Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 61



Повозка остановилась, разумник открыл дверь и выпрыгнул наружу. Применил конструкт на предчувствие опасности, который будет непрерывно потреблять магическую энергию, раза в два больше, чем её естественное восстановление, но резерва хватит надолго, вдобавок, безопасность намного важнее экономии. Зашагал к калитке, ведущей к особняку, чьё название он тоже забыл. Название и другие сведения, которые могли вылететь из головы, были записаны на бумажке, но она осталась в повозке, а возвращаться разумник не хотел.

Калитка открылась, когда Хеликс ещё не приблизился, из неё вышла молодая девушка с корзинкой, повернулась к нему и поприветствовала с улыбкой, словно перед ней аристократ. Собственно, ничего удивительного, разумник оделся соответствующе прикрытию, его легко было принять за аристократа. Хеликс применил конструкт подчинения, для срабатывания которого необходим был зрительный контакт с объектом, и девушка замерла с застывшим взглядом. Мужчина посмотрел на себя её глазами: высокий рост, коротко стриженные чёрные волосы, слегка осунувшееся худое лицо, словно его владелец неделю провёл без еды, чёрная одежда. Немного мрачновато, но ничего подозрительного, в королевском сыске работали и более странные личности. Пройдя через калитку, разумник двинулся прямо к дому, девушка, повинуясь безмолвным приказам, переданным через связь, зашагала следом.

Пройдя внутрь дома, Хеликс применил конструкт «отслеживание», который определял наличие разумных вокруг, также давая про них некоторую информацию. В доме были мужчина и женщина средних лет наверху, две молодые девушки, одна из которых стояла рядом с ним, в пристройке за домом были ещё две женщины средних лет и пожилой мужчина. Ни у кого из них не было никаких магических способностей. Также никого напоминающего молодого парня, который был целью разумника, не было. Хеликс нахмурился, теперь ему придётся не просто брать под контроль каждого, кто появится в холле, а ещё и копаться в их мозгах с целью найти информацию про искомый объект. Идеальным вариантом было бы применение конструкта «прямого поиска», который укажет направление и расстояние до цели, но для его срабатывания необходимо выполнить определённые условия. Ожидая остальных, он слегка погрузился в разум стоящей рядом девушки в поисках любых молодых объектов мужского пола, проживающих рядом с ней. Почти сразу наткнулся на такого, в воспоминаниях служанка называла его «молодой господин», а думала о нём, как о Дине.

Точно, Лордин. Копаясь дальше, он обнаружил родовое имя «молодого господина» — Болдор. Чем-то оно показалась магу знакомым. Осторожно перемещаясь в воспоминаниях куклы, задействовав при этом лишь часть ресурсов разума, Хеликс не забывал рассматривать окружающую обстановку, учитывать перемещения разумных по дому конструктом «отслеживание» и следить за конструктом на предчувствие опасности, который он называл «тревожным». Наткнувшись на внешность искомого парня, разумник намертво запечатлел его в своей памяти, достал приготовленный на такой случай листок из кармана камзола, и специальным конструктом выжег на бумаге чёрно-серо-белый рисунок своей жертвы. Внимательно посмотрел на картинку — девушка явно была к этому парню небезразличной, в её воспоминаниях он выглядел невероятным смазливым красавцем. И в целом, в её голове было копаться затруднительно, из-за повышенной эмоциональности и общей неорганизованности разума.

В холл зашла вторая служанка, похожая на первую, но постарше и явно более опытная в делах, связанных с плотскими удовольствиями, на такие вещи у мужчины был глаз намётан. Заранее знавший о её появлении, разумник мгновенно применил конструкт подчинения, и вторая служанка встала рядом с первой. Предполагая, что следующими здесь появятся уже либо хозяйка, либо хозяин поместья, Хеликс погрузился в сознание новой жертвы. Здесь копаться было намного легче. Разумник не удержался и полез первым делом в воспоминания, связанные с сексом. Не только для удовлетворения своего любопытства и предположений, а Хеликс был уверен, что этот «молодой хозяин» опробовал тут всех служанок, он сам бы на его месте именно так и сделал. В случае подтверждения недавнего сексуального контакта его цели и этой служанки, она становится идеальным сырьём для конструкта «прямого поиска».

Покопавшись в целом ворохе воспоминаний этой категории, Хеликс разочарованно фыркнул. Почти все они были связаны с лежащим наверху человеком, который, как показал конструкт «отслеживание», находился либо под действием дурмана, либо иных наркотических веществ, и в ближайшее время приходить в сознание не был намерен. И кстати, хозяином здесь он не был, являясь всего лишь братом хозяйки, а искомый «молодой хозяин» являлся её сыном, этот момент в памяти служанки был очень чётким. Предполагаемая интимная связь между этой служанкой и нужным ему подростком не подтвердилась. Разумник был раздосадован этим фактом, проигрывать он очень не любил, даже в мелочах, даже самому себе.

Снова погрузившись в сознание первой служанки, Хеликс начал аналогичный поиск. В это же время по лестнице, ведущей на второй этаж, начала спускаться хозяйка поместья. Заранее предупреждённый «отслеживанием» о появлении женщины, разумник кинул в неё конструкт подчинения. И очень удивился, осознав, что конструкт просто рассеялся при соприкосновении с аурой женщины, даже не начав действовать. Он кинул ещё один конструкт, напитав его силой до предела, который он мог выдержать, не самоуничтожившись при этом, но эффект был аналогичным, то есть никаким. Женщина закончила спуск, глядя на Хеликса и стоящих рядом служанок.

— Кто вы? Почему меня никто не предупредил о гостях? Я Килика Болдор, хозяйка этого дома, представьтесь, пожалуйста, — довольно холодным тоном произнесла женщина, уже не молодая, но всё ещё очень красивая. Хеликс, после того, как она представилась, вспомнил её и похолодел. Теперь он понял, почему ему показалось знакомым родовое имя своей цели.

Асами Болдор. Этого мага-исследователя, немного младше его самого, близко связанного дружбой и совместными проектами с нынешним королём Люцием, Хеликс прекрасно помнил. Как и все имена из того периода, когда он был обычным разумником второй ступени, и таких проблем с запоминанием у него не было. Также он помнил молодую красивую ассистентку, которая всегда была рядом с ним, позже даже в роли жены. Получается, тот подросток, который нужен его Мастеру — сын Асами?! Это объясняет, почему так важно не оставлять следов, стоит этой мамаше попросить по старой дружбе короля о помощи в поисках сыночка, и через день здесь будет не протолкнуться от агентов королевского сыска, а ещё через пару дней тайное убежище Мастера перестанет быть тайным, да и убежищем быть тоже перестанет.



Интерлюдия: Хеликс. Продолжение

Сейчас нужно быть предельно осторожным, не насторожив ничем стоящую перед ним женщину. Хеликс уже пожалел о подчиняющих конструктах, хозяйку дома явно защищал какой-то мощный амулет против магии разумников, что если этот амулет ещё и предупреждает владельца об атаках на разум?

Все эти мысли в тренированной для обработки больших объёмов сведений голове мага пролетели практически мгновенно. Он достал из кармана поддельный жетон, и со словами «Королевский сыск, у меня к вам есть несколько вопросов», предъявил стоящей напротив женщине, одновременно с этим он передал приказ подчинённым его воле служанкам вести себя максимально естественно. В то, что хозяйка заподозрит подделку жетона, разумник не верил, мастера по работе с металлами, работающие на их организацию, чистокровные номы, прекрасно знали своё дело.

— Тогда задавайте ваши вопросы, мистер тайный сыскарь, — произнесла женщина, имя которой разумник попытался запомнить, но так и не смог.

— Кем вам приходится этот человек? — Хеликс, уже успевший спрятать жетон, вытащил свежесделанный портрет своей цели.

— Это же Лордин! Мой сын, откуда у вас этот рисунок? — удивилась женщина. — Он что-то натворил?

— Не волнуйтесь, по нашим сведениям, он ни в чём противозаконном не замешан, — ответил разумник, пытаясь манерой речи и поведением максимально копировать королевских ищеек. — Он является ценным свидетелем по одному делу королевской важности, и для того, чтобы исключить угрозу устранения, я был послан для его защиты.