Страница 62 из 67
— Потому что она не говорила. — Овир уже давно сдался. Тетушку понесло.
— Нет? Этот вопрос так вертелся в моей голове, что я подумала, уже получила на него ответ. Это же не секрет?
Вовремя она однако опомнилась. Для прикрытия своей несдержанности. Но вместо того, чтобы ей ответить я перевела взгляд на Овира.
— Она маг-перевоплощения…
— Ага! Наша тэя не так проста!
Честно признаться такой реакции очень даже испугалась, если бы держала чашку с чаем, обязательно бы расплескала. И зачем так кричать?
— Но практики у нее в этом мало. — Поспешил остудить племянник.
— Как любопытно. И в кого же вы можете перевоплощаться? — Его она не видела уже, не слышала, смотрела только на меня, чем и смущала. Я полный бездарь, как на экзамене.
— Сойте. — Ответила по инерции. Это название так давно засело в моей голове, что стало родным и единственным, что я так, пожалуй, явно понимала.
— А сейчас можете?
Чего?
— Селли! Нет, она не будет делать этого! — Воспротивился Овир, и я полностью его поддерживала. Что я цирковая собачка что ли?
— Тэя Эрика вы знали, что Овир обучался в школе хинов?
Я пожала плечами. А сны считаются?
— Ты ей не сказал?
Опять двадцать пять. И снова эта школа, у них какая-то идея фикс в этом мире. Я желаю чему-нибудь обучиться, но точно не шпионажу.
— Так, значит, вы решили прочно осесть у нас?
Где это 'у нас'?
— Пока, да, Селли, этот город ей больше по нраву.
Правда? Хотелось бы увидеть остальные…
— Так что же родственники ваши, будут навещать вас?
— Очень на это надеюсь. — Вставила саркастически, да и улыбка у меня была не очень доброй.
Овир подорвался.
— Так все, я вынужден прервать этот допрос с пристрастиями.
Я вскочила следом, правда старалась сделать это более плавно и сдержанно, мол, не я, а Овирушка тут всем заправляет. Как я ему сейчас благодарна!
— Так что же приглашение на прием? Я вас жду?
— Конечно, тетя. — Овир готов был заверить в чем угодно, лишь бы отпустила, как бы чего еще не спросила. — Как я могу отказать?
А вот я бы отказалась. Что ждать от этого приема, как себя вести? С другой стороны, не с одним Овиром же мне общаться, надо как-то налаживать контакты, заводить знакомых, вертеться в этом мире.
— Если Йером вернется к тому времени, пригласи и его от моего имени.
— Всего доброго тетушка.
— 'Тетушка'… Будто я старушка какая. Зови Селли, сколько раз говорить?!
— Как скажешь.
Мы распрощались, пожелав друг другу доброго дня, и вышли на более оживленную улицу, чем до этого.
— И куда дальше?
— Извини, не думал, что она на тебя так набросится.
— Хотелось бы понять причину.
— Ей стало интересно, как я к тебе отношусь. Ну и достойная ли ты моя спутница. В общем, почву прощупывала. Надо же ей что-нибудь рассказать нашей родне, да и не два-три слова.
— Они кидаются на каждую твою спутницу и видят в ней потенциальную супругу?
Овир кивнул.
— Но не всегда. А вообще претенденток не так много. Обычно я не вожу и не представляю всех.
— У-у… Да я была удостоена чести?!
— Рано или поздно так пришлось бы сделать. Ты живешь у меня, под моей опекой, и не на короткий срок, так что…
— Понятно… Но что-то мне картина не очень нравится. Представляю, что все могут подумать.
— Ничего в этом предосудительного нет. Если ты заботишься о своей репутации. — Он коротко улыбнулся. — Если девушка нуждается в помощи, то это честь оказаться рядом в трудный момент.
Ну, Овиру или Йерому сам Бог велел мне помогать. Затащили сюда, так будьте добры… А я уж постараюсь найти свое местечко в этом мире.
— А сейчас куда?
— Пойдем, кое-что покажу. Ты должна была это видеть.
Заинтриговал! Что же я там должна была видеть?
Место куда хотел привести Овир, оказалось не так близко, поэтому мы поймали экипаж, и уже вскоре высадились в районе проще прежнего. Дома здесь окружали в основном деревянные, и в несколько этажей. Покатые крыши, небольшие окна, кое-где свешивалось на веревках с балконов стираное белье. Как все это знакомо!
Здесь жизнь кипела своя, другие люди и нелюди. Кстати, существ, которых Овир называл троллями, оказалось больше, я бы сказала, встречались на каждом шагу. Ох, и жуткие создания, к ним точно надо привыкнуть. Пока только сторонилась и косилась взглядом. Хм… возможно они отличные торговцы? Подумалось, так потому что увидела мини рынок, прямо через дорогу, куда мы и направлялись.
Сперва пройдя увеселительную площадку, где много было детворы, углубились в ряды с тканями и мешками, уж не знаю с чем, но после вынырнули на длинном участке, где продавались магические вещи. Как все интересно!
— Этот рынок здесь всегда, можно найти много интересного и сделанного своими руками, довольно с хорошим качеством и со знанием дела, к тому же подешевле будет, чем в магазинах.
Вот уж не думала, что Овир такой продуманный.
— Смотри туда.
Он указал на кучку столпившихся людей. В основном молодых парней и девушек, среди которых выделялись разные расы.
— Что там?
— Пойдем, подойдем поближе.
И когда я подошла, то не могла поверить глазам! Те самые доски, на которых можно летать! Они существуют?
— Это трог.
Решил напомнить мне Овир, с довольным выражением лица, видя, как я обрадовалась и одновременно удивилась.
И тут продавец трогов встал на одну из досок и плавно, что-то объясняя при этом, взмыл вверх. Толпа расступилась. Он сделал несколько четких разворотов, потом пролетел туда-сюда и опять плавно опустился, предлагая проделать то же самое какому-то мальчугану. И как только не падает? А в следующую секунду Овир сделал невероятное. Купил мне трог?
— У меня такой есть, буду тебя учить. Ты же согласна?
И слов не надо, все было написано на моем лице. С рынка я уходила с переполнявшими меня чувствами. Как же мне все нравилось, все, что со мной сейчас происходило. Определенно эта реальность лучше прежней и надеюсь, такой и останется.
Когда вернулись домой, Овир показал свою библиотеку и показал несколько книг, где бы я могла больше почерпнуть об этом мире и магии, которая стала неотъемлемой моей частью. Уверена, здесь я буду пропадать в ближайшее время намного чаще.
— Ты решила сразу все прочитать?
Прошло достаточно времени с тех пор, как он оставил меня здесь, но, сколько конкретно сказать бы не решилась. Я слышала, как кто-то вошел, но продолжила делать вид, что зачиталась. Передо мной как раз на страницах 'Все о бытовой магии' было написано простенькое заклинание. Так интересно! Одежда сама может очищаться!
— Довольно интересно, хотелось бы сразу приступить к практике. Ты же не против?
— Не против, но не стоит делать это одной.
Он остановился сбоку от меня, и мне пришлось поднять голову. Переоделся, явно освежился, наверно стоило и мне так сделать, только пока в моем гардеробе не так еще много вещей.
— Если я вижу что-нибудь интересное, то непременно хочу это попробовать.
Он прошел к стулу, и опустился напротив, изучая меня.
— Есть много нюансов, о которых надо знать, прежде чем экспериментировать.
— Ваш язык мне понятен, что и удивительно. — Выразительно приподняла бровь. Это же ведь, как-то объяснимо тоже?
— Йером постарался в свое время.
— Тут все написано, что еще нужно?
— Нужно уметь понимать и чувствовать магию. Об этом может и упомянут в книгах, но это не то, что передавать от учителя к ученику.
— Да брось…
— Со временем поймешь. Каждому своя дана степень возможностей. Так что вливаться нужно постепенно и индивидуально.
— Я маг перевоплощения могу перевоплощаться в разных животных? А в людей?
— И в людей то же.
— И в нелюдей…
— Верно… Ты помнишь, вернее видела ли во сне, что не могла перевоплощаться в других животных, кроме сойте?
Сначала пожала плечами, а потом все же кивнула. Что-то подобное было.