Страница 28 из 45
Тео достал из кармана схему защитных плетений, включая сигнальные маячки, установленные на доме старосты, которую ему составила Стефания после обработки сканирующих кристаллов. Судя по всему, некромант не стал особо заморачиваться с подбором сложных заклинаний и просто использовал одну из стандартных комбинаций, вклиниться в которую не составит труда. Пользоваться даром Госпожи по-прежнему на этой территории опасно, а вот зайти- без проблем.
Приблизившись к калитке, Тео остановился, активируя нужный набор магических отмычек. На кончиках пальцев приятно потеплело. Маячки на мгновение отключились, дав возможность вклинить собственные плетения и замкнуть систему защиты на себя, оставив при этом для некроманта ощущение, что вторжения не было и плетения по-прежнему ему подконтрольны. Тео поправил перчатки и толкнул калитку.
Ходить летом в перчатках было непривычно, но, в сложившейся ситуации, необходимо. Чёрные, из тонко выделанной кожи, они представляли собой отнюдь не элемент образа, а артефакт, предотвращающий попадание на кожу рук различных веществ как химической, так и магической природы. К счастью, помимо защиты они были зачарованы на комфортность и подстраивались под погодные условия. Поэтому летом в них не было жарко, зимой-холодно, а в межсезонье они не промокали. И, что немаловажно, при всех своих свойствах совершенно не мешали применять магию своему владельцу.
Тео быстро пересёк двор и, не заметив ничего подозрительного, проскользнул внутрь дома. Похоже, что в Хиллстоуне, как и в большинстве сёл и деревень, входная дверь не запиралась, если кто-то был дома. Было бы как нельзя кстати, если бы этим "кто-то" оказался сам староста. Повторять ночной забег очень не хотелось.
К счастью, удача сегодня была на стороне Тео. Когда он, миновав сени, вошёл внутрь, то увидел восседающего за столом старосту, который пил чай.
— Приветствую! Хотел бы сказать "доброе утро", да после вчерашнего упоминать слово "добро" как-то язык не поворачивается.
Увидев нежданного гостя, староста выпучил глаза так, что они едва не выпали из орбит, и едва не пронёс кружку мимо рта.
— Здравствуйте, господин Теодор. То есть, я хотел сказать, господин Барт. Не понимаю, о чём Вы…
Тео усмехнулся:
— Надо же, Вы даже запомнили, как меня зовут. Не скрою, мелочь, а приятно. О чём я? Да вот смотрю, чай у Вас горячий. Как бы не обожглись случайно. Разбавить бы надо. Я как раз перед выходом из дома флягу наполнил. Из той самой бочки, что Вы изволили вчера собственноручно доставить.
Староста испуганно шарахнулся от приближающегося Тео так, что едва не упал со стула:
— Не стоит. Я люблю горячий чай…
— И всё же я настаиваю! — Тео демонстративно медленно извлёк из нагрудного кармана фляжку и неспеша стал откручивать крышечку.
Лицо старосты стало стремительно терять краски, становясь всё бледнее. Казалось, что даже сосудистая сетка, густо украшающая щёки, обесцветилась от испуга. Да и испуга ли? В глазах старосты плескался откровенный ужас, усиливающийся с каждым движением Тео.
— Что Вас так напугало? Это же чистейшая вода из Источника, об уникальном составе, а так же пользе употребления которой не раз упомянули не далее, чем вчера. Или уникальный состав стал ещё уникальнее специально для нас с женой?
— Ж-женой? — глаза старосты от удивления вылезли настолько из орбит, что казалось ещё одно неловкое движение и они выпадут, а затем покатятся по полу.
— Получается, что их обручальным кольцам вчера не придали особого значения, приняв за обычные, которые надевали друг другу некроманты, решившие объединиться в пару, в знак принадлежности друг к другу. — подумал Тео. — Судя по реакции старосты, тот понял, что они со Стефанией особо отмечены Госпожой. Возможно стоит сыграть на этом…
Тео уселся напротив старосты, закинув ногу на ногу, и положил на колено сцепленые в замок руки.
— Да-да, неуважаемый, Вы всё правильно поняли. Наша Покровительница весьма недовольна происходящим в этих местах. Не хотите ли облегчить свою участь, чистосердечно признавшись в содеянном? Возможно она проявит к Вам своё снисхождение… Уж, простите, не знаю, какие легенды ходят о ней в ваших краях, но не думаю, что они далеки от истины.
Оценив реакцию старосты, Тео понял, что попал в цель. Чем дальше от столицы, тем люди были более суеверными и пугливыми. И, как следствие этого, любое действие Богов и Покровителей моментально обрастало ужасающими подробностями.
Лицо старосты окончательно стало белее самых дорогих и изысканных королевских простыней.
— Я… Я… Это не я! Я здесь ни причём!
— Руки на стол! — скомандовал Тео, заметив подозрительное движение старосты.
Тот обречённо положил руки на столешницу и даже вытянул перед собой.
Тео чуть шевельнул пальцами и левый манжет старосты расстегнулся. Ещё один жест и рукав рубашки закатился до локтя, явив на свет толстое запястье, обвитое плетёным кожаным браслетом с крупным пиритом в центре.
— Пожалуй, заберу его. Он Вам явно не подходит. Не сочетается. С глазами. — Тео прищёлкнул пальцами и расстегнувшийся браслет свалился на стол. Лёгкий пасс рукой и его окутала непроницаемая сфера. Тео поманил её пальцами и она, прокатившись через весь стол, запрыгнула ему в ладонь. Максимально осторожно он провёл левой рукой над сферой, снимая слепок ауры некроманта. Как только следовало предположить, отпечаток оказался очень слабым, что ещё раз подтверждало версию о многолетнем сотрудничестве этих двоих.
— И с кем же это Вы хотели поговорить?
Староста беззвучно открывал и закрывал рот, мотая головой из стороны в сторону, показывая, что не может сказать и слова.
— Ну, бросьте это. Я и так знаю, кто Ваш хозяин. Думаете, что он придёт на подмогу? Бессмысленные надежды. Лучше чистосердечно признайтесь, как убивали своих односельчан. Возможно Госпожа проявит снисхождение.
— Я не убивал! Я всего лишь хотел стать главным! Мне всего лишь надо было жениться на дочке прежнего старосты, но она мне отказывала! Я всего лишь шёл к своей цели! — взвизгнул староста, увидев, как вокруг молодого практиканта начала сгущаться тёмная дымка.
Тео едва держал себя в руках, пытаясь до последнего сохранить хладнокровие. Но идея Стефании напоить этого ублюдка с каждой секундой становилась всё привлекательнее. Вот только не водой из бочки, а ядом пролонгированного действия. Чтобы подыхал долго и мучительно.
— А практикантов кто изводил? Снова не Вы? Неужели хмарь с болот постаралась? Какое, однако, талантливое природное явление: и с крыши столкнёт, и ступеньки надломит, и опоит всякой дрянью…
По тому, как дёрнулся староста, стало ясно, что предположение попало в цель.
— А не хотите ли прогуляться до Источника? Говорят, места там красивые. Познакомимся кое с кем лично, обсудим нашу сегодняшнюю беседу… Проверим лояльность Вашего хозяина к своим марионеткам.
— Нет! Не губите! Он убьёт меня!
— Ууу, батенька, да Вы подконтрольны. — покачал головой Тео, наблюдая, как его собеседника заколотило и из его носа потекла тоненькая струйка крови.
Староста провёл рукой по лицу и в ужасе уставился на красные разводы, оставшиеся на ладони.
Тео вскочил с места и навис над трясущимся главой посёлка:
— Живо говори, что ты сделал с моим другом три года назад? Как смог его перехитрить?
— Я… Я… Я ничего не успел! Он сам полудохлый явился через три дня после того, как приехал! Я его и пальцем не тронул!
Кровотечение усилилось, а сам староста с воем рухнул со стула и начал кататься по полу, держась обеими руками за голову.
Понимая, что больше ничего вытянуть не получится, Тео, скрипя зубами, кинул заклинание стазиса и взмахом правой руки переместил замершее тело в дальний угол.
Раздался скрип, и, придерживая ногой приоткрывшуюся дверь, в комнату вошла жена старосты с огромной кастрюлей в руках. Сивушный запах ядрёного самогона моментально распространился по всему помещению.