Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 118



Глава 6

Комната была маленькая. Почти келья. Слуга не должен привыкать к роскоши. Мало ли в каких условиях окажется его господин.

Обстановка — самая утилитарная. Кровать, шкаф, комод, стол, стул. Справа — дверь в санузел. Личных вещей было немного, но они имелись: фотографии, постеры, ноутбук, мобильник, книги и так далее. Ничего особенного.

Я прошёлся, глядя на пол, чтобы обнаружить следы крови. И они были. Возле окна пол темнел от разводов. И на покрытии ясно виднелись глубокие следы. Я бы сказал, что от когтей. Но, может, их оставило какое-то оружие.

Выпустив фамильяра, я присел возле стола на вертящийся офисный стул.

— Что скажешь? Есть конденсационный след?

Джексон прогулялся по комнате, задержался возле следов, а затем запрыгнул на подоконник. Пару раз лизнул переднюю лапу, изображая настоящее животное.

— В общем, след есть, — объявил он, косясь в окно, где на ветках клёна покачивались воробьи. — Слабый, но пройти по нему можно.

— Отлично! Давай сделаем это.

— Не таясь?

— Думаю, вид кошака в пансионе переживут.

— А как ты объяснишь моё появление?

— Никак. С чего бы мне его объяснять?

— Как хочешь. Но скажу сразу: лучше взять сразу несколько следов. Уверен, они будут рассеиваться с каждым шагом, так что не помешает…

— Да, хорошо. Ты хочешь осмотреть остальные места преступлений.

— Именно.

Я открыл дверь, выпустив кота в коридор. Сам вышел следом. Миссис Рэдс сразу заметила меня и сделал пару шагов навстречу. Она опустила глаза.

— Что это за животное? Оно находилось в комнате?

— Нет, это моё.

— Но… Вы были без кота!

— Теперь с ним. Не обращайте на него внимания.

— Хм… А обязательно, чтобы он…

— Сопровождал меня? Да, это часть… работы.

Миссис Рэдс вопросительно взглянула на меня, но промолчала. Кивнув, она двинулась дальше, и нам не оставалось ничего, кроме как поспешить за ней. Джексон трусил чуть впереди меня с важным и самодовольным видом, ловя умильные и восхищённые взгляды девчонок.

Спустя несколько минут мы добрались до спальни, располагавшейся в другом конце коридора, если не в противоположном крыле здания. Не представляю, как фамильяр свяжет следы на таком расстоянии.

— Мне ждать за дверью? — спросила миссис Рэдс, наблюдая за тем, как я снимаю полицейскую печать.

— Нет, ни к чему.

Осмотр не занял много времени. Как и в предыдущей комнате, ничто не намекало на то, что её обитательница вела хоть сколько-нибудь необычный образ жизни и могла открыть портал.

Фамильяр совершил круг почёта под недоумевающим взглядом миссис Рэдс и подошёл ко мне.

— Можем идти дальше, — сказал я.

— Что, серьёзно?! — не выдержала провожатая. — Это всё? Мы шли сюда, чтобы ваш кот мог размять лапы?! Или это он проводит расследование вместо вас?

— Мы напарники, — ответил я, напустив максимально серьёзный вид. — Этот кот — лучший детектив в Лондоне. Идёмте, миссис Рэдс. Нас ждут ещё две комнаты.



— Может, стоило его нанять? — прищурилась женщина. — Уверена, вышло бы дешевле.

— Если б он самостоятельно продавал свои услуги, наверняка.

Миссис Рэдс постояла, пытаясь понять, не издеваюсь ли я над ней. И, наверное, не мошенник ли я, которого сдуру наняла её начальница. Но, в конце концов, лишь пожала плечами.

— Хорошо. Если вам это поможет… Прошу за мной.

Максимум за двадцать минут мы обследовали оставшиеся спальни.

— Что теперь? — поинтересовалась миссис Рэдс. — Куда ещё угодно прогуляться вашему питомцу?

— Это ему решать.

Мы вдвоём уставились на фамильяра. Тот важно махнул хвостом начал степенное шествие по пансиону.

— Серьёзно? — спросила миссис Рэдс. — Вы не шутите?

— Я профессионал. Доверьтесь мне.

— Похоже, ничего другого не остаётся, — вздохнула женщина.

Джексон привёл нас в спортивный зал. Он был пуст, если не считать преподавательницу — миниатюрную блондинку в красном спортивном костюме и белых «найковских» кроссовках.

— Я должен остаться один.

Миссис Рэдс кивнула физкультурнице, и они вдвоём вышли, прикрыв дверь.

— Здесь? — спросил я, осматриваясь.

— Следы ведут сюда, — ответил фамильяр. — Я едва чую их, но думаю, мы на месте.

— И где именно портал?

— Точно не могу сказать. Надо искать.

— Он хотя бы видим?

— Без понятия. Но думаю, я почувствую его, если окажусь совсем близко. Врата в иной мир должны нехило фонить.

Мы принялись обследовать зал. На это ушло минут двадцать пять. Наконец, в раздевалке фамильяр встопорщил усы и торжествующе зашипел.

— Что?! — быстро спросил я. — Нашёл?

Кот уставился на шкафчики для вещей. Глаза его полыхнули зелёным огнём.

— Надо их отодвинуть!

Я взялся за крайний и переместил его в центр раздевалки. То же самое проделал ещё с пятью. Когда последний отошёл от стены, стала видна вертикальная щель длиной около полутора метров. Она начиналась у самого пола. Я оттащил шкаф подальше и вернулся к стене. Присмотревшись, понял, что это скорее разрез. Когда мои пальцы коснулись его, я почувствовал, что трогаю не штукатурку, а нечто эластичное и… тёплое. Словно плоть!

— Честно говоря, ожидал увидеть сияющий, заполненный огнём или светом круг, врата или что-то в этом роде, — признался я.

— Фильмов насмотрелся? — усмехнулся фамильяр. — Что будешь делать? Полезешь туда?

Желания такого не было. Вид разрез производил довольно отталкивающее. К тому же, я понятия не имел, что ждёт за стеной. Каким окажется иной мир, и что за твари в нём обитают? Но разве у меня был иной выход?

— Придётся. Полезай в камень. Составишь мне компанию.

Фамильяр исчез. Я же протянул руку, просунул пальцы в щель и оттянул её край. Он поддался легко, и из разреза хлынул насыщенный фиолетовый свет, заливший раздевалку. Задействовав вторую руку, я расширил отверстие и попытался заглянуть в него, однако свет мешал. Набрав в лёгкие побольше воздуха, а сунул в него голову, плечи, а затем переступил «порог». Через миг края разреза с влажным звуком сомкнулись за моей спиной.