Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 78

— Жозеф? Он даже не пожелал оказаться в списке приглашенных! Не говоря уже о том, что ничуть не спешит подписать указ, хоть на него и насела вся парижская знать… В конце концов, я всего лишь женщина. — Герцогиня вдруг с неожиданной силой сжала мое плечо пальцами. — Которая, признаться, уже привыкла, что рядом с ней человек, способный…

Музыка стихла, и пары вокруг принялись стремительно распадаться — и тут же дружным табуном повалили к столам. Герцогиня с тихим вздохом отступила на шаг — и только это, пожалуй, спасло меня… спасло от чего-то весьма неловкого. Во всяком случае, по дороге к закускам я смог хоть немного подумать, что ответить.

И стоит ли вообще отвечать — если уж на то пошло.

— Будь я хоть на полтора десятка лет помоложе — пожалуй, уже упрашивала бы вас жениться на мне. — Герцогиня не стала дожидаться и заговорила сама. — Но мы оба понимаем, что это, конечно же, невозможно.

Я благоразумно рассудил, что молчание будет лучшим решением. Поэтому, ни говоря ни слова, подхватил с подноса два узких бокала: один вручил ее светлости, а вторым тут же заткнул себе рот… во избежание.

— Простите, если смутила вас, мсье Волк. — Герцогиня чуть склонила голову, принимая шампанское из моих рук. — Но вы не хуже меня знаете, что такие, как мы, редко женятся или выходят замуж по любви. И чувства — какими бы они ни были — не должны мешать тому, что следует сделать: брачный союз двух великих родов поднял бы оба куда выше того положения, которое нам суждено занять в будущем… Но увы — в нынешних обстоятельствах подобный альянс принес бы больше вреда, чем пользы.

— Пожалуй, — осторожно согласился я.

Разговор приобретал все более и более неожиданной оборот. И ожидать теперь приходилось буквально чего угодно: я бы даже не так уж сильно удивился, попроси вдруг ее светлость сделать ей ребенка. В конце концов, мальчишка с моим Даром и титулом герцога Лотарингского при определенных обстоятельствах смог бы претендовать даже на французский престол…

К счастью, обошлось.

— Сейчас не время говорить о делах семейных, ведь так, мсье Волк? — Герцогиня изящно пригубила шампанское из бокала. — Тем более, что сегодня вас желает видеть… скажем, один очень влиятельный человек.

— Вот как? — отозвался я. — И кто же?

— Думаю, он пожелает представиться лично, князь. — Герцогиня, похоже, решила наплевать на придуманное ею же правило — и назвала меня по титулу. — Вы ведь не откажетесь немного прогуляться?





— Полагаю, у меня нет особого выбора. — Я поставил опустевший бокал на стол и протянул руку. — Ведите же… Коломбина.

Я думал, мы выйдем на балкон или во внутренний двор. Или направимся в сторону кабинета — но вместо этого герцогиня повела меня в собственные покои. Что оказалось не только неожиданно, а еще и весьма… двусмысленно. Настолько, что я тут же представил, как все это выглядит со стороны: двое в масках сначала танцуют, потом пьют шампанское — и потом удаляются в сторону спальни.

Караульный — французский лейтенант в парадной форме — похоже, подумал что-то в этом же роде. Он отсалютовал нам винтовкой, вытянулся по струнке и уставился в никуда настолько непроницаемо-безжизненным взглядом, что можно было не сомневаться: уже завтра о нашем с герцогиней бегстве будет знать вся рота охраны.

Ее светлость рисковала — и, возможно, не только репутацией. И вряд ли она стала бы затевать подобное ради пустой болтовни: кто бы ни ждал нас в ее покоях — его определенно стоило прятать. Да и сам предстоящий разговор следовало держать в тайне от всех и вся.

А значит, чутье снова меня не обмануло.

Невысокий полный человечек в светлом костюме и смешной маске с поросячьим пятачком вскочил с кровати нам навстречу. Похоже, даже раньше, чем герцогиня открыла передо мной дверь в спальню.

— Проклятье… Я уж думал, вы никогда не придете!

Я сразу же вспомнил его — какого-то из бессчетных кузенов ее светлости с труднопроизносимой фамилией. Кажется, его звали Луи или Гаспар — небогатый барон откуда-то с севера. Я так и не понял, для чего такую мелкую сошку вообще решили позвать на прием.

Но вот его голос…

— Доброго вечера. Признаться, я немало удивлен. — Я осторожно прикрыл за собой дверь. — Вот уж не думал встретить вас здесь… мсье Кабан.