Страница 44 из 53
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Я валяюсь на полу в своей кухне уже, кажется, несколько часов. Я накормил Мейвен ужином, и час назад она снова вырубилась. Температура спала, и это радует.
Я пытался дозвониться до Уиллоу бесчисленное количество раз. Сначала звонки сразу попадали на голосовую почту. Сейчас он звонит, но она не отвечает, и я снова набираю ее голосовую почту.
Когда через пятнадцать минут мой телефон звонит, я быстро нажимаю кнопку «Принять», даже не взглянув на определитель номера.
— Алло? — бросаюсь я.
— Даллас! — кричит Лорен. — Тебе нужно срочно ехать в больницу.
— Что? — заикаюсь я. — Что происходит?
— Уиллоу здесь. Они привезли ее минут десять назад.
У меня свело живот.
— Откуда ты знаешь? Она тебе звонила?
— О, черт, я не знаю, может быть, потому что я здесь работаю. Приезжай быстрее, и я все объясню. Мне нужно вернуться к своим пациентам.
— Я приеду, как только смогу.
Я вешаю трубку, и мои руки дрожат, когда я набираю номер Хадсона.
— Ты занят?
— Нет, просто сижу на диване, смотрю спорт и жду, когда Стелла вернется домой. Хочешь, я приду потусоваться с тобой и моей больной племянницей? — Он, должно быть, не услышал срочности в моем голосе.
— Ты можешь приехать присмотреть за Мейвен для меня?
Теперь он понял.
— Что происходит?
— Лорен сказала, что Уиллоу попала в больницу.
— Черт, — шипит он. — Почему?
— Я не знаю. Лорен не сказала мне по телефону. — Это значит, что все чертовски плохо.
— Я буду в пять, если смогу, то раньше.
— Спасибо.
Я снова набираю телефон Уиллоу. Он звонит. Потом — голосовая почта. В голове проносится миллион причин, почему она там. Если бы это были схватки или что-то небольшое, Лорен сказала бы мне, чтобы я успокоился.
Почему Уиллоу не позвонила мне? Почему она не дала мне знать, что не так с нашими детьми? Это не только ее, но и моя забота.
Потому что она чертова эгоистка, и я чертовски зол.
***
Тридцать минут спустя я въезжаю на парковку больницы. Неприятный привкус наполняет мой рот, когда я вбегаю в раздвижные стеклянные двери. Последний раз я был здесь, когда прощался с Люси.
Я едва не сталкиваюсь с регистратурой и, игнорируя всех, кто стоит в очереди, направляюсь прямо к входу.
— Уиллоу Эндрюс, — выпаливаю я. — Я ищу Уиллоу Эндрюс. Рыжая. Она беременна.
Женщина средних лет смотрит на меня с раздражением.
— Вы родственник?
— Отец близнецов, которыми она беременна. Моя сестра работает здесь медсестрой и может за меня поручиться. Лорен Барнс. — Никогда не думал, что использую это в своих интересах, чтобы куда-то попасть.
То, как опускается ее лицо, подтверждает, что это не очень хорошие новости. Она берет трубку.
— Передайте, пожалуйста, медсестре Барнс, что ее брат здесь.
Двери открываются, и Лорен вбегает в приемную.
— Даллас! — зовет она, почти запыхавшись, и машет рукой. — Пойдем со мной.
Мы быстро идем по переполненному коридору, и она стучит в дверь, прежде чем открыть ее. Уиллоу лежит на кровати, слезы и тушь стекают по ее лицу, а медсестра проверяет ее показатели. Ее глаза опухли от слез. Она измучена. Сломана. Изнуренная. Как будто она прошла через ад. Я уверен, что и я вот-вот пройду через него.
Я бросаюсь к ней, беру ее дрожащую руку и медленно массирую ее большим пальцем, когда она начинает плакать сильнее.
— Я не знаю, что случилось. Я ехала по дороге, и вдруг… — Ее свободная рука летит ко рту, не давая словам вырваться.
— Что вдруг? — спрашиваю я, тяжело сглатывая, мой голос срывается, мое сердце разрывается.
Медсестра нажимает несколько кнопок на мониторе и выбегает из комнаты. Лорен закрывает дверь и прислоняется к ней спиной.
Уиллоу двигает рукой, чтобы я мог ее понять.
— Внезапно у меня появились резкие боли в животе. — Она играет со своим браслетом допуска на моей руке и пытливо смотрит на Лорен. — Ты можешь… ты…
Лорен делает шаг вперед с искаженным от боли лицом.
— Они сделали УЗИ. Это первое, что мы сделали, когда медики привезли ее.
Мои глаза пронзают ее.
— Скорая помощь. Тебя привезла скорая? — Я уже услышал больше, чем хотел, но я знаю, что дальше будет только хуже.
— Было только одно сердцебиение, — шепчет Уиллоу.
В моем животе образуется узел, напрягая каждый мускул, и я сжимаю рот, думая, что меня вот-вот вырвет. Я сжимаю ее руку, прежде чем отстраниться, чтобы сесть.
— Одно сердцебиение? Что значит «одно сердцебиение»? — спрашиваю я, практически умоляя дать мне нужный ответ, хотя я не собираюсь его получать. — У нас двое детей. Близнецы. Я видел их своими глазами на УЗИ! — Мои губы дрожат, и я встречаюсь взглядом с Лорен. — Скажи им сделать это снова. — Мой тон требователен.
— Я уже попросила их сделать это еще раз. Они показывали мне десять раз! — кричит Уиллоу. — Я умоляла их продолжать, чтобы я могла доказать, что они ошибаются. Во время нашего последнего УЗИ было два сердцебиения. Я клянусь, было!
— Было, — говорю я.
— Они сделали несколько УЗИ, — говорит Лорен, вытирая глаза. — Поверь мне, они не стали бы подвергать будущую мать такому, если бы не были уверены в этом. — Она перемещается через комнату, чтобы положить руку мне на плечо. — Мне очень жаль, но второго ребенка больше нет.
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что второго ребенка нет?
Стук в дверь привлек наше внимание, и Лорен сказала, кто бы это ни был, войти. Я был на слишком многих приемах у врачей и слишком часто лежал в больнице с Люси, чтобы знать, когда врач собирается сообщить плохие новости, и вошедший врач собирается сообщить плохие новости. Я готовлюсь к удару.
Он надевает очки на свой тонкий нос.
— Здравствуйте, я доктор Джонс. — Я встаю, и он протягивает мне руку для пожатия. — Я глубоко сожалею о вашей потере. Я поговорил с Уиллоу, но хотел вернуться, когда вы приедете, на случай, если у вас есть ко мне еще вопросы.
— Конечно, есть, — отвечаю я. — Где мой второй ребенок?
Он не кажется удивленным моей агрессией. Без сомнения, он ожидал этого.
— Мы сделали УЗИ Уиллоу. Она сразу сказала нам, что беременна двойней, когда ее привезли, но мы смогли найти только одно сердцебиение. Я перепроверил. Другой врач тоже. — Он смотрит на Лорен. — Ваша сестра тоже.
Лицо Лорен опускается.
— Уиллоу испытывала симптомы выкидыша. Она потеряла один из плодов из-за, похоже, синдрома исчезающего близнеца.
Она потеряла ребенка.
Один из наших детей ушел.
Ушел. Меня так тошнит от этого слова.
Если бы я мог поджечь это слово и убить его, я бы сделал это. Рискуя получить срок. Рискуя попасть в ад. Рискуя чем угодно, лишь бы больше не слышать это гребаное слово.
Все хорошее в моей жизни отнимается у меня.
— А что с другим ребенком? Сердцебиение есть? — торопливо спрашиваю я.
— Да, у выжившего плода есть сердцебиение.
— И с ним все в порядке?
— Пока да. Прогноз для выжившего близнеца обнадеживающий, но это может быть сложнее, так как она находится во втором триместре.
— И что нам теперь делать?
— УЗИ не показало никаких останков погибшего плода, поэтому нам не придется проводить никаких дополнительных процедур. Еще раз сожалею о потере в вашей семье. — Он протягивает мне карточку. — Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста, звоните в любое время. Днем или ночью.
Я хватаюсь за край кровати со стула и смотрю вниз на Уиллоу, когда доктор уходит.
— Как это произошло? Где ты была?
Она колеблется, прежде чем ответить мне, выглядит опустошенной и обнимает себя.
— Ехала в машине.
Лорен придвигается к Уиллоу, чтобы поцеловать ее в лоб.
— Я собираюсь оставить тебя наедине. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
— Поездка? — спрашиваю я. — Я думал, ты неважно себя чувствуешь. Зачем тебе ехать, если ты больна?