Страница 22 из 22
*********
- Ну и где ты была?
Матушка встречала меня у дверей вместо лакеев. Положив руки на бока, она менее всего сейчас напоминала мне светскую даму. Взгляд ее сверкал, губы были недовольно поджаты.
- Ты же не думала, что сможешь скрыть свой побег, Аврора? – спросила она.
- Я не пыталась его скрыть, - ответила тихо. Оглядевшись, заметила вышедшего из тени арки лакея. Подозвала мужчину ближе и передала ему свертки с покупками. Да, да. Пришлось сделать несколько остановок по дороге домой, чтобы хоть как-то объяснить свое отсутствие.
- Мне просто необходим был глоток свежего воздуха, - пояснила я.
Мама подозрительно прищурила глаза, покосилась на покупки.
- Свежего воздуха хватает и в нашем парке, - заметила она.
- Я не это имела в виду, - ответила с улыбкой, и матушка сдвинула брови.
- Смеешь дерзить, дерзкая девчонка?
- Мама, просто в свете происходящих событий мне надо было развеяться. Но я отправилась не одна. Все было благопристойно. Со мной поехала одна из служанок. Мери.
- Я знаю, уже спросила у слуг. И все же, ты явно что-то скрываешь. Этот побег! – она опустила руки, кажется, растеряв свой пыл, но это было временно. Я матушку знала слишком хорошо, чтобы надеяться на то, что она так просто сдалась.
- И мы еще не поговорили по поводу твоего отказа лорду Харбору, - напомнила она.
- Это решенный вопрос. Я не стану его женой. – Я покосилась на слугу, застывшего в ожидании. Отдала распоряжения, чтобы отнес покупки в мои комнаты. А когда лакей удалился, посмотрела на леди Роттенгейн.
- Не при слугах, мама, - проговорила тихо.
- Я так зла на тебя, что мне сейчас все равно, - ответила она.
В этом была вся матушка. Порой несдержанная и прямолинейная в высказывании своих мыслей, пусть и не всегда соответствующих истине.
- И что ты такое рассказывала о так называемом избраннике? – в ее словах прозвучало откровенное подозрение. – Ты это выдумала, не так ли? Если бы такой мужчина существовал, я бы первая заметила, - добавила она важно.
- Мама, мы же не будем обсуждать мою личную жизнь в холле? – я изогнула брови и матушка сдалась.
- Хорошо. Пойдем в гостиную. И ты расскажешь мне все без утайки, -предложила она, но я лишь покачала головой в ответ.
- Нет. Пусть для вас это станет сюрпризом, мама, - ответила и под ее недовольным взглядом, направилась к лестнице, мысленно взмолившись, чтобы Мери не проговорилась и не рассказала матушке о том, куда мы ездили на самом деле.
Хотя нас с Кэшемом все равно видели и слухи скоро заполонят город. Так что, если горничная и проговорится, большой беды не будет. И все же, поднимаясь по лестнице и ощущая на себе почти физически взгляд матери, я мысленно мечтала о том, чтобы сюрприз удался.
Как она удивится, узнав, что моим избранником стал не кто иной, как Бенедикт Кэшем, наследник герцога Астера. И пусть этот брак пустышка, какое -то время я почувствую себя самой желанной невестой на свете.
********
Прием у Тилни обещал быть знаменательным, по крайней мере, для меня.
Сидя в экипаже рядом с сестрой, которая сегодня была весела сверх меры по причине возвращения Дэвайса, я размышляла о том, как все произойдет у нас с Кэшемом.
Матушка и отец, сидевшие напротив, были молчаливы и даже привычная болтовня младшей сестры сегодня не волновала маму. Она следила за мной в ожидании и явно готовилась к обещанному сюрпризу.
Но вот и особняк, сияющий всеми огнями.
Дом четы Тилни находился в стороне от главной улицы рядом с замечательным парком, через который протекала река Альма и где ее берега соединяли самый романтичные мосты столицы.
Район был довольно дорогой, несмотря на отсутствие поблизости салонов и магазинчиков. И сейчас, сидя в карете, я рассматривала деревья, украшенные магическими фонарями, бросавшими золотую пыль на мостовую.
- Лорд Харбор обещал приехать сегодня на ужин к Тилни. Он тоже приглашен, - наконец, нарушила свое молчание матушка и щебетавшая Алиса затихла, покосившись на меня.
- Он просил меня ангажировать для него первые два танца, - продолжила мама, выразительно сверкая глазами.
- О, - я улыбнулась так мило, как только смогла. Внутри все возликовало от ощущения радости. Сейчас матушка поймет, что я не лгала, когда говорила про избранника. – Боюсь, я просто не могу ответить ему согласием, при всем моем уважении.
- И почему же, позволь узнать? – мама не успокоилась.
- Я уже обещала два первых танца одному человеку, - ответила и спрятала улыбку, отвернувшись к окну. Но краем глаза успела заметить, как округлились глаза мамы.
- Вот как? Любопытно. – Она выдержала паузу во время которой мы миновали ворота и устремились к особняку Тилни.- Полагаю, нет смысла спрашивать о том, кто этот джентльмен? – уточнила она.
- Вы скоро узнаете, - загадочно ответила и тут же ощутила тычок в бок. Повернув голову увидела, что Алиса вопросительно смотрит на меня. В ее взгляде читался явный вопрос, почему я не рассказала ей никаких подробностей, в то время, как она сама прошлый вечер утомила мои уши рассказами о Дэвайсе.
- Всему свое время, - сказала сестре. – Я просто хотела всех вас удивить и очень надеюсь, что у меня получится.
- Какая ты скрытная! – попеняла сестрица, но она не была обижена. За ее лукавой улыбкой скрывались понимание и любовь ко мне.
Но вот экипаж остановился. К нам уже спешил лакей, а спустя минуту мы ступили на дорожку перед особняком четы Тилни.
Парк вокруг утопал в огнях. Слева журчал фонтан, даря прохладу. Несколько статуй дев, одетых лишь в длинные волосы, скрывавшие наготу, стояли у дорожки, ведущей вглубь парка.
Отец предложил руку матушке, и они чинно направились к входной двери, гостеприимно распахнутой и встречавшей гостей.
У входа стояли два лакея. Нас встретили поклоном и предложили войти в дом.
Чета Тилни принимала приглашенных стоя в фойе. Оба приятные, располагавшие к беседе и дружбе, они были из тех аристократов, кто нравился мне и к кому было приятно прийти на ужин.
- О, лорд Роттенгей, леди Роттенгейн!
Нас заметили и вышли навстречу.
Родители и Тилни обменялись приветствиями. Мы с Алисой присели в книксене, но тут же встали, услышав слова леди Тилни.
- О, как я рада, что вы приняли приглашение. Сегодня замечательный вечер и мне было бы грустно, если бы вас не было в числе наших добрых друзей.
- Ты всегда так мила, дорогая Фиона, - проговорила матушка улыбаясь. Я же поймала себя на мысли, что оглядываясь по сторонам, ищу только одного человека. Лорда Бенедикта Кэшема. Да только вместо моего потенциального жениха в поле зрения как-то сразу попала долговязая приметная фигура лорда Харбора. Он стоял у колонны в компании джентльменов, но смотрел исключительно на меня, да так, что по спине пробежал холодок.
«Ну же, Бенедикт, где вы?» - взмолилась мысленно.
- Ваши девочки сегодня чудо, как хороши, - проговорила леди Тилни.
В это время сэр Джеймс поклонился мне и шагнул от колонны, что-то прежде сказав своему окружению.
«Боги, только не это! Избавьте меня от Харбора!» - взмолилась я.
- И как леди Авроре идет розовый! Просто под цвет ее лица, - продолжала нахваливать нас леди Фиона. Ее муж важно кивал, соглашаясь со словами супруги. Алиса присела в книксене и тут же заметила Харбора, важно шагавшего к нам.
Мы обменялись с сестрицей взглядами, и она проворно подхватила меня под руку.
- Сейчас найдем моего Дэвайса и ты спасена, - сказала сестра. – Мы вчера договорились, что он будет приглашать нас по очереди, чтобы Харбор не подошел к тебе и на расстояние магического удара.
Я улыбнулась с благодарностью, но про себя понадеялась на совсем другого джентльмена, который мог бы разбавить мои танцы с Дэвайсом.
Едва мы раскланялись с доброжелательными Тилни, как Харбор оказался рядом. Не позволил и шагу ступить в сторону. Низко поклонившись, мужчина поцеловал руку нашей матушке, поклонился отцу и нам с Алисой сказав:
Конец ознакомительного фрагмента.
Полная версия книги есть на сайте ЛитНет.