Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 24

ЧАСТЬ II.

Вступление

В первой части нашей третьей книги, которая, несмотря ни на что, все-таки была написана, мы обошли вниманием жизнь французского двора (что читателей сей желтой книжонки нисколько не огорчило) и жизнь Амариса (что наших читателей огорчило). Ну что же, мать вашу, исправим эту досадную оплошность во второй части. Заранее приносим благодарность Великому Дюма, без которого никогда бы не были написаны и, что еще более важно, распроданы сии гениальные пародии. Кстати, по нашим сведениям, господин Дюма в настоящее время, бегает по тому свету, размахивая шпагой и, требуя вернуть его на несколько минут назад, так как ему надо заколоть пару-другую мерзавцев, которые написали, издали и распродали эти желтые книжонки.

Ну что же, готовы читать дальше? Поехали!

Как возвращаются короли.

Глава 16.

Итак, вновь Лувр. Его темные коридоры, наполненными безработными наемными убийцами, вычурные картины на стенах и королевская свита, состоящая по большей своей части из высокопоставленных проходимцев и фрейлин легкого поведения. До сих пор еще здравствует королева-мать Анна Австрийская, несколько отодвинутая от власти ее сыном, Блюдовником XIV. Молодой король, несмотря на некоторый недостаток ума и избыток самоуверенности, начал потихоньку восстанавливать былую популярность королевского двора. Проводимые изо дня в день пресс-конференции, листовки с призывами любить короля и крупномасштабные оргии, транслируемые по шестому каналу, заметно подняли рейтинг короля.

Но все бы так текло неспешно во Франции, если бы не Амарис. Принимая исповеди, он узнал о том, что у Анны Австрийской родились двойняшки, таким образом, у Блюдовника XIV был брат-близнец. Где находится этот брат, Амарису пришлось узнавать уже при помощи сыворотки правды и щипцов с каленым железом. Сопроводив внезапно умершего прихожанина в последний путь – на фабрику по производству собачьих консервов, отец Д’Эрблю скрылся в своей келье. Спустя десять минут, он вышел из кельи преобразившимся. Белый костюм от Версаччи, галстук от Папы Римского (тот долго его потом искал после одной из вечеринок), шляпа «а-ля капоне». Единственное, что было знакомым в его облике, так это очередная ржавая шпага с зазубринами на лезвии. Недостаток средств на свое долгое путешествие он возместил в ближайшем переулке, убедив двух прохожих в том, что жизнь на свете одна, а денег много.

Получив, таким образом, ассигнования на свою интригу, доблестный Амарис первым делом направился в ближайший ресторан, отмечать окончание великого поста. Оставим его пока в ресторане, где он уже начал бить бутылки об головы посетителей, а также обливать шампанским смазливых посетительниц; и вернемся в Лувр, где наш доблестный Д’Арнатьян прямо на балу поссорился с неким господином Шато-Коньяком, который нечаянно наступил на тень гасконца.

- Таких говнюков, как Вы, сударь, - кричал гасконец, - надо засовывать в пушку и поджигать фитиль.

- А ты еще на кладбище не собрался, папаша? – наглым тоном ответил подлый Шато-Коньяк, намекая на пятидесятилетний возраст нашего героя.

Д’Арнатьян в ответ пнул противника по ножнам, искренне надеясь, что сломал шпагу противника.

- Сделай одолжение, сдохни! – ответил гасконец, выхватывая шпагу и делая выпад.

Шато-Коньяк, слывший одним из самых искусных фехтовальщиков королевства, с усмешкой рванул свою шпагу из ножен и отклонил клинок Д’Арнатьяна, вернее попытался это сделать. Однако кроме самого эфеса и одного дюйма лезвия шпаги у него из ножен не вынулось, так что гасконец без помехи нанес один за другим три удара в ничем не защищенную грудь подлого негодяя.

Блюдовник Четырнадцатый с одобрением смотрел на захватывающий поединок двух самых искусных воинов в Париже.



- Ставлю на Д’Арнатьяна сотню пистолей, - заорал король, увидев три струи крови, хлынувшие из груди полумертвого Шато-Коньяка. Тот пытался слабеющей рукой направить дуло пистолета на ухмыляющуюся физиономию Д’Арнатьяна. Наконец, ему это удалось, и он со счастливой улыбкой спустил курок. Однако наш герой стремительно бросился на пол. Раздался выстрел, затем чей-то крик и звук падения тела. Д’Арнатьян медленно и с достоинством поднялся. Оглядев толпу придворных, столпившихся возле тела дирижера, сраженного насмерть внезапным и подлым выстрелом Шато-Коньяка, он насмешливо пнул своего уже мертвого противника.

- Я выиграл! – торжественно сказал Д’Арнатьян, размахивая шпагой.

- Я выиграл! – не менее торжественно сказал король, обыскивая дирижера в поисках сотни пистолей.

Д’Арнатьян пришел в себя и, скрестив руки на груди, вновь превратился в немого телохранителя Его Величества.

Король, радостно пересчитывая выигрыш, удалился из тронного зала под предлогом организации пресс-конференции.

Глава 17.

Пресс-конференц-зал уже был полон журналистов, которые в преддверии начала встречи, срисовывали себе в блокноты непристойные рисунки, вырезанные на покрытых дубовой резьбой стенах.

Вскоре раздались звуки фокстрота и на сцену в набедренной повязке, с индейским головным убором из перьев, надерганных из хвоста павлина, на голове и микрофоном в руках, выскочил Блюдовник Четырнадцатый.

- Я рад видеть всех вас, я люблю всех вас! – проревел он в микрофон в лучших традициях группы «на-на».

- Вот педераст, - отозвался некий Пуартон, истый республиканец-журналист.

- Сегодня я отвечу на ваши вопросы и пожму руку одному из вас, - заорал король, громко шмыгая носом.

Граммофон за кулисами взорвался рукоплесканиями и овацией. Покривлявшись на сцене еще минут пять, Блюдовник Четырнадцатый станцевал ламбаду, виляя своей тощей задницей, и гадко при этом ухмыляясь. Затем он схватил со стены висящее копье и метнул его в сидящих на своих местах зрителей. Копье пригвоздило главного редактора оппозиционной газеты «Народная дупа» к креслу и к еще двум журналистам, сидевшим в следующих двух рядах.

- Муха! На него села муха! – развел руками король, нелюбовь которого к насекомым была всем известна. – Здесь пока уберут, а я спою вам песню: