Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 67

— Или сюда, — она крепко меня обняла. — Это из-за Альберта? Он плохо с тобой обращается?

— Нет, — я хлюпнула носом. — Дело не в Альберте, а во мне.

— Не вздумай винить себя, Катрина. Что случилось?

Я замотала головой.

— Я никогда не испытывала такого ни к кому другому, Мэгги.

Она улыбнулась.

— И правильно, он же твой муж.

— Горан говорит, что его отец не примет наш брак.

— Я тебя умоляю, он же уже взрослый человек!

— Я не могу потерять его, Мэгги. Я умру без него.

— Так, вот теперь ты меня пугаешь. Кто ты и что ты сделала с моей подругой? Кэти, которую я знала, никогда бы не позволила другим определять себя.

— Да, но я не знаю, что буду делать, если всё это закончится.

— Кэти, ты чего? Он любит тебя. Глаз с тебя не сводит.

— Я знаю, я тоже. Когда я с ним, я словно бы превращаюсь… в одну из тех девиц в таверне.

Мэгги ахнула.

— Катрина Мэлоун Сквайр!

Я рассмеялась. Впервые она назвала меня полным именем. Я смахнула слезу.

— Это правда. Мне лучше держаться подальше от него. Мне его уже даже жаль, правда.

— Так тебе это нравится?

— Мэгги, я конкретно подсела на это. Первый раз был не очень, но дальше всё становилось лучше и лучше с каждым разом. Он уже еле ходит, честное слово!

Она прыснула.

— Он не жалуется.

— А стоило бы. Я монстр.

— Мужчинам это нравится. Гельмут чуть ли не умоляет меня, но я говорю, что только после свадьбы. Раз он так сильно меня хочет, пусть сначала окольцует.

— Правильно. Во время близости происходит нечто важное. Он должен быть твоим мужем. Не поддавайся ему раньше времени, Мэгги. Обещай мне.

— Обещаю. Меня не так легко взять. Даже самому принцу Тита.

Я снова обняла Мэгги.

— Не переживай, Кэти. Идёт война. Может случиться что угодно.

— Не говори так, пожалуйста. Я даже думать об этом не могу.

— Мы же говорим об Альберте Мэлоуне, Катрина. О кронпринце с драконом. Он не погибнет в этой войне. И ты тоже. Всё будет так, как полагается.

Я улыбнулась, кивнула, отстраняясь, и встала.

— Мне нужно поохотиться. Проветрить голову. Или ещё что-нибудь.

Мэгги снова прыснула. Ей смешно. А мне вот нет.

Я взяла лук и колчан, не пытаясь разыскать Альберта. Ему тоже нужна передышка.

Я отправилась в лес и попыталась отвлечься, вот только всё было тщетно.

Но я не собиралась сдаваться раньше времени.

Я разогнала мысли, прислушиваясь к лесу, пытаясь уловить шорохи от маленьких лапок или больших.

Две руки обхватили меня сзади, и я взвизгнула.

Альберт рассмеялся, и моё сердце тут же успокоилось.

— Что ты здесь делаешь? Я же даю тебе передышку.

— Передышку от чего? — улыбнулся он.

— От меня. Знаю, я монстр.

— Ох, Кэти. Ты последняя, от кого мне нужна передышка.

— Альберт, я серьёзно. Это ненормально.

— Тогда мы оба ненормальные, потому что я не могу выкинуть тебя из головы, — он поднял меня на руки, и мы поцеловались.

Он завозился с моими штанами и поставил меня на землю, чтобы поскорее стянуть их.

Моё нижнее бельё прикрывало попу. Он начал раздеваться сам.

Мы просто животные: отключили мозг и живём инстинктами.

Это. Не. Нормально.

Но когда он оказался во мне, меня это уже не волновало. Я просто хотела, чтобы он не останавливался.

Я заглушила стоны, прикусив его плечо. Кора больно вонзалась в спину, пока он брал меня у дерева.

Но эта боль примешивалась к урагану удовольствия, и я была близка к взрыву.

— Я уже близко, — сказала я и поцеловала его в губы.

Он ускорился, и мы оба достигли пика одновременно.

Он всё ещё был внутри меня и застонал напротив моей шеи, вновь вызывая мурашки по всему моему телу и оставляя меня полностью удовлетворённой.

Я захихикала.

— Нас кто-нибудь может увидеть.

— Нет, все знают, что надо держаться подальше от нас.





Я негромко рассмеялась.

— О женщина, ты станешь моей погибелью.

— Не говори так. Я умру, если с тобой что-нибудь случится.

Он усмехнулся.

— Значит, наши чувства взаимны.

— Ты даже не представляешь насколько.

Он вышел из меня и поставил на землю.

— Увидимся вечером, миссис Мэлоун.

— «Ваше высочество» вообще-то.

Он зарычал.

— Простите мне моё невежество, — он поклонился, как раз когда я натягивала штаны.

— Иди уже, пока я снова на тебя не набросилась, — я оттолкнула его, пытаясь вновь сосредоточиться на охоте, но меня отвлёк его смех.

Я не могла стереть с лица улыбку, мысли всё возвращались к видению в пруду. Девочка. У нас будет девочка. И если мы продолжим в том же духе, то это случится очень-очень скоро.

ГЛАВА 28

КЭТИ

Война становилась всё ближе.

Тания вернулась и была вынуждена остаться.

Но при этом она старалась держаться от меня как можно дальше.

Она ненавидела эту связь так же, как и я. Не стоило мне тогда сражаться с ней в лесу. Это сломило её. Хотя тогда я была уверена, что она меня убьёт.

Это было так глупо, мне следовало просто уйти.

Если бы проблема была только в этом. Я реально не хотела себе дракона. Я не такая, как Альберт, для которого это всё захватывающее приключение.

Он обещал прокатить меня на Робе, когда война закончится. Постоянно говорил, что специально на Роберта изготовят седло, потому что у того был слишком «скелетный» вид, из-за которого Ал постоянно рвал штаны, когда слезал со своего дракона.

Эта деталь рассмешила меня, но теперь он летает на Роберте только в кожаных штанах.

Я вновь почувствовала на себе взгляд Тании. Она не понимает, что мне это всё нравится не больше, чем ей.

У неё нет выбора, кроме как остаться здесь.

У нас было собрание. Горан сообщил, что войска короля приближаются.

Разведчики, охотники и все-все-все возвращались в лагерь. Здесь становилось всё больше людей и драконов.

Они постепенно узнавали, что Альберт женился. Теперь они кланялись мне, что невероятно бесило.

— Мне нужны мои зёрна, Ал, — сказала я ему в одну из ночей, сидя сверху на нём.

— Катрина, — застонал он.

— Мне нужна сила Эндрю. Ты же знаешь, на что способен твой отец.

— Он узнает, что всё это время сражался против собственного сына. Короли узнают, что их сыновья живы и настолько не согласны с их политикой, что развязали войну.

— Эндрю стреляет дальше. Он нужен мне так же, как и ты, — я поцеловала Ала в шею.

Он снова застонал.

— У моего отца будет сердечный приступ, если он увидит.

Я усмехнулась.

— Только представь, как он вздохнёт с облегчением, когда магия развеется.

Ал рассмеялся.

— О, я знаю это чувство.

— Да ладно тебе, не начинай. Ты не был влюблён в Эндрю.

— Был. Клянусь. Ты не представляешь, как я боролся со своими желаниями. Если бы я знал, что за мужским обликом скрывается прекрасная девушка, это была бы совсем другая история.

Он сел вместе со мной.

— Пожалуйста, — взмолилась я.

— Ты тоже сильная.

— Пожалуйста, — попросила я, вновь поцеловав его в основание шеи.

— Хорошо, только не надо больше этого жалобного голоса.

Я рассмеялась.

— Спасибо!

Мы снова поцеловались. Мы постоянно это делали в последнее время. Мне всегда его мало. Он реально становится для меня всем.

— Я не знала, что на твоей стороне столько людей.

Он улыбнулся.

— Большинство из них драконы, но да, многие уже устали от этой войны, которая ни к чему не приведёт, и от тяжёлых условий, в которых им приходится жить.

Я улыбнулась. У него доброе, чистое сердце. Мне не терпится увидеть, каким королём он станет в будущем.

— А теперь, когда ты рядом со мной, нас ничто не остановит.

— Мне нравится, как это звучит. Я рядом с тобой.

— Так и есть, нравится это тебе или нет.