Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 1485

Глава 3

— По-русски понимаешь? А английский? — посмотрев на распинающегося перед ним юношу, Сергей призадумался и задал один и тот же вопрос на двух языках.

(англ) — Английский? Немного понимать, — ответил младший из парней.

(Примечание, англ = английский, фр = французский, ру = русский. Означают, что данная реплика на таком-то языке, такие пометки лишь в некоторых ситуациях, когда персонажи говорят на нескольких языках во время одного диалога)

(англ) — Хорошо, какой сейчас год? — мужчина облегчённо выдохнул, поняв, что контакт налажен.

(англ) — Сейчас две тысячи двадцать четвёртый год, — ответил волнующийся юноша, стараясь не смотреть в глаза странному мужчине.

(ру) — Сука! Всё-таки два года прошло!

(англ) — Ладно, «Сталкер» второй вышел? А «Халфлайф» третий? — Сергей не очень любил компьютерные игры, но эти две он ждал уже много, много лет.

(англ) — Ни одна не выйти…

(ру) — Да что за уроды-то такие!

(фр) — Что он говорит? — прошептал старший юноша, пока мужчина на русском языке проклинал ленивых и криворуких разработчиков.

(фр) — Спросил, какой сейчас год, а ещё — вышли или нет новые части некоторых игр…

(фр) — …Мне кажется, он ненормальный… И почему он голый?! А эта его борода! — вновь прошептал старший юноша, посматривая на мужчину. За два года в капсуле Сергей обзавёлся пышной, но неухоженной бородой, и не менее буйной шевелюрой.

(англ) — Здесь есть лагерь выживших?

(англ) — Да, мы прибыть из лагерь выжившие. Он есть в Лувр, — осторожно ответил юноша.

(англ) — Там много людей? — спросил бородач, осматривая парней с ног до головы. Худые, среднего роста, чумазые и слегка пованивающие…

(фр) — Готье, он спрашивает, много ли людей в нашем лагере выживших — что ему ответить?

(фр) — Скажи правду. Вдруг ты его обманешь, а он об этом узнает и отомстит нам…

(фр) — Хорошо, брат, — младший кивнул и ответил на вопрос странного мужчины:

(англ) — Несколько тысяча, мы собирать припас и мусор для лагерь.

(англ) — Без оружия?

(англ) — Нам не давать оружие, оружие только у тех, кто охранять лагерь и тех, кто охранять чиновник.

(англ) — Понятно, а какая валюта у вас в лагере? За что можно купить что-нибудь, или продать? — спросил Сергей, погладив шикарную, по его мнению, бороду.

(англ) — Еда и патрон.

(англ) — Хорошо, я провожу вас к лагерю, — после некоторых раздумий сказал Сергей: в его голове уже возникло несколько интересных бизнес-идей.

Через пару минут неспешной ходьбы юноши привели нового спутника к канализационному люку. По пути они встретили нескольких зомби, но парни знали несколько хитрых трюков, как отвлечь и убежать от мертвецов.

Братья старались отвлекать даже самых медленных, которых можно было просто обогнуть. Юноша объяснил это тем, что даже медленный зомби может рёвом оповестить о людях всех ближайших ходячих мертвецов.

— Вы предлагаете мне туда лезть? — Сергей стоял перед канализацией и с подозрением смотрел на братьев.

— Самый безопасный дорога.





— Ладно…

Братья перемещались в основном под землёй: они не могли сражаться с зомби, и потому пользовались более длинными, но безопасными маршрутами. К тому же, из-за неработающего водоснабжения канализация была практически сухой.

К счастью, путь оказался близким, и примерно за час троица добралась до Лувра. Они вылезли из канализации и оказались на обочине широкой трассы. Примерно в километре виднелись очертания одной из древнейших достопримечательностей Парижа, Лувра.

— Ты идти с нами? — с тревогой спросил юноша.

— Нет, — помотав головой, ответил мужчина и посмотрел на своё отражение в окне ближайшего здания: высокий и спортивный, тело довольно привлекательно… Но проблема состояла в том, что сейчас он был абсолютно голым, разве что ступни были обмотаны тряпками. Теперь уже мокрыми и вонючими.

— Немного позже я найду вас. Удачи, — Сергей и правда хотел их найти. Из-за них он чуть не умер — потому они, по его разумению, оставались ему должны. А ещё без их помощи будет тяжело найти врача или кого-то, кто смог бы разобраться в медицинских документах, а заодно перевести их содержание на русский или английский язык.

Сергей развернулся и пошёл в противоположную от Лувра сторону: сейчас ему были нужны одежда и рюкзак. В районе Лувра жили, в основном, богатые люди — однако, когда начался апокалипсис, деньги и предметы роскоши стали бесполезны. Валютой оказались еда и патроны, и богатые вмиг стали бедными. Власть имущие, конечно же, являлись исключением. Судя по рассказам младшего из братьев, Лувром рулили правительственные чиновники, и жили они как короли.

Ближайшая территория лагеря была полностью зачищена от нежелательных элементов — зомби, бандитов, бродячих животных — соответственно, и все жилые дома были полностью разграблены. Поняв, что ловить здесь нечего, голый мужчина потопал в противоположную сторону, на юго-восток.

— Хм… — попытавшись удалиться от лагеря выживших, Сергей наткнулся на баррикаду. Она состояла из сваленных в кучу машин и строительного мусора — простая, но эффективная защита от обычных зомби.

Забравшись на вершину баррикады, Сергей ужаснулся: по ту сторону блуждали сотни, если не тысячи мертвецов. Они хаотично бродили по улице и, к счастью, не заметили пришедший к ним «обед».

— Теперь понятно, почему они пользуются канализацией… — прошептал мужчина, прокомментировав увиденное, и вернулся на безопасную территорию.

Потратив больше часа времени, он смог найти баррикаду, за которой почти не было зомби. Если точнее, их там было трое, и расстояние между ними составляло от десяти до двадцати метров.

— Ну-с, вспомним старые добрые времена, хех… — мужчина спустился с баррикады и направился к ближайшему зомби. Конечно же, тихо слезть не получилось, потому все трое мертвецов уже обратили внимание на вкусного человека. Один побежал, двое похромали, Сергей же расслабленно покручивал в руках биту в ожидании своих новых друзей.

— Первый! — Сергей одним мощным ударом пробил череп самому быстрому зомби.

— Второй! — через пять секунд подошёл второй зомби, но также получил по голове с хорошего замаха.

— И последний! Но не по значению, хе-хе, — третий зомби сильно хромал, потому двигался крайне медленно, из-за этого мужчине пришлось самому идти к нему, чтобы прервать бренное существование мертвеца.

— Тяжеловато, однако. Сколько ты весишь? Килограмм четыре-пять? — Сергей посмотрел на свою биту, на которой налипли кусочки мозга.

Она казалась тяжелее обычной бейсбольной биты, но, судя по всему, и прочнее.

Убив трёх зомби, мужчина почувствовал небольшую усталость в руках. Если бы ему пришлось убивать десяток или более оживших мертвецов подряд, то он, наверное, уже на восьмом остался бы без сил, и в итоге был бы съеден даже зомби-калекой…

Поздравляем! Вы накопили достаточно опыта, и переходите на второй уровень. Вы получаете 2 очка характеристик.

— Экран игрока! — радостно прошептал Сергей. Учитывая, что рядом бродила туча мертвяков, кричать было бы глупо — он и так уже привлёк лишнее внимание.

Уровень: 2

Опыт: 0/10

Очки характеристик: 2

Очки выносливости (ОВ) 4/8

Очки магии (ОМ) 10/10