Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 77



— Я знаю, что вы добились успеха, Виктория Львовна, — когда боярышня закончила рассказ, произнес Михаил II. — Но хочу уточнить: вы произвели всего двести миллилитров универсальной плазмы. Почему не больше?

Виктория кивнула.

— Я решила, что этого количества достаточно для демонстрации.

О том, что у нас просто не было ресурсов на большее, уточнять ей не потребовалось.

— Господа, — обернувшись к комиссии, заговорил Михаил II. — У вас есть вопросы к боярышне и ее команде?

— Нет, государь, — ответил за всех ректор. — Мы уже ознакомились с проектом и все уточнили.

— Хорошо, — кивнул царь, вновь оборачиваясь к нам. — Двое из участников конкурса забирают документы из Университета. Объясните мне, господин ректор, в чем причина, и что вы сделали лично, чтобы отстоять эти гениальные умы?

Взгляд, которым наградил руководителя ЦГУ Михаил II, не предвещал администратору ничего хорошего. Оно и понятно, если бы мы остались, чтобы доучиться, любые наши победы и успехи стали бы достоянием Царского Государственного Университета. А теперь мы показали, на что способны, и уходим под руку к князю Демидову. А Руслан Александрович и без того обладает научной мощью.

Но ректор не сплоховал. Собственно, будь иначе, он бы на своем посту и не работал.

— Государь, мы провели беседы с обоими молодыми людьми, — произнес он уверенным голосом, — и предоставляем им все материалы нашего Университета с правом пользоваться консультациями преподавателей. Но спорить с волей князя, которому подчиняются княжич Романов и боярышня Морозова, нам не разрешает закон.

Царь мягко улыбнулся, вновь глядя на нас.

— Что ж, господа студенты, я не забуду ваших трудов и успехов. Можете не сомневаться, ваша команда сумела меня впечатлить.

И пока мы склонили головы, государь направился обратно к трибуне. Понятно, что само действо не требовалось, царь давно знал обо всех проектах, и сейчас конкурс больше служил показухой перед подданными. Решение давно было принято, отсюда и новые номинации.

Пока царь двигался к сцене, гости наводнили зал, подбираясь ближе, так что пустующее пространство в центре быстро заполнено.



— Итак, господа конкурсанты, — заговорил Михаил II с трибуны, — я принял решение. И настало время объявить победителей. Начнем с номинантов, которые получают право попасть в строящиеся Институты для продолжения работы над нашим будущим.

Он сделал паузу, после которой начал объявлять участников в том же порядке, в каком обходил стенды. Руководители проектов подходили к сцене, чтобы пожать руку царю и получить грамоту, в которую были заблаговременно вписаны все участники команды. При этом для каждого имелся свой именной экземпляр.

И эта часть оказалась самой растянутой по времени, но зато я видел счастливые и даже ошалелые улыбки студентов. Государь одним решением поднял свой престиж среди учащихся в ЦГУ, буквально обеспечив будущим выпускникам жизнь после окончания Университета. И не просто обеспечил, с этим здесь ни у кого проблем в принципе не могло возникнуть, он их брал под свою руку.

Наконец, очередь дошла и до нас.

— Итак, победителем конкурса становится группа боярышни Морозовой, — объявил Михаил II. — Виктория Львовна и ее команда совершили настоящее чудо, которое спасёт миллионы жизней. Виктория Львовна, — он повел рукой, приглашая боярышню подняться на сцену.

Морозова шагала уверенно, с улыбкой. Это была заслуженная победа, и я ей искренне гордился.

А царь продолжил:

— Однако отметить подобную работу нужно соответственно.

Он подал знак, и слуга, стоявший за его спиной, преподнес Михаилу II небольшую коробочку и документы.

— За заслуги перед Русским царством в области медицины и здравоохранения, — объявил государь торжественным тоном, — боярышня Морозова Виктория Львовна награждается орденом «Святого Пантелеимона» первой степени!

Зал восторженно ахнул, и я заметил, как едва уловимо изменилась походка Морозовой, поднявшейся на сцену. Выше награды в Русском царстве в области медицины не существовало.

Царь меж тем лично вручил орден, повесив его на грудь едва сдерживающей слезы девушки и, торжественно пожав ей руку, по-отечески улыбнулся.

Она спустилась со сцены под бурные овации. И первым, кто встретил ее, подавая руку, чтобы помочь сойти с последней ступеньки, был я.