Страница 20 из 1485
— Чёрт, если укусите меня, то я достану ствол и расхерачу вам мозги к чёртовой матери! — рявкнул мужчина и, взмахнув мечом, отсёк одну голову, после этого сразу же отскочил, потому как цепкие лапы рядом стоящего мертвеца уже пытались его схватить.
— Убери от меня свои клешни, ты, пародия на Укупника! — прикрикнул мужчина в розовой футболке, отрубив руку зомби, что почти схватил его. Отбежав на два метра, Сергей вновь был готов к атаке — он ловко отрубил две головы и вновь отступил.
— Да просто лягте и позвольте мне вас убить, зачем вам это? Вы уже мертвы, подумайте о живых! — сказал уже не очень уверенный в себе истребитель нежити, пытаясь убедить зомби, но те были глухи к мольбам, и лишь рычали да кряхтели. Наверняка что-то обидное, из серии «я твою мамку…» или «я твой дом шатал…».
Кое-как Сергей одолел группу из одиннадцати зомби. Он адски устал и был облит потом с ног до головы, несколько раз его чуть не цапнули. Конечно, была вакцина, но потеря куска плоти от этого не стала бы менее болезненной…
— Ребята, тут чисто, дуйте сюда, — подойдя к баррикаде, крикнул Сергей, и начал собирать свою добычу. Там было четырнадцать монет и одно яйцо награды.
(ру) — Ура, яичко! — быстро распаковав яйцо, он с удовольствием слопал вкуснейший шоколад, а потом открыл награду. Там были тёмно-коричневые кожаные перчатки, дающие +2 к ловкости.
(ру) — О-о-о! Один комплект! Ещё бы куртку и штаны! Плюс два к ловкости! Замечательно!
(фр) — Брат! Смотри, он в одиночку одолел одиннадцать зомби! — с шоком на лице прошептал младший.
(фр) — Конечно, он же системщик, наверняка у него высокий уровень! Я слышал, что высокоуровневые системщики могут убивать зомби сотнями.
(фр) — Сказки это…
Системщик повёл братьев через город в заброшенный дом, где он побывал несколько дней назад. По пути он также убил двух зомби, и получил ещё одну монетку.
(ру) — Жадные твари… — бурча под нос, Сергей вышел из дома и посмотрел на братьев.
— Заходите быстрее, я домой хочу.
— Твой база здесь? — с недоверием спросил младший.
— Не задавай тупых вопросов — конечно же, нет. Просто заходите, вашу мать, я устал, я недавно чуть не помер! Я хочу жрать и ласки!
Мужчина и юноши вошли в дом, Сергей завёл их на второй этаж в одну из квартир и заперев дверь, посмотрел на двух юношей. От серьёзного взгляда старший из братьев сглотнул от переживаний. Когда он первый раз увидел Сергея, тот был абсолютно голым, а теперь он был одет как человек нетрадиционной ориентации… А после всего он их завёл в заброшенное здание и запер дверь… А ещё он говорил что хочет ласки…
— Соглашайтесь, и мы наконец-то отдохнём, — устало проговорил мужчина и взмахнул рукой. Перед юношами появилось сообщение от системы.
Вам предложили стать жителем пространственного убежища. Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами этого убежища. Если вы согласны с ними — то, сказав: «Согласен/Согласна», вы окажетесь в убежище. Однако знайте, что владелец убежища является царём и богом в своём пространственном убежище.
Как житель убежища, вы имеете право на:
Место для жизни.
Пропитание.
Защиту.
Вам запрещено:
Трогать вещи Босса.
Конфликтовать с другими выжившими.
Вредить убежищу.
Аннулировать данный контракт.
От вас требуется:
Исполнять любые приказы Босса.
Иное:
Данный контракт может быть изменён в любой момент.
Покинуть территорию убежища вы можете лишь с помощью Босса.
Соглашаясь с условиями договора, вы будете автоматически перенесены в убежище.
— Это мой особый навык, не тупите, — системщика уже стали раздражать ошарашенные лица людей, впервые увидевших приглашение стать его рабами-работниками…
(фр) — Брат, он говорит, что это его навык. Соглашаемся?
(фр) — Там сказано, что у нас будет кров и пища, а также защита… Это всяко лучше, чем торчать в Лувре, — подметил старший брат.
(фр) — Да, но тут абсолютно рабские условия…
(фр) — Мы и так были в рабских условиях, при этом у нас не было ни еды, ни защиты.
Братья согласились, и после подтверждения договора были перенесены в убежище. Они появились недалеко от огромной кучи добычи.
(англ) — Новенькие? — два парня услышали приятный женский голос и обернулись.
(фр) — Я её видел в Лувре — она была одной из голодающих, — тихо сказал младший брат.
(фр) — Да, но посмотри на неё теперь — она не выглядит голодной… — с уверенностью ответил старший, осматривая девушку.
(фр) — И выглядит она в сто раз лучше, прямо сияет!
(англ) — Да, они новенькие, отдаю их тебе в управление, можешь поручить им всю тяжёлую работу, — сказал зевающий мужчина: он очень устал как физически, так и морально.
— Я уже посадила картошку, так что из работы осталась лишь разборка горы, — Алис указала на огромную гору новой добычи.
— Вот и прекрасно. Накорми их, пусть отдохнут и принимаются за работу. Я пока посплю часок. А, и ещё, позаботьтесь о старикашке, он мне нужен для очень важного дела.
— Угу.