Страница 2 из 2
ВАТСОН. Что ж, тогда, возможно, вы понимаете, кокаин…
ХОЛМС. Нет, кокаин я какое-то время не принимаю. Дело не в нем. Не в нем.
ВАТСОН. Вы всегда это делаете, знаете ли.
ХОЛМС. Делаю что?
ВАТСОН. Уговариваете меня выдвигать версии, чтобы потом с удовольствием разнести из в пух и прах. Это невероятно злит.
ХОЛМС. Но это в высшей степени полезно для меня, старина, исключать очевидное, а с этим, если откровенно, у вас получается гораздо лучше, чем у меня. Без вас, Ватсон, я мог, в которых случаях, проглядеть самые простые объяснения. Это ваша особенность – воспринимать все незамутненным взглядом, да только вы неизбежно неправильно истолковываете значимость увиденного. Нет, Ватсон, фактически…
ВИКТОРИЯ (появляется в дверях, ослепительно красивая, но очень взволнованная молодая женщина). Прошу меня извинить. Ужасно сожалею, что без спроса врываюсь в ваш дом, но звонок не работает, а миссис Хадсон мучается подагрой, и она сказала, что я могу к вам подняться. Не сомневалась, что у вас возражений не будет.
ХОЛМС. Мы ничего не имеем против, когда нас без предварительной договоренности посещает такая обворожительная особа, как вы. Пожалуйста, заходите.
ВИКТОРИЯ (заходит в гостиную). Благодарю. Я хочу проконсультироваться с мистером Шерлоком Холмсом по вопросу… но личному вопросу, который очень меня тревожит.
ХОЛМС. Я – Шерлок Холмс, а это мой коллега, доктор Ватсон.
ВИКТОРИЯ. Рада встречи с вами, мистер Холмс, и с вами, доктор. Я – Виктория Мерчисон. Мой отец – сэр Генри Мерчисон, исследователь Африки.
ХОЛМС. Достижения вашего отца вызывают у меня огромное уважение, мисс Мерчисон. Не желаете присесть?
ВИКТОРИЯ. С удовольствием. Благодарю. (Она садится. Они сидят. Но через мгновение она нервно вскакивает. Мужчины – тоже). Ох, мистер Холмс. Я ругаю себя за то, что пришла к вам с этим делом. Это сущий пустяк, но все так странно…
ХОЛМС. Очень часто самые маленькие и странные проблемы представляют наибольший интерес. Так чем мы можем вам помочь?
ВИКТОРИЯ. Это звучит так глупо, но дело в том, что в последнее время мне не дают покоя жуткие, отвратительные сны.
ХОЛМС. Сны?
ВИКТОРИЯ. Ужасные сны. Точнее, один повторяющийся кошмар. Мистер Холмс, вы наверняка подумаете, что я говорю глупости.
ХОЛМС. Заверяю вас, что нет. Пожалуйста, продолжайте. И что это за кошмар?
ВИКТОРИЯ. Мне снится гигантская крыса.
ХОЛМС. Гигантская крыса.
ВИКТОРИЯ. С Суматры.
ВАТСОН. Святой Боже, Холмс. Это поразительно!
ХОЛМС. Пожалуйста, успокойтесь, Ватсон, и позвольте молодой даме продолжить.
ВАТСОН. Но действительно, Холмс, это самое невероятное…
ХОЛМС. Ватсон!
ВАТСОН. Да, конечно. Прошу меня извинить. Погорячился.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.