Страница 50 из 59
— Это странно, — говорит Неро.
— Да, это так, — соглашаюсь я. — Вот почему я позвал вас.
— Ты думаешь, Мясник забрал ее? — Данте говорит, его голос низкий и грохочущий.
— Тогда какого хрена мы тут стоим! — говорит Неро. Он выглядит так, будто по его телу только что прошел ток. Он взволнован и готов к действию.
— Я не знаю, был ли это Зейджак, — говорю я.
— Кто еще это мог быть? — Данте хмурится.
— Ну... — это звучит безумно, но я должен это сказать. — Это может быть Оливер Касл.
— Олли? — Неро насмехается, его брови так высоко подняты, что теряются под волосами. — Чертовски маловероятно.
— Почему?
— Во-первых, он маленькая сучка. Во-вторых, Аида с ним покончила, — говорит Неро.
Даже в данных обстоятельствах его слова вызывают у меня ощущение счастья. Если бы у Аиды все еще были чувства к своему бывшему, ее братья знали бы об этом.
— Я не говорил, что она пошла с ним. Я сказал, что он мог забрать ее, — говорю я.
— Почему ты так думаешь? — спросил Данте, нахмурившись.
— Кед, — говорю я. — Я думаю, она оставила его как знак. Основываясь на том, что она сказала мне однажды.
Оливер и я не подходили друг другу. Как ботинок не на ту ногу.
Это звучит безумно, я понимаю это. Мне не нужно смотреть на лица ее братьев, чтобы понять, что они не убеждены.
— Все возможно, — говорит Данте. — Но сначала нам нужно сосредоточиться на самой большой опасности, которой является Зейджак.
— Сегодня вторник, — говорит Неро.
— И что?
— Это значит, что Мясник навещает свою девушку.
— При условии, что он придерживался своего обычного графика и не взял отгул на день, чтобы убить нашу сестру, — мрачно говорит Данте.
— Подруга Аиды дала нам адрес, — говорю я. — Предполагаю, что она сказала правду. Она накачала нас наркотиками сразу после...
— Я пойду в квартиру, — говорит Данте. — Неро, ты можешь проверить ломбарды и мастерские Зейджака. Кэл...
— Я собираюсь искать Касла, — говорю я.
Я могу сказать, что Данте считает это пустой тратой времени. Он бросает взгляд на Джека, выражение его лица настороженное. Он подозревает, что я послал Джека следить за Аидой. Он думает, что я ревнив и иррационален.
Возможно, он прав.
Но я не могу избавиться от ощущения, что Аида пыталась что-то сказать мне этом кедом.
— Я иду в квартиру Касла, — твердо говорю я.
Но потом я делаю паузу, пытаясь все обдумать. Оливер живет в многоэтажке в центре города. Стал бы он похищать Аиду и везти ее туда? Один крик — и его соседи вызовут полицию.
— Джек, ты пойдешь в его квартиру, — говорю я, меняя свое решение. — Я проверю другое место.
— Оставайтесь все на связи, — говорит Данте. — Также продолжайте пытаться дозвониться до Аиды. Как только кто-нибудь найдет ее, сообщите остальным, и мы пойдем туда все вместе.
Мы все киваем в знак согласия.
Но сейчас я знаю, что если я найду Аиду, я не буду ждать никого другого. Я пойду туда и верну свою жену.
— Вот, возьми мою машину, — говорю я Данте, бросая ему ключи. — Я возьму джип.
Данте и Неро расходятся, а Джек возвращается к своему грузовику. Я забираюсь в джип, чувствуя знакомый женский запах моей младшей сестры — ваниль, сирень, лимон. А затем, более слабый, но совершенно отчетливый, аромат пряностей с корицей самой Аиды.
Я выезжаю из города, направляясь на юг по шоссе 90. Надеюсь, я не совершаю ужасную ошибку. До места, куда я еду, больше часа езды. Если я ошибусь, то окажусь слишком далеко от того места, где сейчас находится Аида, чтобы помочь ей. Но я чувствую, что меня тянет в этом направлении, тянет невидимым магнитом.
Аида зовет меня.
Она оставила мне знак.
Оливер Касл забрал ее, я знаю это.
И мне кажется, я точно знаю, куда он направляется — в маленький пляжный домик, который Генри Касл только что продал. Тот, который любил Оливер. Тот самый, который сейчас совершенно пуст, в котором никого нет.
27
. Аида
Я бы не залезла в этот чертов багажник, если бы знала, как далеко Оливер собирается ехать. У меня такое чувство, что я здесь уже целую вечность. Кроме того, я выпила много воды за обедом, и мне очень хочется в туалет. Кроме того, я беспокоюсь о том, что Оливер мог сделать с моей сумочкой. К сожалению, он был не настолько глуп, чтобы положить ее сюда вместе со мной. Я боюсь, что он просто выбросил ее из окна или что-то в этом роде, а это значит, что моя драгоценная маленький коробочка снова пропала.
Долгое время я чувствую, что мы едем по шоссе — плавно, неуклонно продвигаемся в одном направлении. В конце концов, мы сворачиваем и начинаем медленно и неуверенно ехать по дорогам, которые явно более узкие и менее ухоженные. Пару раз машину трясет так сильно, что я ударяюсь головой о верхнюю часть багажника.
Я рыскала в темноте в поисках чего-нибудь полезного. Если бы здесь был шиномонтажный станок, я бы им вышибла Оливеру мозги в ту же секунду, как только он открыл багажник.
Наконец машина замедлила ход. Кажется, мы приехали туда, куда ехали. Я не нашла никакого оружия, но это меня не остановит. Я жду, пригнувшись и приготовившись, пока Оливер откроет багажник.
Шины шуршат по гравию и останавливаются. Я слышу, как открывается дверь машины, и чувствую, как поднимается подвеска, когда Оливер убирает свою внушительную массу с переднего сиденья. Затем я слышу, как он идет к задней части машины.
Открывается багажник.
Несмотря на то, что солнце садится, свет все еще яркий по сравнению с темнотой багажника. Мои глаза ослеплены. Тем не менее, я бью обеими ногами, изо всех сил, прямо в пах Оливера.
Он отпрыгивает назад, мои ноги едва соприкасаются с его бедром. Эти чертовы рефлексы спортсмена.
— Ты такая предсказуемая, Аида, — вздыхает он. — Всегда борешься.
Он хватает меня за ногу и вытаскивает наполовину из багажника. Он останавливается, когда замечает отсутствие кеда на одной ноге.
— Что случилось с твоей обувью? — спрашивает он.
— Откуда мне знать? — говорю я. — Я была занята тем, что меня похитили и запихнули в багажник. Лучше бы ты не терял и мою сумочку.
— Я и не терял, — говорит Оливер.
Он отпускает мою ногу, и я встаю, оглядываясь по сторонам.
Мы припарковались перед маленьким голубым домиком на пляже. До воды всего сто ярдов, по гладкому песку кремового цвета. С обеих сторон дом окружен густыми зарослями деревьев, но с задней стороны открывается прекрасный вид на воду.
Я никогда не была здесь раньше. Тем не менее, я точно знаю, где мы находимся. Оливер постоянно говорил об этом. Это домик его семьи.
Он хотел привезти меня сюда. Мы были в другом домике, прямо на краю государственного парка Индиана Дюнз. Это была та ночь, о которой Оливер говорил на сборе средств, когда я надела белое бикини и мы занимались сексом на песке.
Видимо, он думает, что это была волшебная ночь. Для меня это было холодно и неудобно, и я получила тонну комариных укусов.
Теперь мы снова здесь, на этот раз в резиденции Касл. Оливер приезжал сюда в детстве. Он сказал, что это был единственный раз, когда он видел своих родителей больше десяти минут подряд. Это печально, но не настолько, чтобы я забыла о похищении.
— Что ты думаешь? — спросил Оливер, его выражение лица выражает надежду.
— Это, эм... именно так, как ты описывал, — говорю я.
— Я знаю! — радостно говорит Оливер, игнорируя отсутствие у меня энтузиазма.
— Не забудь мою сумочку, — говорю я ему.
Он снова открывает дверь со стороны водителя, чтобы достать мою сумочку с переднего сиденья.
Как только он наклоняется, я вприпрыжку убегаю от него и бегу вниз к воде.
Было бы проще бежать к дороге, но тогда он нашел бы меня через две секунды. Я надеюсь, что мне удастся спрятаться где-нибудь среди деревьев или дюн.