Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

  Многие его сослуживцы удивились таким переменам в жизни товарища. А Харс, сменив так кардинально род занятий, с наемника на владельца постоялого двора, стал счастливее. Он еще и поваром оказался то что надо! Его таверна процветала. Еда там была вкусной и сытной, постели чистыми, камины натопленными, вода в бочках для мытья всегда почти кипяток - за это он и прославился, и среди путешественников, и среди местных жителей. Отцом он был достаточно строгим, с дочери не спускал глаз. Но, многие шалости дочки, за которые другие родители отчитывают своих чад, бывший солдат удачи словно не видел. Он был для нее не просто отцом, родителем, он был ее другом. Во многих детских проказах Харсолд даже поддерживал свою маленькую непоседу. И за все это его так любила Алиса.

  Вот и сейчас, подбегая к дому, она сразу побежала на кухню. Девушка видела свет в окне, и понимала, что отец ее ждёт. Она распахнула двери и сразу кинулась к нему.

  - Папа! Папа! Там, в лесу... - нетерпеливо начала девушка, желая сразу рассказать что с ней произошло.

  - Тсс! - сказал отец, приложив палец к губам - Чего раскричалась? Прибежала, словно с пожара. Волосы растрёпанны, и платье запачкала...Опять уснула там?

  - Нет, то есть да, я уснула, но, пап, послушай... - Алиса попыталась перевести тему с ее испачканого платья на что-то более интересное.

  - Ясно. Давай ягоды, и сама за стол. Сначала поедим, потом расскажешь. Я вижу, что ты встревожена, искорка. Но, пока не успокоишься, смысла говорить нет. Надо мысли в кучу сложить, помнишь? - Харс забрал корзинку с ягодами из рук дочери, поставил на кухонный стол, усадил на табурет свою непоседу и, ласково приподняв ладонями ее встревоженное лицо, заглянул в глаза.

  Без сомнения, он видел, что дочь напугана не на шутку. И ему было в какой то мере самому тревожно, хоть и интересно, что же случилось в лесу. Но, Харс был человеком старых правил, имел большой жизненный и военный опыт за плечами. И знал, что ей сейчас остро необходимо ощутить себя в безопасности. Харсолд покачал головой, успокаивающе погладил дочь по спине. А затем, вернулся к кухонному столу, взял в руки прежде оставленный там нож, и продолжил нарезать лежащую на доске зелень. На плите уже кипел казан, из которого вкусно пахло тушеной картошкой с мясом. Огурцы и помидоры были нарезаны и аккуратно выложены на тарелку. Хлеб свежей вечерней выпечки стоял на столе, и манил чудесным ароматом и хрустящей корочкой.

  Девушка могла часами наблюдать за отцом, как он готовит. Обычно, она бы не торопила отца, ведь приготовление пищи, это был их своеобразный ритуал. Но, желание рассказать, а ещё больше, узнать, кто был тот старик, подогревало ее нетерпение. Она резво соскочила с высокого табурета возле кухонного стола, и стала накрывать на ужин. Пара тарелок для них двоих, ложки. Им не так много надо. Пока она готовила стол к ужину, отец закончил с зеленью. Он, с важным видом, словно это что-то особенное, достал с плиты казан с картошкой, снял с него крышку, и поставил на стол. Рядом поставил тарелку с порубленной зеленью и нарезанными овощами. С таким же важным видом нарезал горячий еще хлеб. Это была как игра, ритуал, обязательно с важным видом все проделывать. И Алиса в другое время подыграла бы отцу, или рассмеялась даже. Но, не сегодня. Не сейчас. И Харсолд Вортум понял это, но, все равно, он старался хоть немного улучшить ее настроение.

  - Искорка, садись уже, будем ужинать. После мне все спокойно расскажешь - сказал Харс, и сам сел во главе стола.

  Алиса улыбнулась. Искорка, это было ее ласковое прозвище, придуманное отцом, ещё когда она была совсем малышкой. Оно всегда отзывалось теплом в ее серце.

  - Накладывай скорее, умираю с голоду - девушка села справа от отца и подставила тарелку под еду.





  Мужчина проворно наполнил тарелку дочери картошкой с мясом, щедро посыпал сверху зеленью, и поставил перед нею. Наложив и себе порцию на тарелку, он кивком показал Алисе, что можно начинать, и они начали свой ужин.

  Картошка приятно обжигала, и мясо просто таяло во рту. Алиса с огромным удовольствием все съела, и жалобно посмотрела на казан. Все таки отец был прав, долгая прогулка и нервы сделали свое дело. Харс усмехнулся, наложил вторую порцию дочери, и спокойно продолжил трапезу. Закончив ужинать, и дождавшись, когда закончит есть отец, Алиса скоро собрала тарелки со стола, и сложила все в мойку. Все, больше ждать она точно не могла.

  На сытый желудок пришло осознание всего произошедшего, ушел нелепый страх, остался только жгучий интерес.

  - Мы закончили, теперь я могу рассказывать? - Алиса уперлась руками о подлокотник отцовского стула, и выжидательно заглянула в глаза отцу.

  - Ну, давай уже, что ты там увидела? Если тебя опять напугала тень кролика... - мужчина скрестил на груди руки и хитро прищурился на дочь.

  - Да нет же, причем тут вообще кролик, пап! Я была ребенком! - смущённый румянец быстро образовался на ее щеках. Она смахнула непослушный локон с лица и продолжила.

  - Я видела старика. И он передал тебе привет. Это если вкратце. - она посмотрела на отца и опешила, увидев его реакцию. С лица мужчины спали все краски. Улыбка слетела с его лица, вместо нее появились напряжённые морщины, а губы сжались в тонкую нить.

  - Он сказал, что его зовут Айа. Сказал передать тебе привет, что ты поймёшь, что это значит. И ещё... - она нерешительно протянула

  - Что?! Что он ещё сказал?! - Харсолд подался вперёд, уперев мощные руки в когда то внушавший доверие своей крепостью стол. Сейчас девушка уже сомневалась,настолько ли он крепкий.

  - Сказал, что идёт беда. Сказал, что знает меня давно. Отец, кто это? Откуда он меня знает? И что вообще происходит? - Алиса нервно потерла ладошки.