо всех сил стараетесь сделать так, чтобы я не дожил до своего следующего дня рождения. Полагаю, вы уже знаете, какими ресурсами я располагаю. Уверен, никто из нас не хочет войны. И могу гарантировать, вы больше не захотите терять братьев. — Он понимающе взглянул на Булла. — Или женщин.
Все мужчины напряглись от этой угрозы, а Булл шагнул вперед, держа руку на пистолете. Стэг удержал его.
— Это последний раз, когда ты угрожаешь моим братьям или даже, мать твою, просто упоминаешь наших женщин, — спокойно вмешался Кейд, — или я сам всажу в тебя пулю. И мне насрать, будь у меня целый автобус свидетелей.
Кларк кивнул.
— Достаточно справедливо. Я только хотел указать, что это сражение вам не нужно и не желательно. Я бы предпочел, чтобы национальный мотоклуб, — его глаза многозначительно остановились на мне, прежде чем вернуться к Кейду, — не прерывал мою жизнь. И я уверен, что у вас не возникло бы с этим никаких осложнений. Поэтому хотел бы предложить прекращение огня.
— Ты похитил одну из наших женщин. Е*аный мучитель. Чуть не убил ее. Ты действительно думаешь, что мы простим и забудем это? — ответил Кейд.
Кларк покачал головой.
— Нет. Я предлагаю не обращать внимания на убийство почти дюжины моих людей и лично доставить человека, ответственного за раны, полученные Эми во время пребывания у меня.
— Так ты думаешь, что передать нам одну из своих пешек достаточно, чтобы забыть о том, что ты сделал? Подумай еще раз, старина. — Кейд пристально посмотрел на него.
— Рафаэль — не пешка, — спокойно сказал Кларк. — Он мой сын.
Я с шипением выдохнула, и даже стойкие мужчины были застигнуты врасплох. Это полный пи*дец.
— Считаешь, я поверю человеку, готовому убить родню, чтобы спасти себя? — с отвращением выпалил Кейд.
Что-то промелькнуло в глазах Кларка.
— Ради чего еще мне отдавать вам сына, если я не собираюсь сдержать свое слово?
Наступила тишина, пока все обдумывали это.
— Ты отдаешь его нам, но любой гребаный намек на то, что ты смотришь в нашу сторону, и разразиться война, — наконец, сказал Кейд.
Кларк кивнул.
— Уверяю вас, наши пути больше никогда не пересекутся. Даю вам слово. — Он протянул Кейду визитку.
Все мужчины одновременно шагнули вперед, Брок снова оттеснил меня за спину.
Кларк проигнорировал это.
— Номер, по которому можно со мной связаться. Выберите время и место для обмена.
Он оглядел мужчин.
— Приятно иметь с вами дело, джентльмены. — Его глаза нашли мои. — Мисс Абрамс, как всегда, с вами общаться — одно удовольствие. Будьте здоровы.
— Все удовольствие было вашим, — огрызнулась я.
Кларк развернулся и сел в машину. Мы все стояли и смотрели, как он выезжает с парковки.
— Этот парень е*нутый на всю голову, — нарушил тишину Лаки.
— Возвращаемся в клуб. Сейчас же, — скомандовал Кейд. Он посмотрел на Брока. — Ты с Эми. Я заберу Гвен и Беллу. Мы в изоляции, пока я не удостоверюсь, что этот сумасшедший ублюдок говорил серьезно.
***
— Должна сказать, что начинаю ненавидеть эти изоляции, — заявила Рози, потягивая «маргариту».
Я отхлебнула из своего бокала.
— Я тоже. Как бы я ни любила хорошую «маргариту» и веселую компанию, мне не слишком нравится часть «нельзя выходить».
— Да, а у меня сегодня вечером было назначено свидание. — Рози нахмурилась, глядя на свой телефон.
Я оживилась, с удовольствием слушая о последних мужчинах Рози. Они соперничали с тем круговоротом, который был у меня в пору моего расцвета. Я не знала, где она их всех находила, учитывая, что за ее спиной стоял целый клуб, полный заботливых старших братьев.