Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 60

Блэк хмуро посмотрел на меня в упор.

— ...Или ты упустила ту отсылку к тому, что они здесь прятались? Что они бежали от людей, желавших их повесить? Что они ответственны за исчезновение в детей и в том месте, где они жили до этого?

Когда он договорил, я почувствовала тошноту.

Но я понимала, что он прав.

Он прав. Теперь всё казалось таким очевидным.

Воцарилась затянувшаяся пауза.

Я вместе с остальными уставилась на труп.

Глядя на него, я чувствовала себя беспомощной. Бесполезной.

Мы никогда не раскроем это дело.

Оно казалось слишком запутанным, слишком тёмным, слишком депрессивным, слишком давним.

Мы слишком под кайфом. На самом деле, это корень проблемы.

Мы слишком, слишком обдолбанные.

Я практически уверена, что торты делали нас придурками.

Словно услышав меня, Кико пронзительно захихикала.

Глава 13. Совместная работа

 

После этого мы начали систематически прочёсывать комнаты.

Суровость нашего положения наконец-то начала откладываться в сознании, хотя я не чувствовала себя менее странно. Когда я фокусировалась на доме, моя странность становилась более сосредоточенной или, может, просто более злой, решительно настроенной вытащить нас отсюда к чёртовой бабушке.

Мне даже сейчас сложно было находиться рядом с Блэком.

В итоге я намеренно разлучилась с ним.

Я начала осматривать комнаты, в которых не было Блэка.

Я размахивала руками, бродя по разным участкам пола в каждой комнате, ища новые виртуальные сцены убийства и другие вещи, оставленные нам Бриком. Я всё чаще и чаще гадала, может, вампирский король просто тратит наше время впустую... держит тут взаперти, сбитыми с толку, изолированными, отвлечёнными... тратит столько минут нашего времени впустую... удерживает подальше от наших друзей... в месте, где мы не можем им помочь.

Может, Блэк был прав.

Может, нам стоит сосредоточиться на том, чтобы выбраться из этого проклятого дома.

Нахер раскрытие дурацкого убийства Брика... или что это такое, чёрт возьми.

Нахер эту свистопляску.

Может, нам просто надо сосредоточиться на взломе двери.

Остальные или почувствовали во мне эту мысль, или пришли к ней самостоятельно.

Ник попытался первым.

Когда появилось третье виртуальное изображение мёртвого тела, на сей раз на кухне, на старом разделочном столе мясника, Ник вышел в фойе, крепко сжимая челюсти.

Странно, но именно Декс последовал за ним по пятам.

Я не видела, чтобы они обменялись хоть одним словом, но все мы тоже пошли за ними. Я с заворожённым беспокойством наблюдала, как Ник готовится побежать к входной двери. Я видела его лицо в долю секунды перед стартом. Я видела, как он отпустил что-то — какую-то часть себя, которую он сдерживал и по привычке замедлял, чтобы больше походить на человека. Он отпустил эту штуку... и его тело бросилось действовать.

Он двигался как жидкость, размытым пятном пронёсшись по полу фойе.

Он бежал так быстро, что мои глаза не могли за ним уследить.

Он превратился просто в чёрное размытое пятно, прохладный ветер, просвистевший мимо.

Я больше не видела его, пока он не врезался в дверь.

Его огромное, плотное вампирское тело немедленно с силой отлетело назад.

Он не просто не сумел пробить дверь.

Что-то в этой двери или сильно шарахнуло его током, или физически отбросило в противоположном направлении. Он выглядел почти как мультяшный персонаж, отскочивший от резинового пола.

Ник приземлился на застеленный ковром пол фойе.

Он задохнулся, хватая воздух ртом и лежа на спине.

Затем эти вздохи прекратились.

Несколько секунд он вообще не шевелился.





Должно быть, его оглушило, но на те первые несколько секунд я совершенно забыла, что он вампир, и была уверена, что он умер. Он не дышал. Он был белым как мел. Он смотрел в потолок открытыми глазами и так походил на труп, что я не подумала, бросилась на ковёр возле его головы и заорала в голос.

Я стискивала его лицо, пока Даледжем не оттолкнул мои руки, нависая над своим партнёром.

Он всматривался в глаза Ника, стискивая его волосы и шею.

— Ник! НИК! GAOS! НИК!

Ник моргнул.

Он сосредоточился на Даледжеме. В его глазах из потрескавшегося хрусталя отразилось облегчение, пока его мышцы заметно сокращались и расслаблялись. Он вздрогнул, затем поморщился, будто ему было очень больно. Опять-таки, будь он человеком, я бы не сомневалась, что он сломал позвоночник.

Затем он посмотрел на остальных, и на лице тут же отразилась тревога, граничащая с паранойей. Я проследила за его взглядом и осознала, что мы все стояли на коленях на ковре. Джем, я, Кико, Джакс, Декс.

Все, кроме Блэка, который расхаживал туда-сюда в ногах Ника и хмурился.

— ДАЙТЕ ЕМУ НЕМНОГО ПРОСТРАНСТВА, БЛ*ДЬ! — проорал мой муж, как будто уже не в силах терпеть тишину. — ВЫ НЕ ВИДИТЕ, ЧТО ВЫ НЕРВИРУЕТЕ ЕГО?

Воцарилось молчание, пока мы все уставились на него.

Затем, словно повинуясь какому-то беззвучному сигналу, мы все встали и отошли от Ника.

Все, кроме Джема.

— Он вампир, — прорычал Блэк. — Он не умер. Но эта чёртова штука знатно херакнула по нему. Нам надо узнать, что это такое, потому что это наверняка убило бы любого, коме него. Любой из нас... видящий или человек... был бы мёртв. Мёртв!

Я осознала, что Блэк прав.

Никто из нас не пережил бы такое.

Только Ник.

Я посмотрела на Ника, который целовал Даледжема.

— Прекратите! — рявкнул Блэк.

Они оба повернулись, и теперь уже Джем сверлил Блэка гневным взглядом.

Он, похоже, собирался наорать на него, но Блэк показал на Ника.

— Сейчас я хочу выслушать только его. Что это было? — гаркнул он. — Что произошло только что? Эта дверь ударила тебя током? Вырубила?

Ник нахмурился. Я видела, как он обдумывает вопрос Блэка.

Он медленно покачал головой.

— Электричество, — пробормотал он. — Но нечто большее. Как те живые машины... но не совсем. Электричество, но нечто большее. Я почувствовал, как это пытается пробраться внутрь меня. Если бы я там застрял, это правда могло бы убить меня. Думаю, оно выжгло бы меня изнутри.

Все мы нахмурились.

Я заметила, как Джем и Джакс переглянулись.

Что-то в словах Ника показалось им знакомым.

— Старая Земля? — резко спросила я у них.

Джакс и Даледжем оба посмотрели на меня и неохотно кивнули.

— Мы называли их ОБЭ, — сказал Джем. — Это сокращение от «органическая бинарная электрика». Живые органические электрические поля. И Блэк прав. Если это правда оно, то такие штуки смертоносны. Безо всяких исключений. Оно определённо убило бы любого из нас.

Должно быть, Брик своровал технологии моего дяди.

Это определённо в духе тех жутких живых машин, которые мой дядя Чарльз и его видящие-культисты принесли с собой со Старой Земли.

Джакс посмотрел на меня своими серьёзными тёмно-пурпурными глазами.

— Да, — просто сказал он.

— То есть, нам не выбраться, — подытожил Блэк, глядя на Джакса и Даледжема. — Это вы хотите мне сказать?

Джакс и Даледжем снова переглянулись.

Затем Даледжем с явной неохотой показал утвердительный жест.

— Да, — он дотронулся до лица Ника, стиснул его чёрные волосы, затем посмотрел прямо на Блэка. — Если он окружил весь этот дом органической бинарной электроникой, то любой, кто попытается пройти через него, непременно умрёт. Нику чертовски повезло, что его отшвырнуло обратно. Или мы разберёмся, как его выключить, или мы застряли здесь, пока не выполним задание твоего вампирского приятеля.

— МОЕГО приятеля? — прорычал Блэк.

Даледжем проигнорировал это так, будто Блэк ничего не говорил.

— Возможно, оно же не дает нам использовать свои способности видящих, — добавил Джем, бросив на меня мрачный взгляд. — Нам надо сыграть в игру вампира. Думаю, нам придётся это сделать. Такими темпами это будет быстрее всего остального, что мы можем предпринять... и мы вынуждены полагать, что кто-то наблюдает за нами здесь. С таким же успехом он отравит нас газом, если мы поймём, как отсюда выбраться.