Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 89

— Пылающий меч. — Хью покачал головой. — Подходи. Давай сделаем это.

— Стой, — предостерег Тауэрс.

Диана рванула вперед, занеся саблю для удара. Это был хороший удар, меткий и быстрый. Хью встретил ее на полпути. Его гладиус скользнул в ее бок почти сам по себе. Он развернул ее, прижал спиной к своей груди, и приставил лезвие, покрытое кровью, к ее горлу. Это заняло меньше секунды.

Агрх. Я схватилась за решетку. Магия обожгла меня, и я отпустила ее.

— Скажи мне, Кейт, — сказал он небрежным голосом. — Когда Леннарт на тебе, и ты ждешь, когда он кончит, ты когда-нибудь думаешь обо мне? Просто, чтобы оживить обстановку.

Диана захрипела, хватая ртом воздух. Ее бок кровоточил, когда ее тело выкачивало жизненную силу из раны.

— Нет, — процедила я сквозь зубы. — Но когда я чувствую себя подавленной, я представляю, как убиваю тебя, и это меня подбадривает. Это заставляет меня хихикать.

Хью рассмеялся и рывком поднял Диану, ее висок прижался к его щеке.

— Видишь ту женщину, которую ты посадила в клетку?

Дыхание Дианы вырывалось отрывистыми всхлипами.

— Попроси у нее свою жизнь, — сказал Хью.

— Ты, гребаный ублюдок. — Когда я выберусь отсюда, я буду отрезать от него по кусочку, пока он не перестанет двигаться.

— Попроси ее по-хорошему, — повторил Хью. — Если она вернет тебе твою жизнь, я отпущу тебя.

— Ты высказал свою точку зрения. Я не хочу, чтобы она умерла, — сказала я.

— Попроси ее, — сказал Хью.

Губы Дианы зашевелились.

— Пошел ты.

— Неправильный ответ. — Хью перерезал ей горло и отступил. Женщина-рыцарь застыла, выпрямившись, широко раскрыв глаза. Темная кровь хлынула из ее горла. Ее глаза закатились, она споткнулась и рухнула. Ее кровь растеклась широкой лужей по полу.

Глаза Ника были пусты. Он посмотрел на кровь, казалось бы, ничуть не обеспокоенный ею. С таким же успехом он мог быть мертв.

— Пустая трата времени. — Хью стряхнул кровь со своего меча.

Тауэрс осторожно двинулся вперед. Он двигался, как испуганный кот: легко, на цыпочках и нервно.

Неужели все сегодня сошли с ума?

— Что ты делаешь? Просто пристрели этого ублюдка! Он больше не может использовать слова силы. Он выйдет из игры раньше, чем у тебя кончатся арбалетные болты.

— Фехтовальщик, ха! — Хью положил гладиус на смотровой стол позади себя. — Смотри, ма, никакого меча[8].

Тауэрс метнулся к нему и молниеносно нанес удар. Хью отклонился в сторону ровно настолько, чтобы лезвие промахнулось, схватил Тауэрса за запястье, откинулся назад и нанес боковой удар ногой в ребра рыцаря, чуть выше его правого бедра. Удар не просто пришелся в цель, он взорвался. Тауэрс отшатнулся, склонившись над раненым боком.

Хью улыбнулся и жестом подозвал его к себе.

— Давай же.

Тауэрс бросился вперед и рубанул слева направо, целясь в горло Хью. Слишком медленно, я бы откинулась назад.

Хью откинулся назад, и лезвие задело его левое плечо.

Тауэрс замахнулся по-другому, пытаясь ударить рукоятью меча в лицо Хью, оставив свой живот беззащитным. Можно было проехать на чертовой телеге через этот проход.

Хью увернулся, схватил гладиус со смотрового стола и нанес удар Тауэрсу. Первый удар распорол рыцарю живот. Прежде чем он успел пошатнуться, Хью нанес рыцарю резкий точный удар в бок, прямо между ребер в печень.

Тауэрс упал на колени, прижимая к себе внутренности. Хью схватил его за волосы.

— Проси у нее свою жизнь.

— Я хочу, чтобы он жил, — выдавила я.

— Он должен попросить, — сказал мне Хью.

Тауэрс выхватил из-за пояса нож и вонзил его в бедро Хью.





— Я думаю, у нас есть ответ «нет». — Хью вонзил гладиус в грудь рыцаря.

Тауэрс забулькал и осел на пол.

Я беспомощно завертелась в клетке. Он продолжал убивать, люди продолжали умирать, а я могла только наблюдать. Ярость вскипела во мне.

— Зачем ты это делаешь?

Хью стряхнул кровь с меча.

— Ты хотела, чтобы я тебе что-нибудь показал.

— Ну, пока все, что я видела, это то, что ты убиваешь второсортников Ордена. Выбери кого-нибудь себе по плечу.

— Всему свое время. — Хью улыбнулся мне, его глаза были холодны.

Где, черт возьми, полиция и Национальная гвардия? Сколько времени им требуется, чтобы мобилизоваться?

— Нравится тебе это или нет, — сказал он, — ты остаешься его дочерью. Беги от этого, плюй на это — твой выбор. Те, кто принадлежит к крови, могут оскорблять кровь. Больше никто. Я этого не допущу.

Наконец-то я поняла. Дело было не только во мне, дело было в том, что Орден втоптал мое имя в грязь после того, как я ушла, а сейчас запер меня здесь. Это было не просто устранение. Это было наказание. Он убил бы каждого рыцаря Ордена, но не раньше, чем заставил бы их всех подчиниться мне и умолять меня сохранить им жизнь.

Я должна была что-то сделать.

Защита оберега между прутьями клетки была не прочной. Было чертовски больно, когда я просунула руку, но я могла просунуть ее. Я повернулась спиной к Хью и схватилась за порез на левом предплечье. Боль пронзила меня. Багровый цвет омыл мою кожу, магия в ней ожила и была готова. Я потянула за нее, усилием воли придав ей форму шипа, длиной в пять дюймов. Он был длинным и острым, а глаз был такой легкой мишенью, да и прямо за ним находился мозг. Мне просто нужно было подозвать его поближе к клетке.

— Ты захочешь увидеть эту следующую часть, — сказал Хью. — Я только начинаю. Или это слишком много для тебя?

Я повернулась к Хью.

— Я продолжаю думать о пожаре, который уничтожил твой замок. Никто не смог бы пережить это. Что, если ты даже не ты?

Хью подошел ближе к клетке.

— Что, если у моего отца в шкафу полно Хью, и каждый раз, когда мы с Кэрраном ломаем одного, он просто вытаскивает другую копию?

Хью перешагнул через тело Тауэрса и медленно, неторопливо подошел к решетке. Правда, вне досягаемости удара. Все, что мне было нужно — приблизить его еще на два или три дюйма.

— Однажды я смотрела фильм, где человек создавал клонов самого себя, — сказала я ему. — Каждый клон был глупее предыдущего. Я думаю, что такое действительно может быть правдой. Ты напал на Орден. Это самая глупая вещь, которую я когда-либо видела, чтобы ты делал.

Хью наклонился вперед. Его жесткие и хищные, голубые глаза уставились на меня. Правильно, покажи мне, какой ты большой и плохой. Ну же. Расскажи мне все об этом. Подойти ближе. Ближе.

— Скажи мне, какой у тебя номер, Хью-клон?

— Ты хочешь знать, как я выжил? Он украл яйцо феникса и поместил меня в него. В течение двух месяцев я впитывал содержимое, выращивая новую кожу и новый позвоночник, и думал о том, что я сделаю с Леннартом и тобой, когда выйду. — Хью наклонился ближе. Еще дюйм, и все бы срослось. — И позволь мне сказать тебе, что выражение твоего лица, когда ты смотришь, как они умирают, делает все это стоящим того.

Лестница содрогнулась от быстрых шагов. Хью обернулся. Нет! Агрх, он почти был у меня в руках.

В комнату ворвались четыре человека: темноволосая женщина-рыцарь, которую я не знала, Тед Монахан, медмаг Стейнлэйн, а перед всеми ними стройный мужчина с лысой головой и кельтско-синей боевой раскраской, вытатуированной на его лице. Рихтер — психопат Ордена.

Чудненько. Больше людей, которых он сможет убить.

— Рыцарь-защитник. — Хью лениво взмахнул мечом, разминая запястье. — Наконец-то. А я-то думал, ты спокойно дашь мне разрушить твой дом.

— Откройте клетку, и я разорву его на части, — сказала я. — Однажды я уже взяла над ним верх. Я могу сделать это снова.

Хью усмехнулся.

— Да ладно тебе, Кейт. Не ставь их в неловкое положение. Они же рыцари. Время проверить их на прочность.

Тед посмотрел на два распростертых тела на полу вокруг него и улыбнулся.

Его люди мертвы, а он улыбается.

Осознание происходящего обрушилось на меня, как тонна кирпичей. Тед хотел резни. Он был на пути к тому, чтобы либо опозориться, либо уйти в отставку, и, должно быть, хотел, чтобы это было засчитано. Должно быть, он решил уйти в сиянии славы. Но одной его смерти было бы недостаточно. Если бы Хью убил его, Орден мог бы найти способ не обратить на это внимания, но если военачальник Роланда уничтожит весь Орден, рыцари сделают все, что в их силах, чтобы выследить его. Расправа должна быть жестокой и кровавой, чтобы те, кто погиб, были не просто павшими рыцарями или жертвами, они должны были стать мучениками.

8

Look, Ma, no sword (анг.) — именно так называется 23 эпизод «Легенды о Зельде: Пробуждение Линка» — компьютерной приключенческой игры, разработанной Nintendo в начале 90-х годов.