Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 60

Я видела возле них на ковре золотую статуэтку.

Её я тоже не узнала, но она, похоже, была выполнена в виде собаки.

Глядя на неё, я сообразила, что это изображение египетского бога Анубиса.

Она выглядела подлинной, будто её украли из гробницы на месте египетского захоронения.

На золотой статуэтке была кровь.

Замысловато резная рукоятка ножа торчала из груди мужчины.

Его глаза смотрели в потолок, уже посерев посмертно.

— Они были богатыми, — сказал Даледжем, стоявший ближе к камину. — Кем бы они ни были, у них было много денег. Дохера денег. Они путешествовали. Они совершали кражи в других частях света. Или поручали другим воровать для них.

— Пираты, — пробормотал Декс.

Я кивнула. Оба утверждения казались мне правдивыми.

Большой дом. Много книг. Ковер. Картины.

Безделушки со всего света.

Женщина и мужчина даже шутили, называя себя пиратами.

Я мало что знала о колониальном периоде, но сомневалась, что это могло быть совершенно типичным. Как минимум, они были очень состоятельными. Верхушка среднего класса или даже выше, возможно, из класса торговцев или дети богатых семей.

Я осознала, что мой разум лучше сосредотачивался, когда я мысленно перебирала различные предметы в комнате.

Блэк уставился на самого мертвеца.

— Что насчет него? — он глянул на Даледжема. — Ты можешь сказать нам что-то про него?

Даледжем подошёл ближе.

Он посмотрел в лицо мужчины, затем полностью обошёл тело.

Мы заворожённо наблюдали за ним.

Я заметила, что его внимание не отрывалось от Ника, который сидел на единственном предмете мебели, оставшемся в комнате — потрёпанное с виду кожаное кресло, расположенное у старого камина. Оно казалось наполовину съеденным насекомыми, а также наверняка пострадавшим от солнца и воздуха. Когда Ник впервые сел на него, я увидела облачко пыли, поднявшееся от пересохшей кожи.

В видении с призраком кресло выглядело безупречно.

Таких кресел тут было шесть, и они были расставлены по разным частям комнаты.

Сохранилось лишь одно.

Сейчас Ник устроился на нём, не сводя с нас глаз. Он наблюдал за Даледжемом так, будто приготовился перемахнуть через весь каменный пол, чтобы оберегать жизнь своего бойфренда, если кто-то из нас хоть чихнёт на него. Я испытывала иррациональное желание наорать на Ника, не только из-за того, как он смотрел, но и из-за его молчания и странной отстраненности.

Он сидел слишком далеко. Это реально не давало мне покоя.

Я заметила, что Декс тоже хмуро косится на него.

Кико, что странно, продолжала смотреть на его с печалью в глазах.

Все мы хранили абсолютное молчание, пока Даледжем проводил осмотр места смерти. Он наклонился, чтобы посмотреть в остекленевшие глаза мужчины и на окровавленную рукоятку ножа. Не знаю, что я ожидала от него услышать, но в итоге он выдохнул и выпрямился в полный рост.

Всё ещё глядя на труп, он положил руки на бёдра.

Я заметила, что даже в этот момент он не переставал следить за Ником.

— Ну, его явно убили, — сказал Джем.

Он заявил это как очень важный факт, будто мы не сообразили это практически в то же мгновение, когда впервые посмотрели на него. Я могла бы сказать это ещё до того, как он осмотрел тело. Как будто почувствовав нашу реакцию на его слова, Джем нахмурился и показал на труп.

— Ну, а чего вы хотите от меня услышать? Его же явно убили, верно?

Блэк закатил глаза, прищёлкнув языком.

Джакс фыркнул в той манере, которая явно выражала абсолютное презрение к оценке Джема.

Джем посмотрел на всех нас так, будто мы оскорбили его до глубины души.

— Кто-нибудь знает, что это означает? — спросила Кико, показывая на голову Анубиса. — Почему это здесь присутствует? Кто-то из Америки путешествовал в Египет в те времена?

Когда никто из нас не ответил, Блэк выдохнул с явным раздражением.





— Так, что сказал нам Брик? — прорычал он. — Он сказал, что в доме содержится вся информация о каком-то преступлении, которую ему удалось собрать, а нам надо раскрыть это преступление.

Когда все мы тупо уставились на него, Блэк раздражёнными и преувеличенными жестами рук показал на тело.

— Ну? Это явно убийство. Должно быть, это то преступление, которое нам надо раскрыть! — Блэк казался очень возмущённым тем, что ему пришлось говорить это вслух.

— О! — я подняла руку, и Блэк обратился ко мне.

— Да, Мириам?

— Те люди! — сказала я, показывая в сторону другой комнаты. — Они убийцы, верно? Мы же подумали, что они могут быть родителями Брика? Может, их обвинили в смерти этого человека! Может, Брик хочет, чтобы мы обелили имя его родителей!

— А может, он просто играет с нами, — пробормотал Джакс.

— КОНЕЧНО, он играет с нами, — рявкнул Ник со своего плесневелого кожаного кресла.

Мы все повернулись и уставились на него.

— Ну, а ты мог бы подойти и помочь нам, знаешь ли! — рявкнула Кико. — Ты тут единственный ДЕТЕКТИВ ОТДЕЛА УБИЙСТВ!

Мы все снова повернулись, уставившись на Ника.

В словах Кико был смысл.

Ник уставился на нас в ответ, явно чувствуя себя загнанным в угол.

Когда мы не отвернулись, он медленно поднялся на ноги. Он осторожно выпрямился и направился к нам неспешными, аккуратными шагами. Даледжем встретил его прежде, чем он пересёк половину комнаты. Высокий видящий отряхнул тёмно-синий костюм Ника своими руками, явно недовольный тем, как много мусора исходило от потрескавшегося кожаного кресла.

— Ты не обязан это делать, знаешь, — услышала я бормотание Джема.

Блэк это тоже услышал.

Хера с два он не должен, — прорычал Блэк. — Все участвуют. Это затрагивает всех. У Ника остались друзья в Нью-Мехико. У него там семья. Как и у всех нас. Если есть хоть небольшой шанс, что Брик реально говорит правду и отпустит нас, если мы это раскроем... то Ник будет помогать. Мы все будем помогать. Но особенно коп из отдела убийств. Особенно он.

Блэк показал на Ника, поджимая губы.

Ник молча смотрел на него, слегка хмурясь.

На сей раз эта хмурая гримаса выглядела скорее задумчивой, чем раздражённой.

— Он говорит правду, — сказал Ник. Его голос казался чуть более неуверенным, чем его слова, но он всё равно говорил довольно убеждённо. — Брик. Во всяком случае, я так думаю.

Он окинул нас всех нервным взглядом.

Но всё равно продолжил.

— Брик любит притворяться, что всегда держит слово, — объяснил Ник, по-прежнему настороженно наблюдая за нами. — Не думаю, что он соврал бы о таком. Я никогда не слышал, чтобы он откровенно лгал в контракте, составленном им самим. Он добавлял дерьмовые, принуждающие, манипулирующие детали, не оставляющие хорошего выбора... но ему нравилось поддерживать иллюзию, будто всё это «джентльменское соглашение», и он всегда выполняет свою часть сделки. Он бы никогда не отказался от своего обещания полностью. Он играет со словами, находит способы извратить обещанное, как-то его отравить... но не полностью отказаться.

От слов Ника Блэк нахмурился.

Я видела, что он думает об этом, соотносит со своим опытом общения с Бриком.

Через несколько секунд Блэк кивнул.

— Согласен, — сказал он. — Я согласен. Со всем, что ты только что сказал.

— Значит, нам надо раскрыть это преступление, — сказал Джакс, глядя то на них, то на меня. — Это вы хотите сказать? Даже если он играет с нами, нам надо его раскрыть. И будем надеяться, что он нас отпустит.

Ник кивнул.

— Да, — сказал он.

Он потянулся и сжал руку Даледжема.

Он привлёк видящего поближе к себе и обнял одной рукой в манере, которая показалась мне излишне оберегающей. Похоже, он сам того почти не замечал, глядя на остальных.

— Да, — повторил Ник. — Да. Думаю, именно это нам надо сделать.

Воцарилось очередное молчание.

Оно затянулось.

Затем сделалось странно неловким.

— Так посмотри на бл*дский труп! — рявкнул Блэк, явно не сумевший терпеть так долго, как все остальные. — Прекрати лапать своего бойфренда и помоги нам!