Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 27



п "Клерикализм – вот враг!" (П-23); "Фашизм – не товар на экспорт" (М-151).

(Ганди, Мохандас Карамчанд) (Gandhi, Mahatma, 1869—1948), индийский политик

Ненасильственное сопротивление. // Non-violence (англ.)

.

Принцип, сформулированный в выступлениях Ганди начала 1920-х гг. (напр.: "Young India", 11 авг. 1920). > Stewart, p. 61.

Выражение "non-resistance" встречалось уже в "Декларации чувств" американского аболициониста У. Л. Гаррисона (1838); в пер. Л. Толстого: "непротивление" ("Царство Божие внутри вас", 1894). > Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. в 90 т. – М., 1936, т. 28, с. 4.

п "Пассивное сопротивление" (Ан-211); "Гражданское неповиновение" (Т-61)

(III в. до н.э.), карфагенский полководец

Развалины Сагунта – да будут ложны мои прорицания! – обрушатся на нас.

Так будто бы сказал Ганнон в 219 г. до н.э., после взятия Ганнибалом города Сагунт (в Испании), союзного римлянам, из-за чего и началась II Пуническая война (Тит Ливий, XXI, 10, 10). > Ливий, 2:13.

Отсюда: "Я бы хотел оказаться ложным пророком!" ("Utinam falsus vates sim!"); позже: "Дай Бог, чтобы я оказался ложным пророком!" > Markiewicz, s. 167.

(Hardenberg, Karl August von, 1750—1822), князь, в 1804—1807 гг. министр иностранных дел, в 1810—1822 гг. государственный канцлер Пруссии

Мы должны сделать сверху то, что французы сделали снизу.

Так будто бы сказал Гарденберг королю Фридриху Вильгельму III в 1806 г., после поражения в войне с Францией. > Markiewicz, s. 167.

п "Революция сверху" (Ш-22).

(Хардинг),

(Harding, Warren, 1865—1923), президент США с 1921 г.

Отцы-основатели нашей республики.

«Сыновьям и дочерям Американской революции», речь по случаю дня рождения Дж. Вашингтона 22 фев. 1918 г.

Выражение "Отцы-основатели" ("Founding Fathers") введено Гардингом; с 1918 г. встречалось в его речах, в т.ч. при вступлении в должность президента. Имелись в виду создатели конституции США, прежде всего: Джордж Вашингтон, Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин и Томас Джефферсон. > Safire, p. 263; Американа, с. 739.

Восходит к более раннему "Отцы-пилигримы" ("Pilgrim Fathers"). Так назвали пуритан-первопоселенцев, прибывших в Америку в 1620 г. на корабле "Мейфлауэр" и основавших Плимутскую колонию, а также лидеров этих поселенцев, подписавших Мейфлауэрское соглашение о выработке "справедливых и обеспечивающих равноправие законов". > Американа, с. 578, 739.

(Garibaldi, Giuseppe, 1807—1882), борец за независимость Италии

* Солдаты! Я не могу предложить вам ни почестей, ни жалованья; я предлагаю вам голод, жажду, форсированные марши, битвы и смерть.

Обращение к волонтерам на площади Св. Петра в Риме 2 июля 1849 г. В таком виде приведено в книге Джузеппе Герцони "Гарибальди" (1882), т. 1. > Knowles, p. 329; см. также: Галло М. Джузеппе Гарибальди. – Ростов н/Д., 1998, с. 163.

В издании сочинений и речей Гарибальди: "Солдаты! Тем из вас, кто хочет следовать за мной, предлагаю голод, холод и зной; никаких вознаграждений, форсированные марши и штыковые атаки. Словом, кто любит родину и славу, пусть идет за мной!" > Цит. по: Гарибальди Дж. Мемуары. – М., 1966, с. 381.

п "Я не могу вам обещать ничего, кроме крови, тягот, пота и слез" (Ч-20); "Кто меня любит – за мной!" (Ф-36).

(Harоld II, ок. 1022 – 1066), фактический правитель Англии с 1053 г., король с янв. 1066 г.

Он получит шесть футов английской земли или чуть больше, если он выше других людей.

Норвежскому королю Харальду III, вторгшемуся в Англию в 1047 г. Приведено в "Саге о Харальде Суровом" Снорри Стурлусона (ок. 1260 г.), гл. 91. > Jay, p. 169; Снорри Стурлусон. Круг Земной. – СПб., 1999, с. 457.

п "Тебе достанется столько земли, сколько хватит для твоего погребения" (Ан-257).



(Hartma

Мы должны искоренить славянский элемент в наших границах.

«Обретение немецкого духа» («Der Rь ckgang des Deutschtums», 1885)

Markiewicz, s. 168

Выражение "ausrotten" ("искоренить; истребить") получило в немецкой и польской публицистике значение лозунга.

п "...не остается ничего другого, как искоренить их" (Б-57).

(ок. 1495—1521), последний правитель государства ацтеков

Разве я лежу на розах?

По приказу Кортеса, Гватемозина пытали на раскаленной решетке вместе с касиком (царьком) Такубы. Когда тот стал громко стонать и жаловаться, Гватемозин будто бы спросил его: "Разве я лежу на розах?" > Займовский, с. 307.

(Gwyn, Nell, 1650—1687), английская актриса, фаворитка Карла II

Побойтесь Бога, добрые люди! Я протестантская шлюха!

В 1681 г. в Оксфорде – разъяренной толпе протестантов, которые приняли ее за другую фаворитку короля, католичку Луизу де Керуэль. > Jay, p. 162; Jones, p. 449.

(Goebbels, Joseph, 1897—1945), министр пропаганды нацистской Германии

Мы можем обойтись без масла, но, при всей нашей любви к миру, не можем обойтись без оружия. Стреляют не маслом, стреляют из пушек.

Речь в Берлине 17 янв. 1936 г. («Allgemeine Zeitung», 18 янв.)

Knowles, p. 342

11 окт. 1936 г. Рудольф Гесс, заместитель Гитлера по партии, заявил: "По-прежнему актуален лозунг "Пушки вместо масла!" [Kanonen statt Butter!], т.е. прежде, чем иметь больше масла, нужно иметь больше пушек, иначе когда-нибудь у нас заберут последнее масло" (речь на открытии "Дворца Адольфа Гитлера" в г. Хоф). > Hess R. Reden. – Mьnchen, 1938, S. 200.

Ту же мысль повторил рейхсминистр Герман Геринг 28 окт. 1936 г.: "Тот, кто не может добровольно отказаться от нескольких яиц и фунта масла, недостоин быть немцем!" (речь в Берлине о втором 4-летнем плане экономического развития). > Gцring H. Reden und Aufsдtze. – Mьnchen, 1938, S. 264.

Вы хотите тотальной войны? Войны, если понадобится, более тотальной и более радикальной, чем мы в состоянии ныне вообразить?

Речь на собрании актива нацистской партии в берлинском Дворце спорта 18 фев. 1943 г.

Reuth R. Goebbels. – Mьnchen, 1990, S. 520

25 июля 1944 г. Геббельс был назначен уполномоченным рейха по ведению тотальной войны.

Выражение "тотальная война" обычно приписывается немецкому генералу Э. Людендорфу, автору книги под этим названием ("Der totale Krieg", 1935). Однако оно появилось не позднее 1933 г. – возможно, во Франции. Французский термин "guerre totale" на русский язык переводился как "единая война" или "целостная война". > Татарченко Е. И. Воздушная война. – М., 1933, с. 5; журн. "Самолет", 1934, № 8/9, с. 11.

Ж. Клемансо еще в 1917 г. говорил о "всеобъемлющей войне" – "une guerre intйgral" (программная речь в должности премьер-министра от 20 нояб.). > Clemanceau G. Pour la patrie. – Plon, 1934, p. 246.

п "Тотальная мобилизация" (Ю-6).

(Goebbels, Magda, 1901—1945), жена Йозефа Геббельса

Мир без Фюрера и национал-социализма не стоит того, чтобы в нем жить; поэтому я забираю на тот свет и детей.

Письмо к сыну Гаральду от 28 апр. 1945 г.