Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 67

Я кивнула, пытаясь представить то, что ему довелось видеть своими глазами.

— А теперь извини, Эндрю, но мне нужно вернуться к работе, — он криво улыбнулся, развернулся и зашёл обратно в свою палатку.

Я вернулась к своей.

Я очень устала, но не могла перестать думать о словах Горана.

У меня было странное чувство, словно часть его понимала Хроматических драконов лучше любого из нас.

Эта часть наверняка предвидела войну задолго до её начала.

Но всё же Хроматические драконы убили его брата и друзей. Он должен ненавидеть их не меньше меня.

Я взяла зёрнышко и положила его под подушку.

Надеюсь, что проснусь раньше остальных.

Я закрыла глаза и погрузилась в сон. Мне снились лисы и Хроматические драконы, дышащие огнём.

Я слышала их рёв. Почти как наяву.

— Эндрю, просыпайся! — крикнул Том, и я сразу же открыла глаза. Схватила зёрнышко и положила в рот.

Дракон всё ещё ревел, как безумный.

Мою палатку осветил оранжевый свет. Крики доносились со всех сторон.

Я схватила свой лук и колчан со стрелами и вынырнула из палатки. Даже не успела надеть рубашку.

На многих форма горела, другие всячески уворачивались от драконьего огня.

Я побежала навстречу этому пламени. Со мной явно что-то не так.

Я увидела Фрэнка, оружие которого выпускало сети. Он лежал обгорелой грудой на этом самом оружии. Я оттолкнула его безжизненное тело и прицелилась на дракона в небе.

Они умны. И быстры.

Думай как дракон, Кэти.

Быстро и изобретательно.

Я прицелилась не прямо на дракона, а чуть дальше, и нажала на спусковой крючок.

Сеть вылетела и поймала дракона за лапы, связав их в воздухе.

Земля задрожала, когда дракон рухнул. Двое других улетели, сжигая всё по пути.

Мои руки задрожали. Солдаты вокруг ликовали.

Получилось. Я поймала своего первого дракона.

— Эндрю? — позвал Горан. Он был верхом на коне.

Я посмотрела на него.

— Где Фрэнк?

Я указала на тело.

— Мёртв, — произнесла едва слышно.

Горан перевёл взгляд на упавшего дракона.

— Отличный выстрел. Давай со мной.

Я снова ожила, и ноги вернули чувствительность. Горан помог мне взобраться на своего коня, и мы поехали к дракону.

— Я рад, что ты всё ещё жив.

— Нам никогда не победить в этой войне.

— Не теряй веры. Эта война длится уже не первый год. Мы не так невинны, как пытается заверить людей король.

Я уставилась на него, а он спустился с коня и пошёл к дракону, которого я только что подстрелила.

Я пошла за ним.

К тому моменту, как мы приблизились к дракону, вокруг уже собралась толпа. Дракон рычал, плюясь кислотой в каждого, кто подходил слишком близко.

Кислотник.

Горан внимательно рассматривал Ночного Злодея. Его глаза чуть было не вылезли из орбит, но быстро сменились прищуром, как только принц разглядел морду дракона.

Он схватил щит, когда кислота полетела в его сторону, и отразил его. Вот это рефлексы!

Горан заговорил на латыни. Хотела бы я понимать, что он говорит, но это слишком сложный язык для меня.

Меч возник из неоткуда и пробил череп дракона. У меня на глазах зверь издал последний рёв и затих.

Это был меч Тревора. Совсем спятил, кретин.

Горан бросился к нему и со всей силой врезал Тревору по лицу, а затем пнул в живот. Принц был настолько зол, что чуть было не убил парня. Ребята едва оттащили Горана от Тревора.

— Я мог выяснить, где они живут, тупорылый ты идиот! — выплюнул он в сторону Тревора.

— Как? Он же размером с дом! Он убил бы нас всех.

— Он был ранен. Есть способы заставить их говорить. Способы, о которых никто из вас не знает. Которым отцы учили нас с детства. Либо ты будешь следовать приказам, Тревор, либо немедля отправишься на передовую. Своеволия не потерплю. Уведите его с глаз моих.





— Да что за бред? Его мяса хватит нам на месяц, Горан!

Меня чуть было не стошнило: ведь я знала, что они могут превращаться в людей.

— Не говори о том, чего не знаешь или не понимаешь, — Горан был вне себя. Он развернулся и бросил горящую палатку поверх дракона.

Мы все разбежались по сторонам, когда его кислотное дыхание встретилось с огнём. Пламя взвилось ввысь, и дракон сгорел. В воздухе пахло жареной птицей.

— Всех раненых в главную палатку. О них позаботятся Ласточкокрылые.

Он даже не взглянул на меня, проходя мимо, слишком расстроенный, чтобы волноваться о мнении окружающих.

Он вёл себя не так, как обычно. Хотела бы я знать, что сейчас творится у него в голове. Какие ужасы он видел ещё ребёнком. И я была права насчёт того, что он предвидел эту войну задолго до её начала.

Что он имел в виду, когда сказал, что мы не такие уж невинные жертвы, как пытаемся показать?

Я никогда прежде не убивала дракона. Да что там — я и представить не решалась, как могу подстрелить такого зверя, до этой самой ночи.

Что он имел в виду, говоря, что мы вовсе не невинны?

Я бросилась обратно к своей палатке, надеясь, что кошель с зёрнами не пострадал. Он всё ещё был закопан, я достала его и привязала к поясу. А затем вернулась к другим, чтобы помочь раненым добраться до главной палатки и закопать мёртвых.

Нас осталось всего несколько сотен, тогда как было не меньше тысячи.

Утром снова начались крики, когда люди заметили в небе двух драконов.

— Отставить! — выкрикнул Горан. — Это Ласточкокрылые.

Их чешуйки сверкали так ярко на солнце, что я не могла на них смотреть, но почувствовала их приземление.

Какие же они большие.

Горан ждал их с заранее приготовленной одеждой. Один из них преобразился прямо у меня на глазах из огромного серебряного зверя в красивую женщину. Горан накинул на неё мантию. Она поймала мой взгляд.

Она даже не улыбнулась мне. Словно бы чуяла, что я подстрелила дракона, что я тоже причастна к его смерти.

Она расцеловала Горана в обе щеки, тогда как её спутник превратился в мужчину.

Он тоже взял мантию у Горана, и они вдвоём направились к главной палатке.

— Они могут принимать человеческий облик? — спросил меня Том.

— А Тревор хотел съесть убитого.

Том вздрогнул.

— Стоп, те тоже превращаются в людей?

— Они все драконы, Том. Суть одна, пусть даже одни злее других.

— Твою ж мать. А вдруг они среди нас? Как драконы узнали, что мы здесь?

— Хороший вопрос. Будь бдителен и не доверяй кому попало, — ответила я и поспешила к палаткам, чтобы успеть собрать побольше вещей.

Нам нужно как можно скорее передислоцироваться. Что-то мне подсказывает, что Зеба скоро будет здесь.

Краем глаза я увидела, как Ласточкокрылые исцеляют пострадавших.

Простым прикосновением.

Их ладони и волосы начинали светиться, а через несколько секунд все раны и шрамы уже исчезали.

Вскоре я уже откровенно пялилась. А вот Горан был привычен к этому зрелищу.

Сколько раз он уже видел, как они это делают?

Он повернул голову и заметил потрясение на моём лице.

— Эндрю, иди сюда. Я хочу познакомить тебя с Конни. Она моя хорошая подруга.

Подруга? И с Альбертом она тоже дружила?

— Эндрю, — я осторожно протянула руку. Девушка улыбнулась и встала.

— Ты не пострадал?

— Вроде нет, — ответила я. Но она всё равно коснулась моего лица, и я почувствовала лёгкое покалывание, словно мой лоб преображался.

— Готово.

Я дотронулась до своего лба. Даже не знала, что меня задело.

— Горан рассказал мне о том, что ты сделал сегодня. Как тебе это удалось?

Я пожала плечами.

Она улыбнулась.

— У тебя отличные инстинкты — сразить дракона с первой же попытки.

— Это почти то же самое, что стрелять из лука. Надо просто хорошо прицелиться.

— И попасть точно в цель, — добавила она. Мне не понравилось, каким тоном она это сказала. Словно бы намекала, что я знала, как это сделать. А мне на самом деле просто повезло.

— Приятно познакомиться, Эндрю. Постарайся не умереть, — улыбнулась она и пошла к следующему пациенту.