Страница 21 из 381
— Ты слишком позитивно настроен для этой работы. У меня вот до сих пор руки потряхивает, — демонстрирую ему вытянутую руку, которая действительно слегка дрожит.
— Я бы предложил взять кого-то, кто будет тащить телегу за нас. Что думаешь? — он скалится краем рта, — должны же мы как-то пользоваться своим положением?
— Ага, а потом ты сотрешь им память? Напомни ка, когда ты этому научился? А может ты просто стал в этом настолько хорош, что почистил память и мне, вот ничего и не помню? — смотрю на него ехидно. — Мы конечно можем напрячь кого-то другого, но мало того, что он не будет держать язык за зубами, так ещё и сам может что-то украсть из запасов. Да и тогда придется ходить вместе с ним до подвала, вместе с ним «заимствовать» тележку…
— Я понял, не продолжай, — он хмурится, заново просчитывая варианты, — придется самим.
— Придется самим… — вздыхаю, — пойдем, потренируемся, пока силы ещё есть, а то резерв полон до краев, так и хочется использовать что-то… «эдакое».
— Помню-помню, «пока ты спишь, враг качается», верно ты говорил?
— Ха-ха, запомнил таки?
— Это было забавно.
— Я не просто так это сказал. Помнишь теорию о том, что мы не единственные, владеющие магией. Как думаешь, чего за это время достигнут те, кого учат с наставниками? Мы на их фоне неучи, бездари, дикари, варвары… так что качаться и качаться, без перерывов, двадцать четыре на семь!
— Не понял последнего, — Реддл недоуменно мотнул головой.
— Двадцать четыре часа в день, семь дней в неделю.
— Ты же не всерьёз? — Он, сомневаясь в моей адекватности, заглядывает в глаза, — не перегрелся? То есть, — оглядывается вокруг, — охладился?
— Конечно это не буквально, — усмехаюсь, — но подумай сам. Вот мы тут стараемся, пыжимся, придумываем приемы, изобретаем велосипед, в то время как какой-то богатый наследник буквально мечтает побыстрее избавиться от этих скучных пыльных книг и умчаться на улицу, играть с друзьями. И ему плевать на эти знания, плевать на способности и их развитие. В его библиотеке хранятся тысячи бесценных фолиантов, которые предки собирали тысячелетиями, но ему просто насрать.
Том был задумчив и нахмурен, а я продолжаю:
— Это один пример. А вот другой, скажем, его сосед по поместью, такой же богач и мажор. Он, в отличии от нашего бездельника, не упускает свой шанс, изучая всё, что попадется под руку. Вот он встречается с нами. Как думаешь, какая будет реакция у такого человека?
— Презрение, — мгновенно отвечает Том. В его глазах я вижу отражение скрываемой ярости, — он будет насмешлив и оскорбителен. Не будет ни во что ставить «самоучек». Разумеется начнет кичиться своим богатством и знаниями…
— Стоп-стоп, не накаляйся так, это просто пример. Пример того, что мы не должны простаивать на месте, а должны любыми путями изучать новое и развивать уже имеющееся.
— Ты прав. Значит штурмуем библиотеку и качаемся «двадцать четыре на семь».
Так переговариваясь добрели до своего «запасного полигона», заметив неладное, лишь подойдя к нему вплотную.
— Вольф, надеюсь это ты забыл положить доски на место? — Реддл настороженно оглядывался, но тут как обычно было пусто.
— Нет Том, не забыл, — то чего я опасался всё таки случилось, убежище раскрыто, а добычу перепрятать мы не успели.
— Нужно проверить, — Реддл вытащил змею, без которой не выходил из комнаты, что-то ей прошипел и подкрался ко входу. Я шёл следом, стараясь издавать минимум шума.
В подвале определенно кто-то был, слышится возня и бренчание нашими банками. Приглядываюсь, ведь было темно. Реддл едва слышно раздраженно выругался, обычно кто-то из нас подвешивал люмос, когда мы сюда заходили, в этот раз этого конечно никто не сделал.
Наконец глаза привыкли к темноте и стало видно, как какой-то силуэт ковыряется в нашей добыче. Фигура определенно была мужской. И она была одна. Переглядываюсь с Реддлом, он кивает. Мы поднимаем руки и одновременно атакуем разрезом.
— А-а! — Истошный крик бьет по ушам, — а-а! Больно! — бью ещё раз. Стоящий рядом Реддл тоже не стоит на месте, чувствую от него исходящую волну атакующей магии. Подкидываю люмос, освещая помещение.
У потрескавшейся стены подвала завывал мужик, одетый в старую и потертую куртку, которая была изрезана и пропитывалась кровью. Он уже не кричал, а скорее скулил. Одна из атак явно зацепила лицо, едва не задев глаза.
Подхожу ближе, Реддл страхует, обходя сбоку. При рассмотрении вблизи, заметно, что раны не просто глубокие, они доходят до костей. В рваных дырах его обносков заметно было мясо и вываливающиеся из живота внутренности. На одной ноге кусок плоти был срезан, оголяя кость. Выглядело это отталкивающе и очень мерзко, но лишь для неготового к такому. Я предполагал, к чему приведет атака «царапиной», это ведь самое настоящее «Секо» на минималках! А смотреть на кошмарные картины привык ещё в прошлой жизни. Там каждый день крутили по телевизору подобные сюжеты: то очередные новости или документалка про криминальные хроники, то очередной боевик или ужастик, где кишки и кровь демонстрировали крупным планом, надеясь вызвать у зрителя хоть какие-то эмоции. Возможно, что на меня также влияла тренировка ментальной магии, поэтому мой эмоциональный блок стал гораздо выше. Стоящий рядом Реддл также не показывал явного отвращения и блевать не собирался. Хорошо.
Но пора заканчивать. Бью ещё раз, целясь в кадык.
«Царапина» разрезает бродяге горло, доходя аж до середины шеи. Кровь течет в ещё большем объёме, заливая пол. И без того мерзкие запахи подвала стали отдавать скотобойней. Хреново. Надо как-то перетащить наш запас, пока он не измазался в крови. А сделать это без тележки получиться вряд ли. Просто взять пару банок и сбежать? Обесценить все наши вчерашние усилия?
— Чёрт-чёрт-чёрт! — Кажется, до Реддла это тоже дошло. Он бросается на выход, оглядывая округу, — пока никого нет, но я не знаю, мог ли кто-то его услышать!
— Оставь Шайсу сторожить, — сам я в этот момент собираю консервы, попутно очищая забрызганные кровью банки. Очищаю так же, как одежду и руки. Магия удивительно универсальна.
— Что будем делать? — Том лихорадочно начинает мне помогать, составляя горку очищенных от крови банок. Они успели достаточно подмерзнуть и неприятно жгли голые ладони. Перчаток у нас разумеется не было.
Замечаю, что у бродяги из под куртки вывалились запрятанные консервы. Повезло, что не зацепили их разрезами. Преодолевая некоторое отвращение, вытаскиваю их и очищаю, прежде чем добавить к остальным.