Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 98

— Слушайте! Владыка Хуакумитла забирает себе весь правый берег Лабоче! Вы все вольны покинуть его владения! Можете забрать с собой все вещи и все припасы. Но покиньте правый берег до наступления ночи. Всё, что Хуакумитла найдет утром — он заберет себе. Ваши дома, поля, вещи и даже вас самих! Слушайте…

Глядя, как по Атояку забегали лодочки, я удовлетворенно кивнул и направился к импровизированным казематам. Надеюсь, завтра все мои люди вернутся с севера. И после этого я тотально зачищу весь правый берег. Рабов захватывать, конечно, не буду — у меня и так слишком много этого добра. Но всех местных вышвырну за реку.

Жестко? Не спорю. Но из отпущенных мне ста дней четыре уже прошли. А я не то, что не начал заводить производство… я из всей долины пока захватил всего одну точку на карте. Правда, самую жирную.

«С другой стороны, — задумался я. — Захватить ее оказалось не так уж и сложно. В городе и окрестных селах живет не меньше пяти тысяч, а он пал, как перезрелый плод. Может, зря я так долго и далеко бежал? Огнем и мечом новую империю можно было и поближе создавать».

Мысли явно вызвало легкое головокружение от успехов. В любом другом месте я, наверное, смог бы навалять местным (йопи, миштекам — неважно). Навалять и закрепиться. Но рано или поздно туда пришла бы орда астеков… И всё. А тут мою задницу прикрывает Косийоэса. Рыбоглазый, конечно, кинул меня. Но, хотя бы, официально я не беспределю, а выполняю его волю.

Я легитимен.

В «казематах» Желтое Лицо уже закончил сортировку пленных. Семью Крокодила поселили отдельно (самого коки заперли вообще в одиночку). В другой «камере» набились плененные аристократы. К ним-то я и пошел. Велел выводить по одному и вести ко мне.

С этими ребятами я был мягок. Поил, кормил и выспрашивал. У сапотеков (по крайней мере, в городах) жизнь устроена не так, как на моей родине. Родов, как объединения по крови, здесь уже не было. Каждая община владела территорией, и попасть в нее теоретически мог любой. Но это простолюдины. Хоана же — это не вожди или старейшины. Нет, это просто отдельные знатные семейные роды. Кто-то из них управлял общинами, кого-то коки назначал на иные должности. Разумеется, у большинства были свои угодья, но были хоана вообще без земли — их называли хоанауини. В принципе, крутизна рода зависела от крутизны предков.

У меня в плену оказались представители двенадцати родов. Не все, что обитали в Лабоче, но большая часть.

— Я не собираюсь посягать на твои привилегии, власть и землю, — говорил я по очереди каждому под чашечку ароматного настоя. — Я даже отпущу тебя на свободу. Но ты должен привести мне старшего сына. Он будет жить в моих владениях в полном благополучии — пока твой род будет верен мне.

Еще я добавлял, что, если избежавшие плена хоана не придут ко мне на поклон, то их семья лишатся всего. Затем следил за реакцией. Некоторые аристократы отказывались принимать новую реальность, кто-то даже отказывался от свободы в обмен на сына-заложника. Но больше половины сразу начинали держать нос по ветру. И вот этим я рассказывал следующее:

— Голодный Крокодил лишен власти навсегда. Как и весь его род. И пока у Лабоче нет правителя-коки. Я им точно не стану — у меня иные планы и иной титул. Но я буду решать, кто станет здесь следующим коки. Тот, кто докажет мне свою верность. Кто проявит таланты управления.

Этих ребят, «склонных к сотрудничеству», я после допроса селил отдельно. Посидят, пообщаются друг с другом — и у меня появится новая администрация из местных. Благо я узнал, что родовой знати над общинами нет, и простолюдины привыкли, что им главного назначают. Это, как раз очень удобно.

Следующая ночь выдалась самой тревожной. Моя «империя»расколота на три части, что там с остальными двумя — я не знаю. Рядом со мной полторы сотни боеспособных воинов, а там, за рекой — несколько тысяч недовольных сапотеков. Правда, почти полностью обезглавленных… Но где-то бродят старшие сыновья Крокодила. Да и некоторых хоана захватить не удалось.

Спал, в общем, плохо. Однако, обошлось. Возможно, сказалась сапотекская привычка не нападать сходу, без переговоров. Либо мы их так напугали, что подавили волю к сопротивлению. Утром пятерки золотых выбрались из нашего лагеря и стали осматривать правобережье. Большинство хижин зияли пустотой. Создавалось ощущение, что здесь пылесосили всю ночь. Может, в этом секрет мирного исхода ночи: жители Лабоче предпочли не воевать, а обобрать ближнего своего?

— Владыка, за рекой отряд незнакомый! — ворвался ко мне стражник, когда я только-только собрался пообедать.

— Собирай всех!

— Да нет. Их не так много. И они вроде мирно стоят.

Ну да, сначала переговоры. Как сапотеки с такой традицией вообще выжили?





За Атояком, на южной окраине города действительно стояла толпа. Как выяснилось, пришел правитель городка Аматенго, что стоит ниже по течению реки. Я пока о нем практически ничего не знал. Хоана явно не решил, свита с ним или отряд для набега: не меньше сотни человек, большинство со щитами и неплохо вооружены.

Пока мы ждали представителя от гостей, я спешно собирал информацию про Аматенго.

— Они живут почти на границе с Миуатланом, — пояснил местный сапотек. — Оттуда частенько приходит молодежь с набегами. Поэтому тамошний хоана много воюет. И он платит в Лабоче только половину положенной дани.

Посланец имел вид гордый, но вежливый.

— Нам сказали, что коки Голодный Крокодил больше не правит в Лабоче.

Я кивнул.

— Значит ли это, что мой господин больше не подчиняется коки?

Вот что! Амбиции. Это очень хорошо.

— Передай своему господину, что со вчерашнего дня никто не служит Крокодилу. А правители Аматенго больше не будут подчиняться ни одному коки из Лабоче.

Гонец удивленно вскинул брови.

— Если, — добавил я. — Они присягнут на верность правителю всей долины Эхутлы — мне.

— Всей долины? — прищурился посланник.

— Всей, — я даже глазом не моргнул.

Гонец задумался. С одной стороны, служил одному — теперь другому служи. Да еще не пойми кому. Но с другой, статус же повышается. А местная аристократия на этом явно заморочена.

— Если мой господин будет служить правителю Эхутлы, как и коки Лабоче… как равный… Значит ли, что и он имеет право титуловаться коки?

Так и есть!

— Разумеется! — мне титулов не жалко. Пусть хоть каждой деревней коки управляет!

— Но раньше мы платили только половину дани, — быстро опомнился посланник.