Страница 13 из 53
Ее ноги падают с приборной панели.
— А?
— Почему ты бросила меня?
— Гейдж… Я сказала тебе, почему.
— Нет, ты дала мне дерьмовое оправдание.
— И сегодня ты получишь то же самое. Это было к лучшему.
Я насмехаюсь:
— Может, для тебя и так, но точно не для меня. Ты была моей гребаной жизнью, Лорен. Причина, по которой я истекал кровью. Черт, я любил тебя больше, чем свою собственную жизнь, свое дыхание, и ты это знала. У нас были планы, а потом однажды ты передумала, ни с того ни с сего.
Она проводит руками по лицу.
— В этом и была проблема, Гейдж. Ты не можешь сделать кого-то своей жизнью. Мы не знали ничего, кроме друг друга. У нас не было шанса найти себя.
— Я знал себя. Знал, что хочу тебя. Знал, кого люблю.
Только когда мы подъезжаем к дому ее родителей, я понимаю, почему она закрыла лицо руками. Это чтобы скрыть слезы, текущие по ее щекам. Меня пронзает желание протянуть руку и утешить ее, но я не могу.
— Мы можем не делать этого? Это в прошлом. Пусть так и будет. — Ее голос ломается. У нее была тяжелая ночь, а мои действия только усугубили ситуацию.
— Ты права. Ты с этим покончила. Пришло время и мне сделать то же самое.
Она прочищает горло.
— Давай останемся друзьями, хорошо?
— Я не могу быть твоим другом.
— Я понимаю.
Она быстро кивает мне, прежде чем открыть дверь и закончить наш разговор. Она уходит, спешит по тротуару к крыльцу, прежде чем я успеваю произнести ее имя. Я остаюсь на парковке, пока она не скрывается в доме, и мой телефон звонит, прежде чем я перевожу свою машину на задний ход. Когда я вижу номер, мой желудок вздрагивает, и я принимаю звонок, хотя знаю, что это ужасная идея.
Я уже все выяснил с одной женщиной, которая испортила мне сегодняшний вечер, так что с таким же успехом могу сделать это и с другой.
— Вам звонит… Мисси из департамента исправительных учреждений округа Кук.
Мои пальцы сжались в кулак вокруг телефона при звуке ее голоса.
— Вы принимаете звонок и любые обвинения, которые могут возникнуть?
— Я принимаю, — выдавил я из себя.
Я не жду, пока она пробормочет «привет», когда звонок будет обработан. Она этого не заслуживает. Черт, она не заслуживает и секунды моего времени.
— Я сказал тебе прекратить, блять, звонить мне.
— Гейдж! — кричит она в трубку. — Пожалуйста! Пожалуйста, выслушай меня хоть минуту! Я хочу, чтобы ты хоть раз выслушал меня.
— Ничто из того, что ты скажешь, не заставит меня простить тебя. Не звони больше.
Щелчок.
Телефон звонит снова. Тот же номер.
Отказ.
Я шепчу в темноту:
— Я чертовски ненавижу тебя, Мисси.
ДЕВЯТАЯ ГЛАВА
— Кто-то поздно вернулся домой. — Мама протягивает мне стакан апельсинового сока через кухонный стол и кладет рядом две таблетки обезболивающего. — Ты выглядишь так, будто слишком веселилась на вечеринке своего брата вчера вечером. — Ее руки лежат на бедрах. — Я знаю, что тебе нравится идти в ногу с мальчиками, дорогая, но ты намного меньше их. Алкоголь бьет по тебе сильнее.
Я отмахиваюсь от ее предупреждения.
— Пф, я могу перепить их в два счёта.
— Это моя девочка.
Я усмехаюсь при звуке папиного голоса, когда он входит на кухню.
— Где твоя машина, Медвежонок-Лори? — спрашивает он. — Я планировал поменять масло сегодня.
— В пабе, — отвечаю я. — Вчера вечером мне не хотелось садиться за руль.
— В пабе? — повторяет моя мама. — Кто отвез тебя домой? — Выражение ее лица говорит мне, что она уже знает ответ.
Моя мама — королева сплетен в Блу Бич, и у меня с этим ее хобби отношения любви и ненависти. Это все веселье и игры, пока сплетни не касаются тебя.
— Я вижу, ты по-прежнему умеешь шпионить за своими детьми, — пробормотала я в свой стакан, прежде чем сделать глоток и выпить таблетку. — Даже когда они выросли. — Передо мной ставят омлет.
Она садится напротив меня.
— Это был Гейдж, не так ли?
Я останавливаюсь на середине укуса.
— С чего ты взяла? Гейдж покинул Блу Бич много лет назад и не вернулся, верно?
Она делает глоток кофе, скрывая свой энтузиазм.
— Нэнси просто случайно упомянула, что он вернулся в город, работает в участке.
Моя вилка ударяется о тарелку, когда я роняю ее.
— Вы хотите сказать, что знали, что Гейдж дома уже неизвестно сколько времени, и не подумали, что будет отличной идеей подбросить мне эту бомбу, чтобы я не была застигнута врасплох, когда мы столкнемся?
— Судя по всему, ваши отношения с ним закончились не очень хорошо. Ты была занята в больнице, поэтому я не хотела еще больше напрягать тебя. Ты хочешь поговорить о том, что между вами произошло?
— Нет.
Разочарование промелькнуло на ее лице.
Моя мама — посредник. Она просто специалист по решению проблем.
— Ты старше, взрослее, и иногда людям нужно отдохнуть друг от друга, чтобы получить удар в лицо правдой. Это может быть второй шанс на любовь. Вы с Гейджем были неразлучны долгие годы. Ты любила этого мальчика, а он любил тебя.
— Не смей пробовать это на мне. Если ты и твой маленький клуб вязальщиц начнете замышлять какую-то схему, чтобы заставить нас помириться, я не буду присутствовать на Рождестве.
— Нет Рождества — значит нет подарков.
Я нахмурилась.
— Тогда ладно. Я не приду на День благодарения.
Мой отец смеется.
— Если только ты не планируешь устроить замороженный ужин от Мари Каллендар, ты будешь здесь.
Я никогда не понимала фразу «Отчаянные времена требуют отчаянных мер», пока не оказалась в полицейском участке.
И мне посчастливилось встретиться лицом к лицу с Кайлом. Я не уверена, чей взгляд грязнее — мой или его. Он смотрит на меня, ожидая, когда я начну разговор, потому что он не будет его инициатором.
— Это… — Я оглядываюсь вокруг, чтобы посмотреть, есть ли еще кто-нибудь, с кем я могу поговорить, кто не считает меня дьяволом. — Гейдж здесь?
Кайл выглядит так, будто он скорее арестует меня, чем подпустит к своему лучшему другу.
— Конечно, я схожу за ним, и я делаю это только потому, что это моя работа. Мне не позволено говорить людям, чтобы они пинали камни здесь.
— Как вежливо с твоей стороны.
— Вежливость — мое второе имя. Может, тебе стоит попробовать.
Он отходит, прежде чем я успеваю ответить, и Гейдж выглядит удивленным, когда он приходит. Должно быть, Кайл не предупредил его, что это я его спрашиваю. Я облизываю губы, и дрожь пробегает по позвоночнику при виде Гейджа в его форме.
Черт. Контролируй свои гормоны, девочка.
Я игнорирую все взгляды вокруг нас.
— Могу я поговорить с тобой по-быстрому?
— Конечно. — Гейдж приглашает меня следовать за ним и ведет меня в кабинет, закрывая за нами дверь.
— У тебя есть свой кабинет? — спрашиваю я, поворачиваясь и глядя на дверь, когда сажусь. — Разве ты здесь не новичок?
— Я занимал высокий пост в полиции в Чикаго.
— Подожди, — перебиваю я, поднимая руку. — Ты жил в Чикаго?
— Да. — Он почесывает щеки и продолжает, прежде чем я успеваю задать ему еще несколько вопросов. — После ухода Монро на пенсию появилась вакансия, и я ее занял.
Любые разговоры о Чикаго для него явно не в тему. Его манера поведения изменилась, когда я упомянула про этот город. От ненависти к обиде он перешел к пониманию, а теперь к безразличию. Вчера вечером Гейдж сказал, что покончил с нашим прошлым, и теперь он собирается доказать мне это.
Я не уверена, какой Гейдж хуже.
Разозленный или грустный.
Он садится за стол.
— Ты здесь, чтобы подать рапорт на сухой член?
Я качаю головой.
— Мансарда над твоим гаражом еще свободна? — Его лицо лишено эмоций.
— Думаю, да.
— Ты временно сдашь мне его в аренду?
Он выглядит таким же шокированным, как и я, своим вопросом.