Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 8



- Да не кабздехай! Сейчас что-нить придумаем! – буркнула бабушка. – Короче, мотаем отседова!

Глава одиннадцатая

- Она здесь! – подумал я, огромной тенью скользя по затихшему городу. Люди в ужасе задирали головы, что-то кричали, показывали на меня, но я и моя тень двигались по направлению к залитому огнями королевскому дворцу.

Сейчас там собрался весь высший свет, открылся сезон балов. Словно золотая корона дворец сверкал сотнями окон. Я чувствовал, частичку себя, спрятанную серди чужой магии.

- Наконец-то, - подумал я, приближаясь и описывая круг вокруг дворца, откуда лилась музыка. Краем хищного взгляда я видел роскошные платья, слышал, как распахиваются окна внутрь, как гаснут свечи, и как в зале становится темно.

- Горе тому, кто встанет у меня на пути, - усмехнулся я, слыша перепуганные голоса: «Дракон! Это же дракон!». Пестрая толпа высыпала на огромный балкон, глядя на меня, а я не мог не сделать еще один круг, чтобы поймать восхищенные взгляды. Скандал немного подзабылся.

- О, кого-то из красавиц ожидает самый большой сюрприз в ее жизни! – послышались голоса, когда я стал снижаться.

«Да, сегодня у кого-то очень счастливый день!», - усмехнулся я. – Надеюсь, Вальпургия уже умерла!

В свое время она была очень обольстительной невестой. Я был, скажем так, очарован. И увлечен. Этот взгляд, этот поворот головы, эта толпа женихов, которую пришлось раздвинуть и местами подсократить… И вот она уже подписала договор, а я предвкушаю ночь со вкусом ее магии.

Что я мог еще желать? Красавицу и корону. Пожалуй, в ту ночь я не мог желать больше ничего. Коронация была назначена на утро, а эту пленительную ночь, я хотел провести со своей женой.

Глава двенадцатая

Если бы я знал, что в ту «прокабздехаю» корону, то выплюнул бы обратно парочку заносчивых лордов. Отряхнул и подтолкнул бы лапой к ней. Но нет, тогда я еще этого не знал, предаваясь пламенной любви на шелковых простынях.

Зато на утро меня ждал сюрприз. Корона, которая сама определяет силу будущего короля, внезапно отказалась мне подчиняться, обозвала «слабосильным» и «доходягой». Нет, все было ничего, если бы не тысяча зрителей, собравшихся в зале.

Сначала я подумал, что это ошибка. Ведь еще недавно корона подчинялась мне беспрекословно. Но сейчас она презрительно сверкала, ехидно заявляя, чтобы я ее не лапал своими слабыми ручонками.

И тут я понял, что произошло. Мне понадобилось буквально несколько минут, чтобы ворваться в собственный замок, и увидеть парящую под потолком жену. Вот, значит, куда делась половина моей магической силы!

Потом был скандал. Я требовал ее вернуть то, что взяла, но она отказалась. И заметила, что так ей намного больше нравится.

Брак был расторгнут, а я собирался держать красавицу в заточении до тех пор, пока она сама не вернет мне то, что украла.

Однажды ночью она улетела в окно. Поутру была найдена лишь туфелька и перегрызенная зубами толстая веревка. В открытое окно задувал ветер.

- Она улетела, и не обещала вернуться! – заметили слуги.

«Почему вы ее не остановили?», - рычал я, переворачивая мебель.

«Мы просто видели, как она перегрызает веревку. Нам страшно!», - оправдывались они.

Глава тринадцатая

Впрочем, брак был расторгнут, я опозорен. Она вышла замуж за какого-то дворянина и просто растворилась. Ее не было ни на светских мероприятиях, ни на вечерах, ни на балах. Я стал проклятием этой семьи. Сначала я научил ее мужа сэра Эрнанда играть в карты. Долгое время я честно проигрывал ему в карты, разжигая азартный интерес. Но в тот день я вернул все, что проиграл и предложил ему последнюю ставку. Его жену. Он как-то подозрительно легко согласился. И вот, последняя его карта бита.

- Жду ее утром! – заметил я, вспоминая завораживающий блеск короны.

- Может, не надо? – внезапно произнес сэр Эрнанд. Тогда я подумал, что проигрывать жену – это, конечно, позор. И, видя его горькие слезы, я даже на мгновенье пожалел его, мысленно обещая попользоваться раз, поизмываться всласть и вернуть ее обратно.

Когда утром к моему замку подъехала карета с маленьким гербом, я уже точно знал, что ей выскажу.



- Мадам, как я рад вас снова видеть! – язвительно воскликнул я, распахнув дверцу – Какими судьбами! Вы к нам надолго или просто вернуть силу?

На меня смотрели выпученные, полные слез глаза сэра Эрнанда. Он сидел в карете голый и в одиночестве, связанный по рукам и ногам веревкой. Под глазом у него расплывался огромный синяк. А на замерзшем «кбздуе» красовался бантик.

На его груди, покрытой синяками и ссадинами, размашисто было написано чем-то похожим на помаду: «Жена заболела. Я за нее».

- Дратути, - выдал он, а я заметил, что вчера у него было намного больше зубов.

Глава четырнадцатая

Он попытался стыдливо согнуться, а я увидел надпись сзади: «После использования вернуть обратно!».

Тогда я решился на ответ.

- А почему ты сама не явилась? – написал я на теле ее супруга, пользуясь его связанным положением. И отправил карету обратно.

Она вернулась через час, когда я уже не надеялся получить ответ. Распахнув дверцу кареты, я услышал: «Дратути!» и прочитал на животе несчастного послание.

«Долг тебе нужен? Тебе! Ты и приходи!».

Мы переписывались до глубокой ночи, пока ее связанный муж не потерял сознание. На оставшемся на его теле месте я высказал ей все, что он ней думаю и предложил начать все сначала. На что мне через полчаса прискакал ответ.

- Она сказала, бантик тебе, - послышался умирающий голос. И ткнул носом по направлению своего «кабздуя».

На том мы и расстались. Я позаботился о том, чтобы лишить их последних денег, нашел способ, как отобрать поместье, заставив их переехать в самую глушь. Мне казалось, что первая красавица не выдержит такой нищеты, и первым делом согласиться с моим предложением. Сделка казалась честной. Она мне возвращает силу, я возвращаю ей ее имущество.

Но я ее недооценил. Годы сначала шли, потом летели, все ускоряясь и ускоряясь. Я решил. Я подожду. К моему неудовольствию у них родился сын. Ничего, я подожду еще! И вот она новость. Девочка!

Я не знал, как она выглядит. Мне было все равно. Самым важным было то, что она носила мою половинку силы в себе. И сейчас я готов был на ней жениться, как некогда женился на ее треклятой бабке.

Глава пятнадцатая

Я на мгновенье представил себе бедную перепуганную красавицу, которая даже слово не может вымолвить от выпавшей на ее долю чести. Она падает в обморок, а я хватаю ее и несу в карету, которая вот-вот должна подъехать. Меня никто даже не подумает остановить. Стать женой дракона согласна любая. Она еще не видела меня, но уже согласна! Я знаю. Представляю ее удивление, когда по ее руке поползла моя печать.

Едва коснувшись балкона, я обернулся человек, расправил свой дорогой сюртук, усыпанный драгоценностями и подбросил в руке фамильную трость, чтобы перехватить ее на середине.

- Простите, что прерываю ваше торжество! – заметил я, раздвигая тростью гостей, облепивших меня со всех сторон.

Так, среди них ее нет. Но она где-то рядом.

Уверенным шагом, не желая тратить время на расшаркивания и всякие прелюдии, я ослепительно улыбнувшись вошел в роскошный зал и тут увидел то, что мне очень не понравилось.

Сначала я недоверчиво присмотрелся, очень надеясь, что первый взгляд оказался ошибочным. Не может такого быть! Отвисшая челюсть, косые глаза и дебильная улыбка – оскал встретили меня, когда я на мгновенье замер в нерешительности.

Воображение рисовало мне стройную красавицу, превосходящую красотой свою бабушку. А на деле оказалось, что… Ой, что –то мне нехорошо.

Я приподнял ее юбку тростью, обнажая стройные ноги. Так, с ногами все в порядке. Меня интересует то, что находится между ними. А между ними находится моя корона! Если набросить ей на голову юбку, то завтра уже меня будут приветствовать, как нового короля!