Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 118



Глава 3

Выглядело перо вполне обычно, если не считать того, что слегка искрилось. Я провёл пальцами по ворсинкам. Они оказались упругими, словно были сделаны из гибкого пластика.

— Оно вообще настоящее?

— Будьте уверены. Клеточная структура, кровеносные сосуды — всё на месте. Не подделка. У меня есть заключение экспертизы, если хотите посмотреть…

— Не нужно, — остановил я девушку. — Что вас заставляет думать, будто это перо принадлежит демону?

— А кому? — удивилась мисс Блэр. — Ангелу?

— Ну… например.

Она уставилась на меня так, словно я сморозил глупость. Затем поджала губы и решительно качнула головой.

— Вряд ли ангелы спускаются с небес, чтобы убивать, господин Блаунт!

Я мог бы возразить, что они вовсе не спускаются, так как обитают на третьем ярусе Чёрного зиккурата, в зале под названием «Обсерваторий». Я там ещё не был и, вероятно, окажусь не скоро, но кое-что знал. Например, что ангелы, действительно, убивают редко, так как служат хранителями порядка. Но могут. Если что-то или кто-то этому порядку угрожает.

— Мисс Блэр, нарочно или нет, но вы говорите загадками.

— Простите. Расскажу по порядку. Я — директор частного пансиона, где воспитываются служанки. И это одно из лучших заведений в стране. Было, по крайней мере…

— Погодите! Вы часом не про пансион «Орнуолл» говорите?!

Девушка скорбно кивнула.

— Именно о нём. Вижу, вы слышали о том, что у нас произошло.

— Ещё бы! — не выдержал я. — По всем каналам об этом трубили!

Три жестоких убийства прямо в закрытом, хорошо охраняемом пансионе. Смерти воспитанниц потрясали Лондон в течение последнего месяца. Громкое дело, особенно учитывая, что полиция оказалась бессильна.

— Поэтому я и сказала, что наш пансион был одним из лучших, — вздохнув, проговорила мисс Блэр. — С такой репутацией… Мы уже лишились нескольких воспитанниц. Я говорю не про убитых, а про тех, кого забрали. Не знаю, сможем ли мы оправиться. Разве что убийца будет найден. И то… маловероятно. Однако мой долг в любом случае сделать всё, чтобы правосудие свершилось! И я готова за это заплатить.

Уж, конечно, тебе придётся. Бесплатно я не работаю.

— Пансион принадлежит вам?

Девушка кивнула.

— Пришлось занять место директора после смерти мамы. Это наше семейное дело.

— А отец?

— Умер, когда мне было шесть.

— Понятно.

Никак не думал, что такая юная особа является директором столь престижного учебного заведения.

— Давно вы на посту?

— Второй год.

Ого! Так она прекрасно справлялась с тем, чтобы поддерживать качество доставшегося пансиона. Какая интересная девушка. Мне такие нравятся. Вдобавок красотка. Только очень строгая на вид. Хотя, наверное, на такой должности быть иначе и не может. Вдобавок, на девушку свалилось такое. Не позавидуешь. Репутация значит в нашем мире очень многое. Бывало, люди разорялись и из-за меньшего. А тут череда убийств прямо в стенах пансиона!

— Не может ли быть, что ваше заведение пытаются слить конкуренты? — спросил я. — Многие хотели бы потеснить «Орнуолл» и занять его место под солнцем.

— Безусловно, — кивнула девушка. Кажется, моё замечание даже польстило ей. — Однако убийства… Кто пойдёт на такое?!

— Вы удивитесь, но многие.

— Хорошо, допустим. Но в нашей сфере главную роль играет качество. А мы воспитываем одних из лучших слуг в стране! Это не перешибить, просто задвинув нас.

Тут я бы поспорил. Но не стал.

— И главное — как же перо?! — продолжила мисс Блэр. — Оно-то откуда взялось?

— Я должен обследовать его. По-своему. После этого смогу дать ответ, возьмусь ли за ваше дело.



— Вы хотите оставить его у себя?

— На время. День, не больше.

— Хорошо, господин Блаунт. Так и поступим. Вот моя визитка. На ней указан мой телефон. Когда определитесь, позвоните. Я буду ждать. Всего доброго.

Поднявшись, мисс Блэр вышла из кабинета. Я слышал, как Джона проводила её.

— Ну, что, босс? — спросила она, выйдя из приёмной. — Нагрузили тебя работой?

— Пока не знаю. Что скажешь про это перо?

— Перо? — нахмурилась секретарша. Подойдя, он взяла его из моих руки и внимательно осмотрела. — Ничего особенного, — пожала Джоана плечами. — Лебединое, наверное. Я в этом не разбираюсь. А при чём тут оно?

— Мисс Блэр считает, что его обронил демон.

Секретарша усмехнулась.

— Демон? Почему не ангел?

— Я спросил то же самое. Она ответила, что ангелы не убивают. Спорное утверждение, но…

— А кого убили, босс?

Пришлось объяснить, кто именно к нам приходил. Джоана выпучила глаза.

— Серьёзно?! Никогда бы не подумала! Она так… молода.

— Да, я тоже удивился. Но ей пришлось взять бизнес в свои руки после смерти матери. В общем, девчонка попала в переплёт. Если убийцу не найдут, её пансиону может прийти каюк. Наверняка придёт. С такой репутацией…

— Я смотрю телевизор, Крис. Да, скандалы никто не любит. Бедняжка! Нелегко ей придётся. Даже когда ты завалишь этого демона.

— Когда? — насмешливо переспросил я. — Не «если»? Ты что, поверила и в меня, и в демонов?

— Приходится. Но ты много о себе не воображай. Кстати, через два дня у меня зарплата.

— Не волнуйся. Я отложил тебе пару фунтов.

Джоана вернула мне перо.

— Надеюсь, ты ей поможешь. Не знаю, как насчёт репутации «Орнуолла», а твоей это точно не повредит.

Чёрт, а она ведь права!

— Я пойду к себе. Надо исследовать это пёрышко.

— А где твой кот, кстати? — вдруг сменила тему секретарша. — Куда он делся?

— Спит где-то. Забей. Он не стоит твоей стряпни.

Джоана довольно усмехнулась.

— Не жадничай, босс. Животное едва попробовало этого ежа.

— В другой раз его особо не закармливай. У него несварение от человеческой пищи.

Вранье, но мне хотелось отплатить Джексону за его наглое появление в офисе. И за покушение на мою еду.

— Постой, а ты вообще чем собираешься его кормить?! — забеспокоилась секретарша. — Что-то я не видела ни одного пакета с…

— Расслабься, детка. Это не твоя забота. И не твой кот. Иди поиграй в пасьянс.

— Я играю в «Королевство Падших»! — обиженно надула губки Джоана. — За кого ты меня принимаешь? За дурочку?!

— Нет, конечно. Извини, что заблуждался насчёт твоих… геймерских вкусов. Удачи в захвате… чего бы там ни было.

Оставив Джоану в кабинете, я заперся в спальне и, положив перо на стол, несколько секунд просто разглядывал его. Надо же: принадлежит неизвестному природе существу! Да, это наводит на размышления. Например, о том, что его обладатель явился из иного мира. Что ж, проверим. Потерев оникс, я произнёс заклинание вызова фамильяра.