Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11

– То, что выжил я и местный шестилетний мальчик, может помочь микробиологам сделать вакцину против вируса. А если эпидемия распространится на соседние острова? И пойдёт дальше гулять по миру?

Ивич смотрел на Терри через экран и молчал. Терри понимал, что полковнику нечего сказать, потому что решение будет принимать не он. От Ивича в данной ситуации ничего не зависело. Наконец, полковник холодно проговорил:

– Я жду подробный доклад о случившемся. Пришли мне сразу, как напишешь.

И Терри взорвался. Он стерпел подозрения, смирился, что их не заберут отсюда немедленно, но это равнодушное «пришли отчёт» его обозлило.

– Я напишу отчёт, как только меня отсюда эвакуируют в город. И ни минутой раньше.

– Не забывайся, капитан! – полковник тоже рассвирепел. – Будет расследование, и ещё неизвестно, чем оно для тебя…

– А кроме этого, раз я остаюсь, то хотел бы закончить то дело, которое поручили первому десанту: уничтожить поля альмеды. Вы же как-то готовились? Отряд должен был зачистить базу и окрестности, дать отпор тем, кто мог оказать сопротивление? А потом? Что вы собирались делать потом? Как уничтожать поля?

Терри уселся на широкий, нагретый солнцем валун и хладнокровно улыбнулся, глядя в серые взбешённые глаза полковника. Ничего. Потерпит Ивич. Сюда он не прилетит, а когда Терри окажется в городе, и его доставят в Военный департамент, всё уже изменится.

– Конец связи! – рявкнул полковник и отключился.

Терри вытер о куртку вспотевшие руки. К нему подбежал Вэй и прижался, обхватив руками.

– Нас не заберут отсюда? Мы для них – больные?

Терри отстранился.

– Нас ещё будут упрашивать, чтобы мы отсюда улетели, – процедил Терри, глядя в сторону исчезнувшего вдали вертолёта и засовывая в карман планшет, – а мы не сразу согласимся.

Он сжал плечо мальчика:

– Всё будет хорошо.

Через полчаса, когда Терри немного успокоился, покурил, размышляя, как всё повернулось, планшет завибрировал снова. Теперь с экрана улыбался Майкл:

– Здорово, дружище! Я рад, что ты выжил! По управлению слухи уже час ходят, что на острове все погибли, смотрю, а твой контакт стал доступным, значит, думаю, выкарабкался!

– Я тоже рад тебе, Майкл. Связи не было. А так, да. Слухи не врут. Эпидемия. Из аборигенов выжил только мальчишка, а из наших – только я.

Майкл и Терри помолчали, отдавая дань погибшим товарищам.

– Когда вас эвакуируют?

– Это ты у Ивича спроси. Говорит, вокруг острова будет карантин, а ты, Наварра, пришли мне отчёт, как всё было. В общем, микробиологи решат, сколько мы на острове пробудем. Так что…

Терри махнул рукой.

– Ну ладно, обойдётся, главное – уцелел.

– Кстати, о местном мальчике. Вэй, иди сюда! – Терри навёл экран планшета на лицо Вэя, а затем подтолкнул его туда, где стояли киборги, и понизил голос. – Никого не напоминает?

– Нет, – было видно, что Майкл растерялся, – а должен?

– Ты только что видел сына Кобры, – Терри тихо засмеялся, видя, как меняется лицо друга. Сначала оно стало растерянным, потом непонимающим, потом изумлённым.

– Опа! – выдохнул Майкл. – А как ты узнал?

– Сам сказал, – Терри не стал говорить про мать Вэя, не хотел сейчас. Как-нибудь потом. Они вдвоём сядут, вспомнят войну, и Терри всё объяснит. Если будет это «потом». А если не будет, значит, и рассказывать нечего.

Майкл молча развёл руками.





– Ты у нас известный везунчик. Уж если и выжить на острове, то не одному, а с сыном своего врага. Весело, что можно сказать.

– Как там моя Тесла? Хорошо тебя кормит? – Терри увидел, что Вэй прислушивается, поэтому быстро сменил тему.

Перед отлётом на остров Терри отдал свою домашнюю роботиху другу, чтобы та не оставалась одна дома, и волновался, как они поладили.

– Каждый день про тебя спрашивает, из сети не вылезает, ловит все новости и слухи. Мы не ссоримся, если ты об этом. Только постоянно исчезают носки. Приходится по полчаса искать. Тесла клянётся, что ни при чём.

За спиной Майкла неожиданно выросла длинная сухая фигура лейтенанта, начальника убойного отдела, в котором работал Майкл.

– Привет, Наварра, рад, что ты выкарабкался!

И лейтенант исчез также быстро, как и появился.

Терри почувствовал, как внутри растворяется колючий комок, плотно засевший там после разговора с полковником Ивичем. Кто-то искренне рад тому, что он, Терри, просто остался жив.

– Ладно, Майкл, давай прощаться, у меня параллельный вызов замигал. Должны позвонить микробиологи. Будут думать, что делать с заражением. Тесле привет.

Терри отключился и посмотрел на вызов с незнакомого номера. Не хотелось портить радостное настроение от разговора с Майклом. Но делать нечего. Терри столько времени провёл на острове без связи и теперь боялся, что всё повторится.

– Слушаю. Наварра.

Но это были не биологи. Том Мадсен, начальник службы безопасности «Беллами/Роботикс», которого Терри знал лично, изучающе смотрел на него с экрана планшета.

– Я сегодня очень популярен. Привет, Том.

– Ну, ты живучий, Наварра. Тебя даже вирус не сожрал.

– Я тоже рад тебя видеть, Мадсен.

Когда Терри расследовал дело об исчезновении дочери Андора Беллами и инфокристалла, Терри и Мадсен сначала не ладили. Да что там не ладили, они грызлись, как два боевых пса, у которых один хозяин. Терри даже подозревал Мадсена в похищении. Но с тех пор между ними установилось уважительное перемирие.

– Сегодня специалисты из лаборатории получили отчёт, как только спутниковая связь заработала. Андор говорит, неполадки с КИБдва. Просил узнать, что за проблемы?

– А сам Андор где?

– Уехал в Военный департамент. Хочет самолёт организовать на остров. Забрать киборгов.

– Ух ты! – Терри зло улыбнулся. – Значит, киборгов забрать? А меня забрать никто не хочет? Ау! Я тут живой!

– Ну, не злись, – Мадсен тоже улыбнулся. Примирительно. – Я не причём. В Департаменте считают, что до выяснения всех обстоятельств, ну, что за эпидемия, кто виноват, есть ли опасность распространения и так далее, тебе лучше побыть на острове. А киборгов Андор заберёт. Что им там делать? Ты что?!

Терри подставил близко к камере кулак с вытянутым вверх средним пальцем.

– Вот так Департаменту, Андору, биологам, связистам, пилотам – всем и передай! Киборгов они получат вместе со мной. И с одним маленьким аборигеном.

Терри издевательски засмеялся и добавил:

– А самолёт сюда организовать можно. Здесь и полоса недалеко есть подходящая. Только через спутник вы киборгам приказать ничего не можете. Я! Я им буду говорить, что делать. Садиться или нет в самолёт. Как-то так, Том. Так что Андору придется похлопотать в Департаменте и за нас тоже. Кстати, пусть военные не вздумают отключать мне связь. Я в ретранслятор такого наговорю, что все ахнут. А начну с секретной технологии, над которой работает «Беллами/Роботикс». Про невидимого-киборга-универсального-солдата-убийцу. Как думаешь? Это интересно?

Терри вскочил с камня, пнул попавшуюся некстати корягу, почувствовал боль в ступне – коряга оказалась слишком жёсткой, ругнулся и вернулся к разговору только спустя несколько секунд. Мадсен, не видя собеседника, повысил голос:

– …Наварра, остановись. Я понял. Всё сделаю, чтобы Андор тебя отсюда вытащил. Насчёт связи. Вояки ни причём. Там вирус в сети был. И именно на узле связи с островом Последний Приют. Такой вот избирательный вирус. Я ж говорю, расследование будет. Ты молодец, что про ретранслятор вспомнил. Рассказал всем про эпидемию. Полковник Ивич, как услышал, что связь появилась, сразу всех на уши поставил. Только расследование это в первую очередь его коснётся. Это он второй отряд послал, не дождавшись известий от первого. Он тут ходит мрачный. Но о тебе отзывается, как о герое.

– Да, спасибо, Том. Я уже поговорил с ним. Он так меня «хвалил», даже неловко стало, – съязвил Терри. – Ладно. Наговорился я сразу за все дни молчания. Насчёт Андора я не шутил. Не собираюсь я жить здесь, среди могил. Пусть вытаскивает меня. Пока.