Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 62

— Я должен был стать следующим ректором академии после защиты очень сложной работы. Сейчас тебе бессмысленно объяснять, о чём она, да и без разницы, в общем-то. Как только я сдал бы готовую работу тогдашнему главе, вернулся бы в замок, чтобы заключить брак с выбранной отцом невестой. Мы были помолвлены с десяти лет, младшая принцесса соседнего королевства и младший принц нашего. Выгодная партия и крепкий политический союз. Мне было всё равно с кем связывать себя узами брака, главное, чтобы честь семьи не уронила, да наследника родила. Тогда мою душу трогала лишь алхимия, больше мне ничего не надо было. Моим помощником должен был стать кузен и сын ректора академии в одном лице. Я, мой старший брат, и кузен Фред — росли вместе. Товарищи по играм, шалостям, а в будущем надёжная и верная друг другу надежда, и опора королевства. Король, ректор, и глава тайной канцелярии — на нас рассчитывали родители, думали, что уж мы то, любящие друг друга братья, не будем бороться за места друг друга, и поддержим нашего старшего брата. Я тоже так думал. Быть королем мне не хотелось, а вот ректором — очень, ведь это означало любимое дело до конца жизни. — Генри лёг на землю и вытянул руку вверх, будто хотел закрыть глаза от слепящего солнца.

Легла рядом и повторила его движение.

— Генри, а почему ты не явился перед старшим братом? Думаю, он бы помог тебе. — призрак с горечью в голосе вздохнул.

— Ох, Ди, если бы я мог. Мы с Фредли договорились о том, кто и что делает за месяц до похода. Тренировались, обговаривали каждую деталь. Он знал, что расширить свой резерв без жертвы сможет только сильный маг, но даже ему нужна подстраховка. Слабый же должен отдать чью-то жизнь хранителю. Фредли, как будущее третье лицо королевства, слабым магом не был, а еще, как оказалось, очень хотел занять моё место, отдав своёмладшему брату. Для надёжности он в нужный для него момент перестал страховать, и когда хранитель забрал мою жизнь в качестве оплаты за силу, перехватил душу и часть её заточил в медальон. Должен признать, заклинание очень сложное, но он был сильным некромантом. И вот, очнулся я под землей, рядом со своим медальоном и мёртвой женщиной. Знала бы ты, как я испугался. От неожиданности вылетел из-под земли, и, если бы не радиус, на который я могу отлететь от опостылевшей побрякушки, далеко забрался бы. Даже не сразу осознал свое положение, и назад падал так же глубоко, насколько взлетел. Некоторое время ушло на то, чтобы научиться контролировать свое тело, если его можно так назвать, и ещё несколько лет, чтобы двигать предметы. Хорошо ещё магию додумался копить, а то и тебя бы как возможность вернуться в свой мир потерял.

— Ты говорил, что почти сто лет в моем мире пробыл, а ректор совсем не похож на старика. — Генри повернул ко мне голову, и я сделала тоже самое. Странно лежать напротив прозрачного мужчины. Против воли заметила, что при жизни он действительно был красив, даже жаль, что этот мир потерял хороший генофонд.

— У вас время бежит в четыре раза быстрее, чем у нас. Да и средняя продолжительность жизни мага около трехсот лет, в зависимости от объёма резерва. Так что ректору сейчас примерно пятьдесят пять, самый лучший возраст, между прочим. У женщин с этим сложнее, рождение ребенка у магессы забирает несколько лет жизни, и к тридцати годам ей необходимо выйти замуж. Таковы особенности нашего существования.

— Как-то несправедливо по отношению к женщинам. — не могла не высказать свою точку зрения.

— Несправедливо, но магессы очень ценятся у магов в качестве жён, но за рождение каждого ребенка муж обязан подарить жене нечто очень ценное и желанное, как благодарность за одаренного ребенка. Вот только за магически одарённую невесту не платит родня жениха, ведь он обязуется обеспечивать её полностью, а в случае развода муж остаётся практически ни с чем. Знаешь, иногда выгодней раз заплатить за невесту, чем исполнять все её хотелки, потому те знатные мужчины, у которых нет дара, предпочитают брать в жёны обычную женщину. Что сказать, не каждый маг может себе позволить одарённую, но это и справедливо, ведь магесс рождается не так много, иногда даже в семье магов может родиться обычная девочка. Не знаю, с чем это связано, не интересовался.

— То есть тут всем правят мужчины-маги?

— Да, а ими правят одарённые жены. — весело закончил Генри и подмигнул.

— Хоть где-то есть справедливость. — и тоже улыбнулась.

— Скажи, а что ты чувствуешь, когда солнышко припекает? Я уже забыл, каково это, но очень хочется вспомнить. — моя улыбка тут же пропала.

— Ты что-нибудь чувствуешь, когда прикасаешься ко мне? — призрак кивнул, и прикоснулся подушечками пальцев до моей щеки.

— Какое-то неоформленное тепло. Не знаю, как объяснить, но, когда дотрагиваюсь до тебя, мне не так холодно.

— Вот и солнышко так же. Когда оно греет, мне не так холодно.





— Значит, ты будешь моим личным солнышком. — наш разговор заходил куда-то не туда, Генри это тоже понял. Мужчина моментально взлетел в воздух, и уже в привычном мне тоне пакостника спросил, — Ну, когда залезаем в комнаты ректора? — приплыли, блин.

— Генри-и. — зашипела кошкой, но договорить не дали голоса, раздававшиеся в академии.

— Если не хочешь вновь заработать наказание, то прячься куда-нибудь, и как только всё будет чисто — беги на занятие, позже договорим. — и исчез, оставив меня с надвигающимся чувством страха быть вновь отправленной на исправительные работы.

Недолго думая, решила спрятаться за ближайшим деревом и ждать, пока двое мужчин пройдут мимо. Стою, едва ли не дрожу как листик на ветру, и молюсь местным богам о капельке удачи. Но, толи боги тут глухи к просьбам иномирцев, толи вообще не обращают внимания на простых букашек, но я скоро без зазрения совести начну называть себя неудачницей.

— Шаинара. Я вот уже ни капли не удивлён. — аккуратно выглянула из-за дерева, чтобы увидеть ректора со смешинками в глазах, и декана алхимиков, грубияна Аррая Шердагха, стоявшего на мощеной дорожке с такой миной, словно его заставили лимон целиком съесть. И чем я только не угодила этому засранцу?

— Студентка, насколько мне известно, занятия идут уже как десять минут. — с брезгливостью в голосе начал Аррай. Нет, я скоро пойду по стопам Генри, и начну пакостить одному невоспитанному декану.

— Аррай, на кладбище я её больше не пущу, споит сторожил. Тебе вроде нужен был помощник, чтоб перемыть все пробирки, которые нельзя магией чистить. — настала моя очередь кривиться. Этот же будет проверять под микроскопом, и мыть мне эти баночки до конца года.

— Хорошая идея. Она мне их все переколотит, и ты, наконец, закажешь новые. — вот же ж. Слов культурных нет на него. Либо у него очень давно не было женщины, либо у него жена — редкая мозгоклюйка, раз он на мне срывается.

— На том и сойдёмся, сам ей потом покажешь куда идти и что надо мыть, мне пора на совещание. — мне показалось, или ректор решил поиздеваться над деканом алхимии? Не просто, ой не просто он решил меня ему сплавить.

— За мной. — выплюнул Аррай, сложил руки на пояснице, и направился в сторону замка. Отлично, и дня не прошло, как вновь нарвалась на дополнительные работы. Когда мне искать тело Генри? Я тут самосовершенствуюсь в грязной работе!

— Ди, не отчаивайся, нас пустят в алхимический кабинет. Ух, что я тебе покажу там! — весело пропел призрак. Что он мне там покажет? Где находятся ершики для пробирок и вода? Так с этим декан алхимии прекрасно разберется.

Шли молча, только Генри летал вокруг нас и насвистывал весьма занимательную мелодию. Вот у кого настроение практически всегда прекрасное, хочу хотя бы часть его позитива, было бы не так обидно топать за мужчиной.

Кабинет находился ну очень далеко. Пришлось идти в самый конец левого крыла замка, а следом подниматься наверх высокой башни. В общем, физическая подготовка у меня, как у беременной слонихи, по сравнению с Арраем.

Но это было только начало. Стоило увидеть объём работы, так усталость навалилась тяжким грузов на плечи, и заставила присесть у двери. Могу себе позволить, не каждый день увидишь огромные стеллажи всяких баночек-скляночек с заданием все это перемыть.