Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 74

- Она хороша,- выдохнул Гамильтон.

- Как и я,- отозвалась я на пределе слышимости.

Этот полигон я изучила от и до – отец, а после него Митар гоняли меня в хвост и в гриву. Во-первых, это было необходимо, а во-вторых, потому что меня готовили к этому дню. Так что сейчас я прекрасно представляю, что у них есть.

Тина либо нашла сама, либо скооперировалась с теми, кто тоже имел доступ к этому полигону. Они выбрали одно из лучших мест – густой подлесок переходит в подобие скал. У них ровная площадка, а за спиной отвесная скала. У меня – бугристая земля, сплетение веток и ни единой возможности бесшумно к ним подкрасться.

Ну, это они так думают.

- Надо проверить кусты,- услышала я голос Тины.

- Надо ждать,- отрезал другой, подозрительно знакомый женский голос.

Это не Марон, нет. Но кто? Ладно, не важно.

- К тому же, мы бы уже получили на орехи от Генерала,- а вот это Марон.

Что ж, он смог скрыться от Гамильтона. И, судя по огромным, выпученным глазам, мой компаньон ему этого не простит.

- А еще это мог быть просто случайный мышь,- а это Гроза Леса.

Ха, бойцы Митара решили принять участие? Что ж, это не запрещается, но… Но я не против щелкнуть Деррека по носу!

Итак, сначала усилить туман – ухудшить видимость, добавить звуковых эффектов.

- Всем приготовиться,- Деррек играет по-взрослому, не делает скидок.

Что ж, у меня меньше опыта, да. Но у Генерала его куда как больше.

И я, подставив ухо старому вояке, только киваю. Я горжусь умением вовремя прислушаться к хорошему совету и отличить оный от плохого.

К дальним кустам отправляется спешно созданная химера. Химера из листиков, прутиков, травинок и пойманного мотылька. За мотылька, к слову, отвечал Гамильтон. Задача химеры шумно ползти сквозь те самые кусты, куда ударила анестезийка. Звук получается ровно такой, как если бы это был человек.

Я же, облегчив свой вес, поднимаются на самое тонкое и самое лиственное дерево. И, одновременно, запускаю вторую химеру на соседний дубок – травяное чудище долго изгибается, скользит и, все же, принимает мой облик. Точнее, копирует мой силуэт.

Химера номер один продолжает ползти, Гамильтон, уменьшившийся до размеров мышонка, докладывает:

- Запах Тины выдает стресс. Она вот-вот ослушается командира.

Я же выплетаю из травы и своей крови третью химеру – она изобразит Генерала. Ведь, если на одном дереве «я», то на соседнем, еще более крепком, должен быть он.

- Назад!

Но Тина, не слушая Деррека, бросается к кустам. Короткое «пуф-ф» и химера разлетается травяной пылью, а моя подруга, окутанная сферическим щитом, взлетает в небо.

В тот же момент Марон, посчитав себя самым умным, ударяет лучом света в подлесок. И, естественно, сразу же подсвечивает оставшихся химер.

- Да твою же…

Но Марон не только подсвечивает нас с Гамильтоном, он выдает и себя – в него летит связка из оглушалки и все той же сферической защиты.

А вот Грозу Леса, бросившегося к замещающей меня химере, пакует Гамильтон – мне не хватило скорости.

Дальше было совсем легко – я направила химеру «Генерала» на площадку перед скалами и, едва лишь травяные лапы коснулись каменистой поверхности, подожгла ее. Отсветы неверного пламени высветили… Корделию!

Впрочем, хоть она и мастерски ушла в темноту, ее все так же упаковал мой Генерал.

А после, выйдя к площадке, я едва сама не улетела в небо – они оставили ловушки! От цветочного капкана меня оттащил резко увеличившийся компаньон, после чего мы оба встряли в корневые силки. Те самые, которые пыталась сделать наша первая «дичь».





- Тине не хватило выдержки,- Гамильтон вновь уменьшился и запрыгнул мне на плечо. – Но, если бы ее противников выступала не ты…

- Так что Тину подвела ее ответственность и жалостливость. К тому же анестезийка иногда дает кратковременную остановку сердца. Это не смертельно, но может сбить ток магии в теле,- так же ответила я.

И, подав силу к рукам и ногам, начала карабкаться на скалу.

Поднявшись на самый верх, мы рассыпали ворох поисковых импульсов, затем, для верности, Гамильтон использовал свою песью магию и мы пришли к выводу:

- Скалы все проигнорировали. Зато город… Город можно считать неприступным.

И в город можно попасть по трем дорогам – в него втекает река (готова поспорить, что маг воды уже там), есть ворота, к которым ведет каменная дорога выходящая из леса. И можно спустится со скалы.

Фактически, город – это неправильной формы круг в центре прямоугольника полигона. Река пересекает весь прямоугольник, начинаясь в скалах и уходя под землю в лесу.

Хотя, ради справедливости, это не так река, по которой могут ходить суда, нет. Ширина три человеческих роста, а вот глубина… Есть участки, где вода едва достигает колена, а есть полноценные провалы, чья глубина так и не исследована.

Вот и сейчас мы, соблюдая полную тишину, скользим по отвесным скальным стенам, а под нами ярится река. Здесь, в своем истоке, она загнана в слишком узкие рамки – это нужно, чтобы задать ей течение. Ведь, на самом деле, это не настоящая река, а искусственно вытащенная на поверхность водяная жила.

Рука, внезапно, встречается чем-то скользким и я, онемев от ужаса, лечу вниз, прямо в бурлящие поток!

Невнятно вякнувший Гамильтон возвращает себе огромный облик и, перехватив меня пастью, выносит нас обоих из опасной зоны.

- Какой-то идиот раскидал ловушки над рекой,- выдохнула я. – Мы могли погибнуть. Кем бы ни был этот маг, он не станет частью моего отряда. И любого иного – тоже.

Человеческая глупость и желание выслужиться порой творят страшные вещи. И, на самом деле, я могла бы предположить, что это работа того, кто уже пытался меня убить. Но это невозможно – вокруг полигона, не захватывая трибуны, воздвигнуты мощнейшие щиты, пройти сквозь которые можно лишь имея жетон-пропуск. А значит случайных людей здесь нет. Ну или нужно быть мной – именно моя магия лежит в основе этого барьера.

Так или иначе, а мы с Генералом забрались в тыл города. Нет, на той стене, что нависала над городом тоже были эти ловушки-скользюшки. Но они страшны лишь в первый раз. Сейчас и я, и Генерал их прекрасно видели, а потому с легкостью избегали.

Спустившись вниз, я тут же бросила на сапожки глушилку – кто-то обработал мостовую заклятьем утроенного эха. А вот Гамильтон не успел среагировать и по воздуху разнесся шумный плюх.

Бросив на лапы компаньона глушилку, я, тут же, запрыгнула ему на холку и мы бросились петлять по запутанным улочкам. Увы, эффекта неожиданности не вышло.

Заклятья летели отовсюду, часть мне удавалось отбить, от другой части увернуться. А часть, увы, принимал на себя Гамильтон. Зато нам удалось еще пятерых отправить в небо.

И еще одного.

- Тц,- цокнула я, когда руку пропахало режущее заклятье. Та же самая магия, что и в ловушках-скользюшках.

- Ловим,- хищно оскалился Гамильтон.

И следующие десять минут мы преследовали юркого и шустрого паренька.

«Быть ему разведчиком-одиночкой», уверилась я и, одним движением уходя из-под оглушалки, отправила парня в небо.

Дальнейшая зачистка города растянулась на несколько часов. Опытные бойцы натскивали неопытных и использовали нас с Гамильтоном в качестве мишеней. И если бы не Генерал… Я бы не вышла из этого испытания с честью.

Конечно, кто-нибудь обязательно скажет, что я была не одна. Ну так и противник у меня был тоже, так-то, не один. Но, вместе с тем, мы все, абсолютно все, получили уникальный опыт.

«А кое-кто еще и раскрыл душевную подлость», хмыкнула я, медленно поднимаясь на трибуну.

Все, мы с Гамильтоном уходим отдыхать, а гости-наблюдатели остаются жарить мясо и пить молодое вино. И если раньше мне это казалось несправедливым, то сейчас, местами вымокшая, местами подгоревшая и полностью, абсолютно до дна выдохшаяся, я хочу лишь одного – спать. Быстрый душ и спать.

___

Глава 10

Глава 10