Страница 2 из 78
Увы.
Так что Лиля решительно собиралась хранить верность мужу. Даже если ей лично Энтор в любви признаваться будет.
Хотя... .
Вот Энтору она бы обеспечила эротическую ночь. В романтическом садо-мазо стиле. Она, с большой плеткой... нет, палкой, а лучше — дубинкой в руке, и его величество, крепко привязанный к чему-нибудь вроде скамейки. О, эти милые брачные игры, радость травматолога!
То, что останется к утру — вынести и милосердно закопать где поглубже.
А нечего ее похищение заказывать. Нечего тут!
Ладно, -не будем о грустном. Про Энтора она еще подумает, потом, как следует подумает. Не прощать же такие подставы?
Ни в коем разе. А поскольку самые лучшие санкции — экономические, то надо будет подумать, как пнуть Авестер и лично его короля по кошельку. Пусть потом обижаются.
Но это дома.
Вот поговорит с эввирами, с отцом, с его величе-1 ством.... Чтобы ничего да не придумать?
Изобретут! /
В крайнем случае, надо будет создать Коммунистическую Партию Авестера! И пусть потом Энтор ее выпалывает, как хочет! Даешь революцию!!!
А сейчас...
Что делать сейчас?
Топать. Ножками.
Лиля не видела другого выхода.
По морю в лодке? Не вариант. Пираты и неумение плавать — см. выше.
Сидеть на месте? Ага, она — Робинзон, барон — Пятница, а чем закончится? Спорим, что теми же пиратами?
Значит — ноги в руки и топать по лесу. Тут не ближний свет, но за месяц-два они должны выйти к людям. Если не торопиться, не спешить... и очень удачно, что сейчас лето идет к середине. В лесу достаточно сытно, грибы, ягоды, охотиться пока нельзя, но это смотря на кого.
Надо выяснить, что у них с оружием, от этого и будет зависеть меню. Но Лиля знала, как прокормиться.
Главное — к осени выйти к людям. До тех пор, пока зарядят дожди и начнутся холода.
Да и беременность...
На ранних сроках ничего страшного. На поздних? Не • особо, но лучше бы не напрягаться1.
Так что надо топать, пока есть время.
Провести ревизию продуктов, запасов, и идти.
Задача-максимум: вернуться домой.
Разбиваем ее на несколько этапов.
Первая задача-минимум: выйти из леса к людям. Вторая — избавиться от барона. Третья — легализоваться.
Дальше посмотрим по обстоятельствам и срокам. Пока лучше не планировать, все равно всего не предусмотришь.
Лиля запустила в воду еще одним камешком и встала. Отряхнула руки, одежду...
Что ж, вперед, ваше сиятельство! И только вперед.
Дорогу осилит идущий.
1 Автор нагло использует личный опыт. Когда во время беременности, на 5-м месяце топала в лес, за ягодой, километров так за 10; 10 — туда, 10 — оттуда, ребенок не протестовал. — Прим. авт.
1 Автор нагло использует личный опыт. Когда во время беременности, на 5-м месяце топала в лес, за ягодой, километров так за 10; 10 — туда, 10 — оттуда, ребенок не протестовал. — Прим. авт.
ГЛАВА 1
Сабля — одна штука. Железо — дрянь.
Ножей шесть штук. Железо все равно дрянь.
Две фляги для воды. Не слишком большие, но удобные в переноске. Из провизии — сухари и солонина. Не слишком много.
Арбалет?
Видимо, не удалось украсть.
Посуда?
Оловянная миска. Одна.
Одна ложка, кстати говоря. Две украсть не удалось? Или...
Алекс рассчитывал на одного человека?
Лиля проводила ревизию имеющегося и мрачнела. По всему выходило, что Алекс собирался идти один. Ни запасной одежды на двоих — не такая уж ценность, достать один, хотя так и так выгоднее было бы на двоих поделит] любую тяжесть.
можно было, ни оружия, ничего. Даже заплечный мешо!
можно было, ни оружия, ничего. Даже заплечный мешо!
Все на одного.
Но тогда зачем вытаскивать ее?
От безнадеги Лиля посмотрела на Энтони, который помогал, чем мог. Мог он не слишком многое, но вещи складывал в мешок аккуратно и помалкивал. Понимал, что женщина и так на нервах.
Надо отдать Лофрейну должное.
Обычно ему плевать было на окружающих, тем более, на дам. Но если он давал себе труд выслушать и разобраться — лучшего психолога и пожелать было нельзя. На одном голом сексе хорошим любовником не станешь, надо еще понимать, чего женщина хочет.
Вот, Лилиан в данный момент хотела тишины.
Хотя — нет.
Тишины она хотела раньше, а сейчас ей хотелось понять. Понять, что происходит.
— Похоже, Алекс не собирался брать меня с собой?
Тони кивнул. Он думал о том же самом.
— Но с корабля он вас вытащил.
— Зачем?
Этот вопрос интересовал и Энтони.
— Надо подумать... вы не присутствовали в кают-ком- •пании...
Лиля потупила глаза.
Ладно, она зря сорвалась тогда на барона. Непрофессионально это. Могла бы и на обедах-ужинах бывать, и с людьми общаться, но...
Сорвалась.
Кто не был беременным — кидайте камень. Мужчины, просьба не присоединяться. Она все-таки женщина, а не Железный Человек. Гормональный взрыв — и вся оперативная работа коту под хвост. Увы.
— Нет. О нем там говорили?
— Алекс Ройс... Ройс...
— Да. Уэльстер, лэйр...
— Точно!
Тони даже в ладоши хлопнул, радуясь своей памяти.
— Определенно! Я помню, капитан о нем говорил. Что Ройс участвовал в мятеже Альбиты и едва ноги унес.
Лиля раскрыла рот.
— К-как?
— Ну да. Мятеж тогда провалился, а Ройс вынужден был бежать. Он был подручным какого-то барона Фре... Фер...
— Фремонта, — глухо поправила Лиля.
— Точно.
Графиня села на попу и подтянула к себе колени.
Обхватила их руками и положила сверху подбородок. — Ох... ты... ж....
Приличными в выразительной тираде оказались только предлоги. Барон присвистнул, но Лиля и внимания на него не обратила.
Вот что мимо-то просвистело!
Альдонай, спасибо. С меня причитается...
Если ей помогли из мести, если Алекс планировал свести с ней счеты, утащив ее с корабля... и натешился бы, и наигрался, а ведь она не ожидала подвоха. И спиной бы повернулась, и... и...
И она.
И ее ребенок.
М-да. Медленная и мучительная смерть — не то, о чем надо думать на ранних сроках. Определенно.
— Неужели он не мог меня убить на корабле? Так же проще!
Энтони фыркнул. Его мысли шли теми же путями.
— Не мог.
— Почему?
— Потому что рядом каюты. Моя, капитана, штурмана... это не просто так. Малейший шум — и мы все на ногах.
— Меня бы это не спасло. Да и шум... он успел бы уйти незамеченным.
— Алекса потом тоже ничего не спасло бы. Я бы его из- под воды достал.
— Чего тебе хочется больше? Жить или отомстить?
— Примерно так. Я бы искал убийцу и рано или поздно нашел.
Лиля помрачнела еще сильнее. Пальцы рук неосознанно крутили кольцо с изумрудом. Подарок Джерисона. Лиля нервничала, а так хоть частичка дома, но оказалась рядом с ней.
Хоть что-то родное рядом...
— Думаешь, он помог мне удрать, чтобы убить меня?
— Думаю, тут все было один к одному. И тебя он ненавидел, и смерти тебе желал, и еще... вот.
Палец барона указывал на браслет с изумрудами.
Лиля чертыхнулась.
Это для нее браслет — знак статуса. А для других?
Сколько там грамм золота? Двести? Триста?
И изумруды размером с ноготь. Есть на что начать но- * вую жизнь. Кольцо, серьги с изумрудами, тоже не копеечные... много украшений Лиля не носила, но знаки статуса надевала по обязанности. Даже сроднилась с ними, привыкла. И забыла про их рыночную стоимость.
Не пришло еще то время, когда дамы носят качественную бижутерию, а подлинники украшений хранят в сейфах. На ней все натуральное. И чертовски дорогое!
— Точно.
— На корабле это не получилось бы. Убить бесшумно, потом бесшумно же обшарить тело...
Ага. А если кому бы в гальюн приспичило? Ночной горшок был только у Лилиан, как у пленницы, остальные топали в отхожее место ножками. Даже через весь корабль.