Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 65



Эльдрад посмотрел на лорда-феникса и отделился от группы, останавливая ее в стороне от остальных.

— Буря Тишины, я тебе очень благодарен.

— А еще ты в долгу передо мной, Эльдрад с Ультве.

— Я и не знал, что подобное входило в сделку. Неужели мне придется побыть в роли низкосортного товара?

— Ты можешь отплатить долг, просто пообещай мне кое-что. Запомни этот день. Запомни день, когда Баньши назвала твое имя. Твой рок предопределен, и я лишь отсрочила его приход.

— И что тебе потребуется, чтобы продолжить отвращать этот роковой момент? — промолвил он с презрением, но в то же время и с осторожностью. — Ты угрожаешь мне?

— Служи нашему народу, Эльдрад, — ответила она ему. — Всему народу. Сегодня ты был помилован, и в будущем тебе суждено свершить великие деяния. Не растрачивай такую возможность на слепую преданность. Знай, что мое появление здесь — это предупреждение, и стоит тебе сбиться с пути, как другие азурии пересекут тебе дорогу, чтобы направить его в нужную сторону. Или окончить.

— Угрозы? Между такими, как мы? Неужели так теперь бессмертные обходятся друг с другом?

— Ты не бессмертен. Пока еще нет.

Разошедшаяся от провидца волна удовлетворения дала Джайн Зар понять, что он упустил главное. Азурия могла только представить, какие мысли завертелись в его голове после того, как она произнесла последние слова. И хотя Буря Тишины не принадлежала к провидцам, она была Баньши, дочерью Руки Судьбы, Морай-Хег, и оттого чувствовала, что находилась рядом с тем, чья нить тянулась до самой Раны Дандры. Однако Эльдраду этого знать не стоило.

— Прощай, Буря Тишины. Не сочти за грубость, но я надеюсь, что ты больше никогда не посетишь Ультве.

— Посещу, и не раз, — ответила она. — И хотя мой приход ознаменует кровопролитие и смерть, ты всегда будешь рад мне, поскольку я — твое спасение. Впереди тебя ожидает множество трудных решений, однако оставайся верным нашему народу и внимай мудрости Азуриана, ниспосланной его вестниками, и так ты расплатишься за сегодняшний день.

Внезапное появление Джайн Зар ошеломило Таллитею. Она задрожала от волнения. Цепь искусственного мира гудела при приближении лорда-феникса, и смесь страха и восторга пробежала по телу девушки, пока она ждала у дока, где причалил корабль азурии.

Таллитея уже хотела убежать, но за мгновение до того, как нервы успели сдать, Буря Тишины гордо прошагала через высокую входную арку пристани. Джайн Зар тотчас развернулась навстречу гостье, будто ожидая встречи с ней. Она остановилась неподалеку от Таллитеи. Непокрытую кожу рук покалывало — от азурии исходил холод.

Без доспехов, облаченная в свободное платье из серебряно-зеленой чешуи, Таллитея ощущала себя еще меньше рядом с лордом-фениксом, которая как никогда напоминала легендарного героя, ожившую статую из прекрасных садов. Кричащая маска наводила на нее ужас, а Клинок Разрушения очаровывал.



— Мне так жаль, — всхлипнула Таллитея, расплакавшись. Девушка не справилась с неудержимым наплывом противоречивых эмоций. — Я больше не смогу!

— Не волнуйся, дитя, и успокойся. Не сможешь что, Таллитея?

— Надеть боевую маску. Я сняла броню, позволила маске соскользнуть, и мне стало плохо от мысли о том, что я сотворила.

— Ты вспомнила битву?

— Нет, ничего столь ужасного. Но само осознание произошедшего, мысль о том, что я сражалась, убивала и… Я не знаю, что еще натворила, однако я теряю силы, когда начинаю думать об этом. Я могла умереть! Страх, тот ужас, что скрывает маска, овладел всем моим телом. Я еле превозмогла себя, чтобы просто выйти из покоев и прибыть сюда.

— Но зачем ты пришла? За что извиняешься?

— Я подвела тебя, Джайн Зар. Я подвела своих храмовых сестер и очернила память о Данаэше. Мне не хватило сил.

С катящимися из глаз слезами она отвернулась, но Джайн Зар сразу же остановила ее, мягко дотронувшись до локтя гостьи. Девушка не сопротивлялась, когда Буря Тишины осторожно подвинула ее к себе, зарыв в ниспадающую со шлема гриву, чье ледяное касание приносило странное утешение и проясняло затуманенный противоречивыми чувствами разум. Лорд-феникс обернула руку вокруг ее плеч так нежно, что невозможно было и представить, что Таллитею обняла та, кто пролил кровь столь многих врагов.

— Дитя, тебе стоит радоваться, а не сожалеть. Ты не потерпела провал, а добилась успеха. Если бы Данаэш все еще был с нами, он бы гордился тобой. Это он потерпел поражение, затерявшись на Пути Кхаина. Ты свободна от влияния Кроваворукого, от ненависти и гнева, способных поглотить нас. — Джайн Зар выпрямилась и кончиком пальца в черной перчатке вытерла слезы со щек Таллитеи. — Боевая маска все еще внутри, и тебя вновь призовут надеть ее, прежде чем твоя душа отбудет в цепь бесконечности. Ультве может понадобиться твоя помощь еще не раз, поскольку вселенная полна опасностей. Однако же ты в силах отвергнуть соблазны битвы и боевой раж. И это прекрасно.

Содрогнувшись и прерывисто вздохнув, Таллитея понимающе и благодарно кивнула. Вдруг в ее голове промелькнула мысль, от которой на девушку накатила сильная печаль.

— Джайн Зар, а как же ты? Можешь ли ты сойти с этого пути?

— Однажды, в далеком будущем, я стану свободна, — ответила лорд-феникс. — Мой Путь будет устлан телами моих врагов, и он приведет меня к Ране Дандре, концу всего, а затем я, как и весь наш народ, наконец познаю покой.

ОБ АВТОРЕ

Гэв Торп — автор романов «Первая стена», «Потерянное освобождение», «Ангелы Калибана» и «Коракс», входящих в цикл «Ересь Хоруса», а также нескольких аудиопостановок и повестей «Кузница душ», «Владыка Воронов» и «Лев», последняя из которых включена в антологию «Примархи», признанную газетой The New York Times бестселлером. Он также написал много романов по Warhammer 40,000, в том числе «Прах Просперо», «Император: Гнев Омниссии» и дилогию о возвышении иннари «Призрачный воин» и «Дикий наездник». Из-под его пера вышли трилогии «Пути эльдаров» и «Наследие Калибана» и два тома в серии «Пришествие зверя». В фэнтезийном Warhammer Гэв отметился романом о Конце Времен «Проклятие Кхаина», принял участие в цикле «Время легенд» с омнибусом «История Раскола», а не так давно вышел его роман по Эре Сигмара «Красное пиршество» (The Red Feast). В 2017 году Торп удостоился престижной награды Дэвида Геммела за роман «Зверь войны» (Warbeast), действие которого происходит в Эру Сигмара. Живет и работает автор в Ноттингеме.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: