Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 46

– Я уже всё продумал, – Декарн удобно развалился в своём кресле и продолжил наслаждаться табаком, – все эти четыре года я не сидел сложа руки, а искал пути решения проблемы Беланды и, при помощи Ильвы, смог создать некое зелье способное ослаблять её приступы. А по поводу «сидеть и слушать страшные истории», тут ты заблуждаешься. Чтобы бороться с неизвестным врагом – нужно понять его природу, что я собираюсь сделать при помощи Беланды. Виктор позже объяснит вам подробности. Это будет очень рискованный шаг, но если моя теория подтвердится, то мы узнаем многое. Вы ведь сами сказали, что долго сидеть на месте нельзя, но, увы, кроме рискованных путей у меня больше никаких нет.

Присутствующие погрузились в раздумья, анализируя всё, что сказал Декарн, и так продолжалось почти минуту. Марку лишь дважды доводилось слышать об этой самой Беланде – девушке, когда-то состоявшей в гильдии. Единственное, что он знал – это то, что Беланда с детства страдала от неустойчивой психики, и с годами эта болезнь прогрессировала. Старый чародей очень заинтересовался способностями и недугом девушки и долгое время пытался помочь, но безуспешно, из-за чего её пришлось отдать в приют городка Кустовер, так как рассудок Беланды помутился окончательно, и она стала представлять опасность для многих. Марк задумался. Неужели старый маг и впрямь считает, что недуг сумасшедшей раскольницы связан с тем, что они видели в Сифских пещерах?

Входные двери гильдии распахнулись, пропуская солнечные лучи, и внутрь вошла девушка крепкого телосложения в комбинезоне из коричневой кожи. Это была розовокожая Скафка, её чёрные волосы как всегда спрятаны в странный мешкообразный головной убор, свисающий до самой спины, а в руках она держала свой серый мушкет, который был длиннее антийской винтовки. Лицо девушки, как всегда, не выражало никакой радости, она просто вошла в здание, подошла к бару, поставила на пол своё оружие и принялась снимать длинные рукавицы.

– Фимало, сейчас твоя очередь, – это был первый раз, когда Марк услышал её голос, который оказался одним из самых женственных, что ему приходилось слышать.

– Вот же чёрт, – выругался молодой чародей, – прости, Скафка, я совсем забыл сменить тебя утром. Как только я увидел завтрак, приготовленный нашими исхудками, то позабыл обо всём на свете.

– А после этого ещё и решил поспать, тунеядец, – подметил Яи.

– Скафка, как прошёл дозор? – поинтересовался Декарн.

– В западной роще, в сотне метров от деревни, нужно убрать труп. Тёмный подобрался слишком близко.

– Второй за последние двадцать дней, – подытожил Яи, – интересно, какой у них приказ? Просто наблюдать или же попытаться проникнуть в деревню и убить?

– В любом случае нам повезло, что Скафка не ушла с поста, – сказал Декарн, – я не сомневаюсь в твоих способностях, Фимало, но боюсь ты бы врага не заметил.

– Ну спасибо! – чародей сделал очень глубокий поклон старику, – Давненько вы не опускали меня так низко. Разве я давал повод сомневаться в своих способностях?





– Ещё бы! – развеселился Бракас, – Тебе напомнить детали нашего недавнего путешествия? Мы все убедились в том, что даже в антийские чародеи способны надрать тебе задницу!

– Заткнись! – разозлился Фима, так как Бракас задел его нелюбимую тему, после посмотрел на Виктора и Яи, – Не перестану вам обоим говорить, что ваше решение такое же тупое, как и Бракас… Антийца нужно было прикончить.

– Нужно было, – кивнул Яи, – но мы поступили по-другому. Роль мясников в нашей шайке прекрасно исполняют другие люди.

***

87 день Глора, 537 г., северная граница Андерфелса.

Большая часть пути пройдена, но впереди ещё лежали лесистая неровная местность Андерфельса и холмы, которые необходимо преодолеть, чтобы выйти на прямую дорогу к Челоку. По правде говоря, Клафф очень устал от этого путешествия, которое закончилось его абсолютным поражением, и силы были уже на пределе, но чародей не хотел себе в этом признаться. После того, как синеглазый дважды вспорол ему живот, а потом оставил в живых и покинул пещеры, Клаффу пришлось провести в укрытии целые сутки, между двумя огромными валунами, чтобы залечить раны и восстановить силы, прежде чем маг отправился в долгий поход в Ант, через половину Княжества, весь Ночной путь и земли вблизи Рассветных высот. Конечно он мог похитить какого-нибудь скакуна в деревнях, встречающихся ему на пути, или отобрать его у других путников, коих было не мало, но антиец проделал весь этот путь пешком, закапываясь под землю каждый раз, когда наступала ночь. Он вновь не хотел признавать, но скорее всего просто не хотел так быстро возвращаться домой.

За все сорок лет жизни, ему ещё не приходилось терпеть такого громкого поражения, тем более нанесённого наёмниками обычной гильдии с большой земли. Но как оказалось, не совсем обычной. Они смогли выжить в том аду, который разгорелся в пещерах, и при этом уйти целыми, за исключением девушки-лика и мальчишки-беглеца, которых Клаффу удалось прикончить. Мальчишка не мог выжить после того, как из него извлекли искру, хоть и не до конца. Лишившись сразу такого количества её объёма, выжить невозможно. Что касается поединка с наёмником, так этот бой уже заранее являлся проигрышным. Синеглазый превосходно обращается с мечом, получше любого пустынного афского воина, и, в довершении ко всему, обладает очень мощной регенерацией тела, из-за чего мог сражаться даже с серьёзными ранениями. Но самое главное – это его способность к отталкиванию любых магических потоков и заклинаний, что сыграло решающую роль. Клаффа мучал вопрос не о том, откуда у синеглазого взялись такие силы, а о том почему он оставил мага в живых. Это было ужасно глупо с его стороны, нельзя оставлять в живых того, кто убил двух твоих товарищей, команду корабля, что доставил их к берегам, и преследовал их на протяжении всего пути, одержимый только одной целью – заполучить мальчишку. Но Клафф жив и уже совсем скоро доберётся до Челока, и это вовсе не заслуга того второго наёмника, отговаривавшего его от убийства, нет, Клафф видел это по взгляду синеглазого, что он не хотел обрывать жизнь раненого антийца. Вот какой вопрос мучает его все эти дни. Если подумать, то можно сделать вывод, что наёмник отнёсся к чародею так, как никто не относился к нему из всех соотечественников Анта. В своей стране – он лишь оружие, которое не должно нуждаться в пощаде, а исправно выполнять свой навязанный долг перед страной.

Пройдя небольшую рощицу по главному тракту, впереди показалась разбитая телега, полностью загруженная различными тюками и корзинами. Подойдя ещё ближе, он смог разглядеть, что у телеги отломаны два передних колеса, а на ней лежал труп представителя неизвестной расы, чьё лицо не удавалось детально рассмотреть из-за обилия крови и гематом. Колотых ран не наблюдалось, а значит его избили до смерти. Вопрос оставался только в том, где сейчас животные, что тянули данную телегу. Сзади послышалось хихиканье и тяжёлые шаги копыт, и Клафф моментально обернулся. Из-за большого бугра с растущими деревьями выехала верхом на лошадях пара существ, а точнее разумных свиней со злобными мордами. Ну конечно. Кому как ни фогби грабить на этом участке пути караваны и одиночных торговцев. Свины выглядели мерзко, их пухлые тела увешаны различными цепями, заменяющими им ремни и подтяжки, а на некоторых частях тела, особенно на морде, вживлены стальные пластины. У одного из них на руки одеты большие стальные перчатки со следами застывшей крови, их неподходящий размер предназначен специально для того, чтобы при обращении фогби в их увеличенную форму, они бы отлично сидели на его кулаках. Фогби подвели лошадей поближе и с отвратительными улыбками уставились на Клаффа.

– Ну вот, хе-хе! – заговорил один из них, – А ты говорил, что нужно забирать лошадей, телегу, груз и уходить обратно в лагерь. Я ведь сказал, что местным торгашам только дай повод остановиться на тракте, чтобы помочь своим собратьям по ремеслу.