Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 68



— Я не собираюсь заниматься с тобой сексом во время менструации, — говорю я, когда он стягивает материал. Его пальцы перебирают один сосок, дергая его, в то время как он проводит языком по другому. Моя голова кружится от желания, которое захлестывает меня.

— Как скажешь, — бормочет он, используя свой рот, пощипывая, проводя зубами по мне.

— Я серьезно, — говорю я, в моем голосе нет убежденности.

Его смех отдается на моей коже, когда он спускает мое платье до талии.

— Я почищу нас потом, детка.

— Это просто отвратительно.

Жар проходит сквозь меня, когда он обхватывает обе мои груди руками и сводит их вместе, его языком обводя их контуры, скользя ртом от одного к другому. Мягкая, потом твердая.

— Нам действительно нужно поговорить об этой детке, дорогой, — выдавливаю я, тяжело дыша.

— Ты говоришь это, чтобы позлить меня…

— Ты перестанешь быть очаровательной, и я перестаю говорить детка, — Он смеется, прижимаясь к моей коже, и я смеюсь вместе с ним, откидываюсь назад, чтобы дать ему больше места.

— Тренер? — доносится откуда-то из зала.

Я взвизгиваю и прижимаюсь к Ронану. Он выпрямляется, обнимая меня, и зовет:

— Лоис? Дай мне минутку. Я…

Она появляется в дверях шкафа и поправляет свой стетсон.

— Ох. Что ж. Хорошо, хорошо, я вижу. Секс игры.

Я пристально смотрю на нее.

Она испускает задумчивый вздох.

— Я помню те дни, когда я не могла оторвать свои руки от Билла. В любом случае… Я просто пришла поговорить о плане игры на следующую неделю…

— Лоис, закрой эту чертову дверь, чтобы я мог закончить надевать свою тренировочную одежду, — говорит Ронан.

— Да, надень свою “тренировочную одежду”. Поняла. — Она медленно закрывает ее, в глазах пляшут огоньки.

Глава 20

Ронан

— Соня, я принесла два бутерброда с мясным рулетом. Их сделала моя мама. Я подумал… Ты хочешь один? — Говорит Скитер, когда мы собираемся вокруг стола в учительской.

Соня поднимает взгляд с другой стороны стола, ее глаза расширяются.

— Я… я вегетарианка.

Он издает звук отвращения.

— Что? Почему? Это страна коров!

Нова ерзает на стуле рядом со мной, наклоняясь, чтобы понаблюдать за своей лучшей подругой и Скитером. Моя рука вьется между ее ног под столом, рисуя маленькие узоры на колене.

Соня кладет на тарелку ломтик брокколи.

— Я ем чистую пищу, чтобы предотвратить сердечные заболевания и прожить дольше. К тому же я люблю животных.

Он откусывает от своего сэндвича и жует, затем вытирает рот.

— Я люблю собак, но мы говорим здесь о курах, коровах и свиньях. В этом есть разница. Мы находимся на вершине пищевой цепочки не просто так. Это просто инстинкт — съесть их.

Ее плечи напрягаются.

— Ты видел, как я здесь обедаю уже много лет. Разве ты не заметил, что я не ем мяса?

Он делает паузу.

— Да?

— Нет, ты этого не заметил! — говорит она. — И… я отказываюсь обсуждать с тобой свой выбор. Я делаю это, потому что мне нравится, так что оставь это в покое.

Он роняет свой бутерброд и моргает.

— Подожди… Ты злишься на меня? Я принес тебе еду!

— Ты принес мне мясо! — возражает она.

— Вот что делает мужчина! Иисус ел рыбу! Львы едят животных! Это круговорот жизни! И, и… коровы могли бы захватить весь мир, если бы мы их не съели! Я не знаю, правда ли это, но об этом есть сайт…

Мои губы дергаются, и Нова сжимает мою ногу, чтобы остановить смех.

— Нет смысла с тобой спорить, — говорит Соня, собирая свой обед, ее лицо красное, когда она смотрит на меня и Нову. — Извините меня, ребята. Мне нужно идти.

— Куда ты идешь? — Спрашивает Скитер, поднимаясь.

— В мое особое место, — бормочет она, а затем выбегает за дверь.

Скитер качает головой и раздраженно поднимает руки.

— Что я сделал? Я думал, что она будет бутерброд!

Нова вздыхает.

— Это то, чего ты не делал. Ты не обратили внимания на ее привычки в еде. Ты не просил ее потанцевать на благотворительном вечере…

Его глаза расширяются.



— Она этого хотела?

Нова медленно кивает.

— Да.

— Я предположил, что она ела настоящую еду дома или, может быть, сидела на диете. Я не знал! И я не могу танцевать. Даже с шампанским. — Он выдыхает. — Где ее особое место?

Нова улыбается.

— Кладовка рядом с ванными комнатами. О, и она, возможно, курит вейб.

— Я думал, она хотела прожить дольше! — кричит он. — Кто-то должен заставить ее остановиться.

Нова пожимает плечами.

— Или вы могли бы просто встретиться посередине и согласиться не спорить…

— Черт возьми, женщины странные. — Он собирает свои вещи в коробку, заворачивая мясной рулет с заботой. Он несколько мгновений расхаживает по гостиной, затем фыркает. — Я пойду и найду ее.

— Не торопись, если тебе понадобится, — говорю я ему.

Он косится на меня.

— Что ты имеешь в виду? У нас тренировка.

Нова издает стон.

— Скитер! Догадайся!

— Что? — взвизгивает он.

— Тебе нравится Соня? — спрашивает она.

Он переминается с ноги на ногу. Он смотрит в пол.

— Она симпатичная. Она не встречается с этим парнем калькулятором больше. Мне было интересно, не хочет ли она, может быть, пойти в Придорожный ресторан. Сегодня у них крылышки, которых можно съесть сколько угодно. Обычно я проглатываю около тридцати, когда хожу, но сейчас… — Он кладет руки на бедра. — Я мог бы вызвать у нее отвращение.

Нова улыбается.

— У них есть вегетарианские блюда. Иди и скажи ей, что тебе жаль, и пригласи ее куда-нибудь.

Он выдыхает, затем смотрит на дверь с выражением решимости на лице.

— Я могу опоздать, Тренер.

Мы смотрим ему вслед, потом смеемся, склонив головы друг к другу.

Нова потирает руки.

— Я бы с удовольствием стала мухой на стене этой кладовки. Очевидно, что инцидента со вшами было недостаточно, чтобы собрать их вместе. Может быть, это поможет.

Я смотрю на ее запрокинутое лицо и улыбаюсь. Эти последние несколько дней с ней были волнующими. Вы знаете тех людей, которые сияют так ярко, что вы тянетесь к ним, желая погреться в их тепле? Она такая. Маленькая звезда.

— Мелинда и Эндрю не пришли сегодня на обед, — бормочет она.

— Я знаю. Хорошо для нас. — Я целую ее, моя рука обвивается вокруг ее затылка.

Она медленно отстраняется.

— Мне нужно пойти проверить Калеба и парней. Я оставила их в своем классе.

— Увидимся в филдхаусе. Поужинаем у меня дома? Ты и Сабина?

Она встает, ее рука скользит по моим плечам.

— Звучит заманчиво.

— Я умею готовить на гриле. Что мне приготовить?

Она делает паузу, в ее глазах появляется огонек.

— Цыпленка. Я хочу курицу.

Я смеюсь, когда она плавной походкой выходит за дверь.

После обеда я выхожу на поле, когда у меня звонит телефон.

— Эй, Реджи, как дела? — Я спрашиваю своего агента.

— Привет! Как у тебя дела?

— Отлично, отлично. Собираюсь отправиться на тренировку.

— Звучит неплохо. Хайт позвонил мне сегодня утром. Это неофициально, но Данбар собирается уйти в отставку. Скоро это будет повсюду в средствах массовой информации, и они не могут держать это под контролем. Через несколько дней состоится пресс-конференция. Хайту не терпится включить тебя в шорт-лист.

— Реджи…

— Стэнфорд сейчас на вершине. Ты мог бы стать частью этой команды и проложить себе путь наверх. Хайт уйдет на пенсию через несколько лет.

Я добираюсь до поля и выхожу на траву, хмурясь, ожидая волны спокойствия, которая обычно выходит на поле, но этого не происходит. Вместо этого меня охватывает беспокойство.

— Ронан? Он захочет встретиться с тобой.

Моя рука в отчаянии постукивает по ноге.

— Послушай, я собираюсь сыграть в самую большую игру года на следующей неделе. Я не могу прилететь в Калифорнию и пройти собеседование на работу, которая мне на самом деле не нужна.