Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 105

Глава 10

Глава 10.

Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах!

Именно эта поговорка крутилось у меня в голове, когда я, вихрем вбежала в кабинет лорда Чарльза и застала заливисто хохочущего мужчину с моим «портретом» в руках. Не знаю, получилось ли у меня рассмешить местного Бога, но одного лорда точно вышло. Да он рыдал над моим «портретом», иногда то ли всхлипывая, то ли завывая.

Мне же оставалось только делать спокойную мину при плохой игре. Вот типа мне вообще все равно, что он нашел рисунок и смешно ему или нет. Мне тоже было смешно! Но смеялась я с себя и делала это не настолько обидно, между прочим.

— Ох, прошу прощения, леди Аделаида, — заметив меня, пробормотал мужчина, но стоило ему взглянуть на мое лицо, как он снова согнулся пополам.

Да, карикатуры определенно станут трендом этого мира. Главное, чтобы рыжему пареньку повезло с публикой. Еще и запатентовать можно идею! Жаль только, у меня руки не с того места растут, а то бы сама все запатентовала.

— Не стоит извиняться, — мягко протянула я, красноречиво посмотрев на мужчину.

— Кх, прошу прощения, я несколько…

— Увлеклись, — кивнула я.

— Знаете, вот сейчас я смотрю на вас и не понимаю, как так получилось, что вы позволили своим мужьям сотворить такое с вами, — пристально смотря мне в глаза, протянул лорд. — Такое ощущение, что вы и не вы вовсе, — хохотнул он. — Простите, просто я не верю в такие волшебные перевоплощения. Человек не может по щелчку пальцев измениться, и я не уверен, что может вообще.

— У меня было много времени, — криво ухмыльнулась я. — Так что вы правы, по щелчку пальцев человек не может измениться. Конечно, если ему не показали наглядно все прелести преисподней. А вот у меня было два года наедине с собой и болезнью.

— Возможно, я ошибаюсь и люди, в редких случаях, действительно могут поменяться, — не очень убедительно проговорил мужчина, а после нахмурился.

Я на его слова только плечом повела. Увы, но, наверное, лорд в чем-то прав. Да и не думаю, что в жизни настоящей Аделаиды что-то изменилось бы, если бы она не умерла. Впрочем, она же попросила высшие силы ей помочь, подумала о своем сыне, значит не все так уж плохо.

Каждый может ошибиться, но не каждый может хотя бы попытаться исправить свою ошибку. Аделаида ошиблась или просто влюбилась до состояния невменяемости. Она же, по сути, не глупая девочка, понимала, где-то в глубине души, что мужчинам она и даром не нужна, но все равно цеплялась за них, как за спасительную соломинку. Увы, но соломинка оказалась днищем. И тут уж больше ничего не сделаешь.

Ну, как ничего? Я, пусть и не настоящая Аделаида, но готова исправить ее главную ошибку жизни и избавиться от мусора. Вот выгоню муженьков, не забыв в доме проветрить, и успокоюсь. Найду свое состояние дзэна, какого-то умелого любовника и заживу на полную катушку!

— У вас такое мечтательно выражение лица, что мне аж интересно… — вкрадчиво протянул лорд Чарльз, оказавшись непозволительно близко.

— Иногда лучше всего не знать, — посмотрев в глаза мужчины, эм… томно протянула я.

Блин, я что, реально его соблазняю? Только выздоровела, а уже желаю долги отдавать? Кажется, этот мир уже испортил меня. А ведь я даже толком и не пожила в нем! Или я с самого начала была испорченной?

Нет, с самого начала такого точно не было! И не то, чтобы я была закостенелой монашкой, просто на Земле мне было совершенно не до этого. Да и секс то еще «интересное» мероприятие. В принципе приятно, иногда даже очень, но вот не до такой степени, чтобы аж между ног все сводило от желания.





— Кх-кх, — закашлялась я, словно туберкулезник на последней стадии, заметив, как глаза мужчины гипнотизирующе блеснули. — Я, пожалуй, пойду, — натянуто улыбнувшись, я выхватила из рук мужчины свой «портрет» и поспешила на улицу.

Выйдя на улицу, я протяжно вздохнула. Лорд Чарльз, вот, если быть предельно честной с собой, меня привлекал. Симпатичный, веселый, ответственный, пусть иногда несколько высокомерен и вел себя со мной не всегда корректно. Вот только, если откинуть все «но», мне нравилась его уверенность и то чувство защищенности, которое я ощущала рядом с ним.

Тряхнув головой, я гордо подняла голову. Увы, но этот мужчина не из моей лиги. Слишком классный для женщины с двумя мужьями, пусть и в перспективе бывшими. Образованный, успешный, красивый. Уверена, он покорил не одно сердце.

Впрочем, если уж я решила быть честной с собой, то правильно будет до конца расставить все точки. Если бы я была хоть на половину так же влюблена в лорда Чарльза, как Аделаида в свое время, то я бы определенно попыталась найти подход к этому мужчине. Но данный лорд может спокойно выдохнуть, меня воспитывали с пониманием того, что инициативу проявляет мужчина.

— Леди Аделаида… — услышала я знакомый голос и развернулась, вскинув голову. — Позвольте проводить вас домой.

— Домой не позволю, — фыркнула в ответ я, а после улыбнулась. — А вот если вы отвезете меня в гостиницу, лорд Чарльз, буду вам признательна.

Договорила я как раз к тому моменту, как лорд вылез из кареты, подавая мне руку. Отказываться я не стала. Да и кто в здравом уме променяет прогулку в карете, в хорошей компании, на прогулку в одиночестве в потёмках.

— Вы живете в гостинице? Но, почему?

— Ну… это долгий разговор…

— А я никуда не спешу, — отозвался мужчина. — К тому же, разгадывать ваши секреты очень интересно. Их у вас поразительно много…

— Мои секреты? — фыркнула я, специально включая ничего не понимающую дурочку.

Секретов у меня действительно в этом мире много, но не все они подходят для того, чтобы их разгадывали. К тому же, в каждой женщине должна быть загадка, всего рода изюминка.

— И? Почему вы живете в постоялом дворе?

— А по-вашему, мне следовало сразу же вернуться в дом к мужьям и их любовницам? — вскинула я одну бровь, качая головой. Логика мужчин меня действительно поражает, если она вообще есть.

— Но у вас же не один родовой особняк в столице есть, но и небольшое имение на окраине города, насколько я знаю, — протянул лорд.

— Да, но вернись я туда, мои «мужья» уже знали бы об этом и предпринимали бы свои шаги к усмирению взбунтовавшейся жены. Мне же нужен эффект неожиданности, — с удовольствием протянула я. — Как только я буду знать, что пришло время вернуться, сразу же поспешу к сыну.

— И когда же придет это время? — уже без тени улыбки поинтересовался лорд Чарльз.

— Если завтра в банке все пройдет так, как вы говорите, то послезавтра уже придет время, — немного задумавшись, ответила я и повела плечом.