Страница 46 из 70
Глава 21
Времени оставалось всё меньше. По крайней мере, мне так казалось. Всё же Разлом… чтоб его.
«Ладно, с этим мы разберёмся как-нибудь. Осталось только понять, как именно».
С этими мыслями я вышагивал по дороге, вымощенной мелкими камнями. Телепортироваться не было никакого желания, хотелось насладиться тем, что вокруг нас происходило. А именно: запомнить любопытные и жадные взгляды горожан; ароматы цветов и листвы; непринуждённые лица и морды гостей города.
«Да, всё же Эли молодец. Надеюсь, в столице он тоже сможет навести порядок».
По пути закинул свободные очки в «Разлом». Что-то подсказывало мне, что перед нами возникнут именно такие проблемы. Всё же теперь наши враги — это твари из иных миров. Кто знает, куда ещё забросит меня судьба. Так что… вот так.
— Ирда, подожди, — я остановился у высокого дерева, что росло в небольшом закоулке у реки.
— Что такое? — она вопросительно посмотрела на меня, а потом перевела взгляд на зелёную крону, — О нет, Вал, зачем они тебе?
Девушка проследила за моим взором и увидела то, на что смотрел я. На небольшой пчелиный улей, вокруг которого кружили и жужжали полосатые насекомые.
— Они-то мне как раз и не нужны, — хмыкнул я и, протянув руку, сорвал улей с помощью «Телекинеза». После чего отогнал от него назойливых насекомых и мигом спрятал в «Пространственный карман», — А вот он пригодится.
— Зачем ещё? — подозрительно прищурилась тифлинг, — Ты что-то задумал?
— Можно сказать и так, — я просто пожал плечами и двинулся дальше, взяв Ирду за руку, — Надеюсь, что не пригодится. Но кто знает, с какими испытаниями нам ещё предстоит столкнуться.
«Благо, что войска пришли так вовремя», — думалось мне, когда мы двигались по полутёмному коридору, — «Надеюсь, Скер справится с Тархом», — и тут же усмехнулся противным, но при этом, забавным мыслям, — «Вряд ли кто-то пойдёт против него, иначе грозит получить большой конский… а, чёрт, не думай об этом, Вал! У тебя слишком буйное воображение».
— Вал? — Ирда взяла меня за руку, — Не стоит так нервничать, всё будет в порядке.
— Да, — я благодарно ей улыбнулся, — Не сомневаюсь.
Вот так всё и происходит. Наш знакомый кентавр вернул войска в город и, наверное, планировал отдохнуть, но не тут-то было. Нет, мы не собирались его выжимать, как апельсин, просто дали новую работёнку. Но так как он всегда казался кремнем, который ни пьёт и ни курит (ну, почти), то и от работы не отказался. Правда, желал отправиться в столицу вместе с нами. Но нельзя, уж пусть меня простит. Мне нужна была стабильность в городе, чтобы было куда вернуться в случае необходимости. Да, теперь у меня уйма вариантов, куда прыгнуть. Но если есть дом, где мне рады, то почему бы не вернуться туда. Тем более, там моя «армия». Ну да, в кавычках, так как она маловата, чтобы так называться.
В общем, с проблемами Тарха вроде бы разобрались. Теперь перед нами более глобальные — проблемы всей империи, а точнее, новый правитель. И вот тут-то мне придётся сделать тяжёлый выбор.
— О, Герой! — радостно воскликнул один из большеголовых гуманоидов, когда наша процессия вошла в просторный зал, — Наконец-таки вы вернулись.
— Ну да, куда бы я делся, — пробормотал я и присел за круглый стол. Следом за мной на свои места опустились и все остальные, — Итак, — я внимательно посмотрел на гуманоидов, что вылупились на… второго меня, — у вас, должно быть, есть несколько вопросов? Задавайте, прошу.
— Эм… — замялся большеголовый и указал на «меня», — Как это понимать, Герой?
— Всё просто, — я развёл руками, — Это мой очень близкий друг, — с этими словами я посмотрел на перевоплотившегося Элифариуса и мысленно стегнул его, чтобы не фантазировал на слово «Близкий», — Пока что неважно, как его зовут на самом деле и кем он является в реальности. На данный момент важно лишь то, что он останется в столице на время моего отсутствия. Я же, как и говорил, отправлюсь, — иронично хмыкнул, — спасать ваш мир.
«До сих пор не привыкнешь к своей роли в этом?» — с лёгкой смешинкой спросила Ирда.
«Просто это всегда так пафосно звучит, что у меня аж челюсть сводит», — так же ментально ответил я, бросив в её сторону взгляд, а потом продолжил уже вслух:
— Так вот, — проницательно взглянул на Совет, — как я понимаю, в этом и остальных городах продолжаются беспорядки. Зачастую мелкие, но я в курсе и о более крупных и кровопролитных.
— Откуда… — опешил мой собеседник, округлив большие чёрные глаза.
— Вы мне сказали, — я приложил палец к виску, — Только что, — во мне начала разгораться злость, — А ведь я просил вас уладить эти дела. Но вы и палец не пошевелили, чтобы помочь жителям. Решили, что пока меня нет, можно растащить государственную казну? Хотя, — снова смешок, — вы это сделали ещё задолго до моего прихода. И всё же, — я резко вскочил и протянул в их сторону руки.
Большеголовые выродки мгновенно взмыли в воздух, схватившись за шеи, и жутко захрипели. Они болтались под потолком, не в силах освободиться от моей магии, я же только ухмылялся, глядя на эти наглые рожи. И нет, расхищение государственных денег — это лишь малая из зол, что я увидел в их головах. Об остальном не вижу смысла рассказывать, но будьте уверены, что они заслужили одну из самых мучительных смертей — Улей.
— Вал? — тихонько позвала Ирда.
— Да, — я опустил руки и сделал это медленно, чтобы эти дебилы не разбились, — А ведь я вас предупреждал. И почему меня никто не слушает? — пожал плечами и впился в главного из них взглядом, — На ваше счастье, сегодня я буду добр. Вы ещё требуетесь во дворце, как советники, коими и должны были являться всё это время. Но потом, — хищно оскалился, — всё зависит только от вас. Когда я вернусь, все мои требования должны быть выполнены. Никаких убийств, грабежей и разбоя. По крайней мере, настолько, насколько это возможно. И это не пустые слова, вы должны проследить за всем этим. Ясно?
— Да, господин… — прохрипел гуманоид, с трудом забираясь на высокий стул.