Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14



Она держит в руке несколько листков и читает с них скучающим, раздраженным тоном:

– Приветствую новых студентов. Неделя профессиональной ориентации предназначена для того, чтобы вы могли окунуться в жизнь Эмерсона. Она знаменует начало большого и незабываемого путешествия. Вы познакомитесь с преподавателями, которые станут для вас примером, заведете верных друзей и получите бесценные воспоминания на всю жизнь. Накопленный опыт даст бла-бла-бла, туфта, туфта, туфта, и – снято!

Роуз комкает бумагу и бросает через плечо. Она прислоняется спиной к стене и засовывает руки в глубокие карманы белого комбинезона.

– В общем, ура, вы здесь, победа. Йу-ху!

– Йу-ху! – отзывается парень с задних рядов, и все нервно хихикают.

Роуз добавляет:

– Эта неделя очень важна и дается вам для того, чтобы осмотреться, познакомиться со своим куратором, вступить в клубы, выбрать курсы и все такое. Не буду вдаваться в подробности, они есть в ваших профориентационных буклетах. Уверена, вы все уже их прочитали.

Я наклоняюсь и шепчу Люси на ухо:

– Что еще за профориентационный буклет?

Люси шикает на меня, не сводя глаз с Роуз.

– Лучше расскажу о насущном и поделюсь нюансами, которые сама хотела бы знать в прошлом году, – продолжает Роуз.

Я оглядываю комнату и замечаю, что все примолкли и внимают старосте. Совсем не так, как в старших классах, когда ученики постоянно перебивали учителей. Либо мы эволюционировали и повзрослели за лето, либо (что более вероятно) просто очень боимся привлечь к себе внимание.

Роуз вытаскивает руки из карманов и принимается ходить по комнате, словно выступает на TED.

– Вот единственная по-настоящему важная информация, которую нужно знать: здравпункт находится через дорогу, в корпусе возле ирландского бара, на третьем этаже. У них есть бесплатные презервативы, противозачаточные средства и почти все безрецептурные лекарства, какие могут понадобиться. Не забывайте об этом. Если здравпункт закрыт, а вам нужна неотложная помощь, пожалуйста, приходите ко мне или пишите. Также обращайтесь в чрезвычайных ситуациях, не связанных со здоровьем. Хоть я вам и не нянька, моя дверь открыта по любому поводу в любое время. Я живу в конце коридора.

Она указывает в направлении своей комнаты, и мы дружно поворачиваем головы, как сурикаты.

Роуз продолжает:

– Если увижу вас на этаже с выпивкой или наркотиками, то обязана буду сообщить куда следует. И сообщу. Но, пожалуйста, пусть страх наказания не мешает вам обращаться ко мне за помощью в случае чего. Хорошо, теперь перейдем к менее важным вопросам.

Она замолкает, поднимает с пола невостребованный леденец, разворачивает и кладет в рот, затем продолжает:

– Не забывайте надевать шлепанцы в душевую, потому что… в общем, скоро сами увидите. Обзаведитесь наушниками с шумоподавлением. Не утруждайте себя покупкой учебников – в библиотеке есть все необходимое. Пускай я говорю, как ваша мама, но прошу не забывать о здоровой пище. Наличие буфета с сухими завтраками не означает, что вы должны питаться ими трижды в день.

А вот это уже интересно.

– Здесь есть буфет с сухими завтраками?! – шепчу я Люси[20]. Та снова шикает на меня, на этот раз чуть более агрессивно. Роуз улавливает мой шепот, пускает лучи смерти из глаз, и я умолкаю.

– И последнее объявление, – продолжает она. – Если до меня дойдет хотя бы слух о том, что кого-то изводят, я вмешаюсь, и виновник сильно пожалеет. Поэтому давайте будем вести себя, как положено взрослым людям, и относиться друг к другу уважительно, договорились?

Роуз оглядывает присутствующих, никого не упуская из виду. От нее будто искры летят. Ее способность контролировать аудиторию впечатляет и пугает: я впервые в жизни ни на что не отвлекаюсь.

– Хорошо. На этом все, можете расходиться, – произносит Роуз в гробовой тишине.

Напряжение спадает, комнату наполняет оживленная болтовня. Все начинают знакомиться и обнюхиваться. Люси просит прощения и выскакивает в туалет. Я уже собираюсь заговорить с красоткой, у которой на голове ирокез, когда худая темная рука берет под локоть мою белую.

– Разве она не шикарна? – спрашивает невысокий симпатичный парень так, словно мы не секунду назад встретились, а знакомы сто лет. На нем темно-серый шерстяной свитер и облегающие вельветовые брюки. Щетина на лице и волосы тщательно ухожены. Во всем чувствуется безупречный стиль.

– Кто? – спрашиваю я, оглядывая комнату. Его непринужденная манера общения подкупает, поэтому я решаю подыграть.

– Роуз, наша староста. – Он говорит так, будто объясняет очевидное. – Я слышал, она учится на художника по костюмам. Второкурсница, а за ней уже гоняются серьезные голливудские продюсеры!

– Ты-то откуда знаешь? Мы здесь всего несколько часов.

Он останавливается и бросает на меня лукавый взгляд.





– Знать такие вещи – моя работа.

Мы идем по коридору дальше, лавируя в людском потоке, но замедляем шаг у одной из комнат с открытой дверью.

– Видишь вон ту лапочку? – Он показывает на первокурсниц внутри.

– Которую? Они обе лапочки.

Я наблюдаю, как в комнате две девушки перебирают и расставляют целую гору книг. От моего внимания не ускользает и большой чудесный эркер, из которого открывается вид на Бостон-Коммон, а не на кирпичную стену и переулок[21].

– Брюнетка слева – Обри, учится на режиссера-постановщика. Но я говорил о рыжеволосой справа. Это Саша, своего рода знаменитость в соцсетях: больше полумиллиона подписчиков. Советую немедленно с ней подружиться. – Он круто разворачивает меня и кивает высоченному белому парню, сидящему за столом в комнате напротив. – Вон тот долговязый, по которому стилист плачет, – Марсель. У него отец – крутой голливудский продюсер, и поэтому Марсель считает себя лучше других. Держу пари, он попросит каждую симпатичную девчонку на этаже сняться в каком-нибудь своем «студенческом кинопроекте». Считай, что я тебя предупредил.

Мысленно делаю пометку избегать этой комнаты, а мой загадочный спутник тем временем указывает уже в другую сторону.

– Здесь живут Мэгги и Меган. Обе изучают музыкально-театральное искусство, так что если услышишь пение в два часа ночи – наверняка это одна из них. За травкой обращайся к Фокси из вон той комнаты. А через коридор от нее – Элисса, Элли и Ребекка, у них найдешь логин для любой стриминговой платформы. И еще: по слухам, завтра прибывает группа второкурсников из футбольной команды. Информация неподтвержденная, но держим кулачки.

Понятия не имею, кто этот парень, однако сплетни он собирает виртуозно.

– Ты как раздел с интересными фактами на IMDB, – говорю я.

– Мика Далглиш, будущий журналист. – Он отпускает мой локоть и протягивает мне руку.

Я крепко жму ее.

– Эллиот Макхью, неопределившаяся.

Чуть отклонившись назад, он придирчиво оглядывает меня с головы до ног.

– Серьезно? Я был абсолютно уверен, что ты на актерском.

– Вот еще! Я намерена зарабатывать, – парирую я, и Мика смеется.

– Ну, с дипломом неопределившейся мигом разбогатеешь.

Я тоже окидываю его оценивающим взглядом.

– А ты мне нравишься.

– Взаимно, – отвечает он и снова берет меня под руку. Мы шагаем дальше и наконец подходим к двери моей комнаты.

– Здесь живу я. А ты случайно не знаешь, кто напротив, в триста десятой?

– Как ни странно, нет. Давай выясним? – говорит Мика.

На его стук дверь моих соседей распахивается, и мы оказываемся лицом к лицу с двумя ходячими баллончиками дезодоранта Axe.

– Да-арова, – выдают они хором.

Парни будто вышли из рекламы загородных клубов и стильных мокасин. Дверной проем рядом с ними выглядит карликовым. Конечно, я пересекалась с такими типами в старшей школе, а моя сестра Иззи даже встречалась с одним. Но я и представить не могла, что увижу их здесь, да еще и буду жить по соседству.

20

Скоро я выясню, что кроме буфета с сухими завтраками здесь есть – только представьте! – раздача с вафлями. Обожаю колледж!

21

Ах, Эллиот Макхью, имя тебе – зависть.