Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14

– Вы правы! Комедиант из меня неважный. Всегда прокалываюсь на мелочах. – Принц лениво потянулся за кубком с грацией расслабленного кота. – Значит, вы меня рассекретили?

– Отнюдь! – запротестовала Вильма. – Я думала, вы один из тех шальных рыцарей, что готовы бороздить свет ради славы и прекрасных дам. То, что принц возьмёт арфу и поедет петь песни за тысячи лиг от столицы мне бы и в голову не пришло. Я до сих пор не совсем понимаю, что вы здесь делаете, Ваше Высочество?

– Ищу свою судьбу, – с улыбкой прищурив глаза, принц посмотрел на неё сквозь длинные ресницы. – Или – искушаю её.

Захмелевшая Вильма снова засмеялась:

– Это что – правда действует?..

– Не понял ваш вопрос.

– Не хотите говорить правду – не надо. До государственных тайн мне дела нет.

Лицо принца затемнилось тенью недовольства, впрочем, облачко это быстро рассеялось, и улыбка вновь вернулась к нему.

– Хорошо, – кивнул он. – Даже интересно послушать ваше мнение: что я тут делаю? Что меня привело к вам?

– Лично ко мне – чистая случайность и моё неумение сидеть на одном месте. А в наших краях у вас дела, судя по сопровождающему вас отряду и вашему прошлому монологу – карательного характера. Не исключено, что вы пытаетесь уничтожить те самые банды, о которых говорили в начале нашего разговора. Или…

– Или?.. – протянул он, подчёркивая просительную интонацию выразительно поднятой бровью.

– Или вы тайно посещали одну из своих любовниц.

Принц ответил на её предположение хохотом. Таким живым и искренним, что Вильма растерялась. Её разрывало от противоречивых желаний, между тем, чтобы присоединиться к смеху Его Высочества и тем, чтобы обидеться.

– Что смешного я сказала?

– Простите! На самом деле это так… по-женски, даже по-детски. Отправиться к любовнице и застрять с лирой на руинах, чтобы пленяться иными женскими очами?

– Скажите, с мужчинами никогда такого не случалось? – воинственно вскинула подбородок Вильма.

– Случалось, возможно. Но – тайное посещение любовницы в сопровождении целого отряда конницы? Отличный способ сохранить тайну, ничего не скажешь. Если бы мне пришла нужда скрывать свою любовь от всего света, не разумнее было бы её вызвать к себе?

– Теперь, когда вы вот так всё раскладываете по полочкам, склонна согласиться, так и правда проще. Что ж, значит остаётся первое предположение. Вы ищете разбойников иизменников?

Принц посерьёзнел:

– Не совсем. Леди Чарис, одним из моих главных жизненных принципов является правда. Я очень редко лгу – лишь в крайних случаях, которых в своей жизни могу пересчитать на пальцах одной руки. Поэтому и сейчас скажу правду: я здесь из-за вас.

– Неужели?

– Именно так. Наша с вами встреча не случайна. Я надеялся, что смогу вас подкараулить и подстроить нашу первую встречу так, чтобы всё выглядело непринуждённо.

– Ясно.

Ничего ясного на самом деле не было – сплошной туман.

– Могу я спросить, зачем вам понадобилась наша встреча?

– Конечно, можете и это будет логичным. Прошу вас, леди Чарис, не нужно так нервничать, вам совершенно нечего бояться.

– Я не боюсь, хотя, признаться, ваши слова, как и ваши действия выглядят немного странно.

– Я всё объясню.

Но, видимо, слова объяснения не давались с нужной лёгкостью – воцарилась пауза, во время которой молодые люди обменивались взглядами.

Наконец-то, вздохнув, принц продолжил:

– Я хотел встретиться с вами наедине, составить мнение о вас прежде, чем мы встретимся в более официальной обстановке. Ведь во дворце вы станете куда лучше притворяться, чем сейчас. На живописных руинах вы и вовсе были самой собой, – улыбнулся принц.

– Ваше внимание крайне лестно.

Принц с усмешкой поглядев на неё, кивнул:

– Мне приятна оказанная вами честь, но что стало тому причиной? Вы меня не знали, ни разу не видели. Чем вызван интерес к моей персоне?

– Вы – дочь вашего отца, человека-легенды. Как и в нём, в вас течёт кровь древней и, будем говорить откровенно, жуткой расы.

Вильма едва сдержалась, чтобы не отбросить в раздражении вилку. Слова принца неожиданно больно ранили. В душе она надеялась… сама не знала, на что, но на другое объяснение – другой ответ.





– Как видите, во мне нет ничего жуткого.

– Как вы можете судить. Вы не видите себя со стороны.

– Хотите сказать, что я – уродина?

– Вы прекрасны, как прекрасна падающая в грозу молния. У каждой прелести есть свои…хм-м? – грани.

– Вы хотели посмотреть на меня, как на заморскую диковинку? И из-за этого проделали такой длинный путь?

Принц отвёл взгляд:

– Я хотел видеть вас, хотел видеть ваши земли… ходят упорные слухи о том, что нападающие на путников вовсе не люди.

Вильма невесело рассмеялась:

– Подозреваете, что я могу быть к ним причастна?

– Вы – определённо нет. Ваш отец?.. Быть может.

– Зачем ему это? – зло поинтересовалась девушка. – Даже если допустить, что нечто подобное было бы в его власти?

– Не думаю, что лорд Чарис создавал монстров осознанно, но, увы, к великому сожалению, не все эксперименты поддаются контролю. Возможно, что-то могло пойти не так и выйти из-под контроля?

– Отец доложил бы об этом Королевскому Совету, как и положено по закону. В любом случае люди, напавшие на нас, не были похожи на монстров – это были самые обыкновенны разбойники. Ваше Высочество, вы совершенно напрасно подозреваете моего отца. И уж совершенно точно вас не красит то, что, пытаясь подобраться к отцу, вы флиртуете с дочерью.

– Аккуратней со словами, – в тихом голосе принца зазвенели металлические нотки. – Не стоит забываться и переходить границы.

– Какие именно, Ваше Высочество?

– Фамильярность не приветствуется при дворе, леди Чарис, а украденные мной поцелуи, – лицо принца смягчила улыбка, – украденные мной поцелуи не настолько сближают нас с вами, как нам, возможно, обоим того бы хотелось.

– Я поняла вас, ваше высочество, и больше забудусь до неугодной вам фамильярности.

– Иными словами, перестанете говорить то, что думаете?

– Если вам так угодно. К тому же, как я поняла, много думать при дворе не модно?

Принц тихо рассмеялся:

– Можно сказать и так.

– Полагаю, наш разговор подходит к концу?

– Почему?

– Я наелась рябчиками и выслушала всё, что вы сочли нужным мне сказать.

– Ах, леди Чарис, при дворе вам и правда придётся нелегко. Я ожидал лучшего знания этикета от дочери такого человека, как ваш отец.

– Что это значит?

– Что не вы здесь решаете, когда закончится ужин.

– Да вы просто тиран! – полушутливо, полувсерьёз возмутилась Вильма. – Прошу милости, государь – сегодня был трудный день, завтра предстоит долгая дорога. Разрешите мне откланяться?

– Разрешу. При условии, что вы подарите мне ещё один поцелуй.

– Ваше Высочество, так не куда не годится. Где ваши куртуазные, рыцарские манеры? Я – дама в беде, находящаяся под вашим покровительством, я нуждаюсь в отдыхе…

– И получите его, обещаю. По крайней мере, препятствовать вашему сладкому сну я точно не буду. Всего-то и нужно поцеловать меня, и вечер подойдёт к концу.

Взгляд у принца был тяжёлый, по-мужски жаркий, обволакивающий. Он явно не собирался сдавать ей эту дуэль… и, хотя игра в гляделки была любимой игрой Вильмы, в этот раз она сдалась первой.

Поднявшись, он протянул Вильме руку. Поколебавшись, медленно и неуверенно, она вложила в его раскрытую ладонь свою и, как только их пальцы соприкоснулись, принц, ловко притянул девушку к себе.

Как только он поцеловал её, время остановилось, а земля поплыла у Вильмы под ногами. Всё вокруг растворилось, остался лишь вкус, мягкость и тепло его губ, ощущение твёрдых мышц под руками, нечто волнующее и опасное, что Вильма ощущала бёдрами несмотря на пышный ворох своих юбок. Внизу живота появилось томление. Хотелось, как кошка, прогнуться в спине и застонать.

Будь Вильма опытнее, возможно, ей было бы сложнее противостоять соблазну, но будучи девственницей, она испуганно отпрянула.