Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



Руки мужчины сжимаются крепче, скользят к животу — к месту, где болтаются концы кафтана, где затянут ремень примеренных ею брюк. Пальцы Холмса кажутся сухими, отчего касания — чуть щекотные, но в то же время… нереально чувственные. Словно Шерлок, проводит руками не по корсету, а по голой коже.

Вдоль позвоночника прокатывается жар. Ирэн, не разрывая, наверно, самого чувственного своего поцелуя, принимается за шнуровку мужской одежды. Раздевает бывшего детектива так же неспешно, как и он её; на ощупь ищет пуговицы, расстёгивает их, избавляется от цепей…

Костюмы с шорохом сползают на пол. Только жилет Шерлока, надетый на Ирэн казакин падает со стуком; цепи и украшение, лежащее в кармане у Адлер, шумят. В тишине спальни этот звук кажется чуть ли не оглушающим. Девушка чуть вздрагивает, как от испуга, но его руки обнимают крепче. Одними прикосновениями Холмс будто успокаивает. Ирэн проводит острыми ноготками по телу мужчины, прислушивается к ощущениям. Это… приятно. Приятно быть под чьей-то защитой, но при этом чувствовать горение щек от близости, которой уже давно не испытывала.

Хочется продлить момент, но Шерлок делает шаг вперёд, толкая Ирэн чуть назад, и наклоняет девушку вниз, к кровати, с которой она недавно поднялась.

Постельное белье кажется холодным по сравнению с кожей, с телом Холмса, нависающего над ней. Она приоткрывает глаза, мутные от страсти, и видит, как на губах Шерлока играет усмешка. Подумать только, он умудряется усмехаться даже в постели!

Ирэн открывает рот, чтобы что-то ему сказать, как-то пошутить. Только она не успевает придумать колкость; Холмс быстрее наклоняется к шее Адлер и оставляет новый поцелуй, но уже не на губах, а на впадинке между ключицами.

— А-ах!..

Она выгибается на простынях полукругом, не сдержав стона. Он звучит непривычно громко и… непривычно горячо. Кровь ударяет по вискам молоточком, и тогда девушка чувствует, как пылает шея, голова. Холмс оставляет новый след — на этот раз ниже, значительно ниже, на груди — и, рисуя языком какие-то узоры, понятные только ему, нащупывает руку девушки.

Пальцы переплетаются в замке.

Чувственно, но в то же время горячо, страстно… Ирэн чувствует, как голова идёт кругом. Словно всё, на что она способна в тот миг — это задерживать сбитое дыхание в попытке усилить ощущения от ласк Холмса и выгибаться под ним, подставляться под поцелуи.

— Вы можете не сдерживаться, мисс Адлер, — произносит он, цепляя шнуровку корсета и развязывая первый узел. Ирэн откидывает голову назад, вслушивается в шелест тканей, почти не различимых за собственными вздохами. — Здесь вас не услышат.

— Прекрасно, — шепчет, но не узнает своего голоса. Слишком низким он оказывается, на мгновение кажется чужим. Шерлок освобождает свою ладонь, чтобы раздеть Ирэн окончательно, приподнимается над ней.

Девушка закусывает губу, инстинктивно разводит ноги в стороны.

Несколько медленных, но сильных движений, и корсет на пару с чулочками отлетает в сторону общей вещевой кучи. Адлер приподнимает голову и смотрит на мужчину; он спешно расстёгивает ремень, взглядом скользит по телу, лежащему перед ним. И когда Ирэн замечает в голубых глаз смесь похоти и восторга, то понимает, что даже не смущается.

Происходящее кажется таким естественным…

Пряжка ремня ударяется о пол с характерным стуком. Взгляд девушки мечется от лица Шерлока к его груди, ниже…

Между ног становится особенно влажно.

Она снова откидывается назад — извивается на простынях, как змея, — и ждёт, наконец, его движений. Будет он груб или, наоборот, аккуратен? Ирэн не знает, но от этого пламя под ребрами становится лишь жарче.

Но Шерлок не торопится. Его ладони падают на ноги Адлер, согнутые в коленях, а пальцы чуть скользят вдоль бёдер. Холмс поглаживает ноги, пробирается ими всё ближе к промежности…

«Решил подразнить?» — понимает Ирэн. От возмущения воздуха не хватает, и девушка уже собирается ответить Шерлоку, сказать, чтобы не тянул, но он вдруг второй ладонью сжимает грудь девушки, большим и указательным пальцем поглаживая сосок.

Вздох срывается в стон, почти всхлип. Девушка зажмуривает глаза; меж зажатых век скользит слезинка. От нетерпения, желания становится совсем невыносимо.

— Шер-лок… — стонет по слогам, тянет руку к его ладони, играющейся с грудью. — Я…

Вдруг в горле что-то щелкает, и Адлер словно озаряет. Ведь Холмс — настоящий джентльмен. Он всегда пытается угодить даме, но никогда не сделает того, что ей могло не понравится. Ведь так ведут себя все джентльмены.



Она смеётся и чувствует, как резко замирают пальцы мужчины — будто деревенеют от неожиданности. А девушка хитро скалится. Настаёт её черёд удивлять.

Она ещё шире разводит колени, подбивает бёдра к краю кровати, к паху мужчины. Томно протягивает:

— Возьмите меня, мистер Холмс. Вы же хотите этого.

Его зрачки чуть сужаются, но лишь для того, чтобы через мгновение стать шире, чем до этого. Собой они почти скрывают радужку цвета весеннего льда, и Адлер наклоняет голову вбок, закусывает губки, на которых точно останутся ранки.

«В яблочко»

— Если вы того желаете, — хрипит в ответ и наклоняется ближе. — То кто я такой, чтобы возражать?

Мгновение. Мужчина помогает себе рукой; Ирэн чуть напрягается, когда чувствует первый толчок. Шерлок входит медленно, даёт ей привыкнуть к почти забытым ощущениям.

Не двигается в ней, пока Адлер сама не вскинет ему навстречу бедра, пока не выдохнет сквозь сжатые зубы и не попросит ещё.

Но, когда этот момент наступает, Шерлок перехватывает инициативу и устанавливает свой темп.

Медленно, но глубоко. С каждым толчком мужчина входит глубже, срывая с губ Ирэн стоны. А у девушки перед глазами даже от первых движений будто взрываются фейерверки. Что-то, напоминающее эйфорию, захлёстывает волнами. Руки обхватывают спину Холмса, но тот перехватывает ладонь Адлер и снова, как какие-то мгновения назад, переплетает пальцы.

— Да!..

Девушка сжимает его руку так, что пальцы чуть ли не впиваются в ладонь. Немного больно, но эти ощущения блекнут на фоне удовольствия — как доставляемого, так и получаемого. Шерлок губами прижимается к венке на шее Ирэн, чуть ниже почти затянувшегося укуса; там кожа у нее особо нежная.

Стоны, сливаясь воедино, образуют собой подобие музыки. И эта «мелодия» — крайне желанна для мужчины. Языком он проводит по коже, а Адлер, чуть ли не взвыв, ногтями проводит по его спине, едва ли не полосует кожу. Вкупе с влажными шлепками двух разгоряченных тел покусывания сводят Ирэн с ума.

Девушка обхватывает Холмса ногами, отчего толчки становятся лишь чаще, интенсивнее. А Ирэн мало, такого темпа недостаточно; черти в её голове беснуются, вынуждая двигаться до напряжённых мышц, до пота, выступающего на линии роста волос.

— Ирэн, нет!.. — вдруг рычит Шерлок. Слишком быстро. Он на грани — Адлер это слышит, чувствует собственным телом. Она лишь усмехается в ответ, насаживается на него медленнее, но совсем двигаться не перестает.

Чертовка!..

Мужчина выдыхает ей в шею и, будто смиряясь, перехватывает этот темп.

Ещё несколько движений — и по напряженым мышцам бедер проходится пара-тройка горячих волн, вынуждающих расслабить ноги, а вместе с ними и все тело. Ирэн выпячивает грудь колесом, дышать старается часто-часто, а потом откидывается на подушки, ставшие чуть сырыми.

Холмс делает ещё несколько толчков, после чего Адлер чувствует и его финал. Он давит рык, рвущийся откуда из горла, долгим выдохом и прижимается носом к её шее — чтобы выровнять дыхание, прийти в себя.

Ирэн лежит, расфокусированным взглядом смотрит в потолок. Сердце шумит кровью в ушах так быстро, что она не успевает считать удары. Голова кажется тяжёлой, но в то же время лёгкой, будто лишённой каких-либо проблем.

Давно такого не испытывала…

Девушка чуть поворачивает голову и замечает столик, на котором стоит поднос с персональным завтраком. Она уже думает отвернуться, посмотреть на мужчину, нависшим над её грудью, но вдруг сероглазый взгляд Ирэн цепляет чашка с чаем.