Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 116

– Девушки, не ссорьтесь, – благодушно произнес Крапивник. – И что же сказал Тро?

– Что делать этот день праздничным он не намерен, но и собраться после работы мы имеем полное право, если обязуемся не провоцировать ссоры с другими конфессиями.

Геккон фыркнул. Среди колонистов большая часть к религии относилась безразлично, меньшая, в основном католики – принадлежала, в полном соответствии с названием, к новоримской католической церкви, сколько-то человек насчитывали буддисты-ратхаяниты и приверженцы прочих религий типа православия, энигматризма или монархианства. Подробностей я не знал, хотя был в курсе, что христианская часть колонистов собственными силами возвела за бараками скромную часовню. Поскольку католики оказались единственными, в чьих рядах нашелся рукоположенный священник (с Рамоном, в миру – бывшим животноводом из РосариАгро, я пару раз пересекался по работе), службы в церквушке велись по новоримскому обряду. Впрочем, по словам Ланцеи, и Рамон старался не зацикливаться на догматических нюансах, и паства прочих конфессий согласна была довольствоваться ближайшим в радиусе пятидесяти световых лет священнослужителем.

– Ладно, с наступающим вас праздником, – я подлил себе безвкусного витаминного коктейля. Обернулся к Геккону.

– От Арказда ничего не слышно про нашу беду?

– В отцовской лаборатории мудрят со стрекозиными личинками, – сообщил первым вызнававший от родителей такого рода новости Геккон. – Они обнаружили вид вивернидов, который ими питается, и хотят привлечь его на наши поля. Это чтобы не расходовать на них инсектицид. Если гибель пчел, несмотря на, связана с «Эоком», должно помочь.

– А причину не обнаружили? – вмешался Олег.

Геккон помотал головой.

– Изучают погибших пчел и ульи. Допускают какую-то эндемичную инфекцию или яд.

– Эндемичную кементарийскую? – Ленка поежилась.

– Мы не пчелы, – не слишком уверенно произнесла Дофия. Никого за столом такая мысль не радовала. Хотя у пчел было больше шансов заразиться от кементарийских насекомых, чем у нас – от терамний, сама возможность передачи болезней между существами с разных планет пугала.

– Эй, что притихли? – оглядел нас Геккон. – Я не сказал, что это кементарийская зараза, я только сказал, что Исследовательская группа предположила такую возможность. А колон Яндрей вообще над этим посмеялся.

На другом конце стола Лазарев посмотрел на Геккона, отвлекаясь от беседы с Нидлером и Корнером.

– Держи нас в курсе дела, – попросил он. – Я хотел бы, чтобы Арказд поставил нас в известность, как только будут результаты.

– Вы можете послать ему беседу и спросить, масколон, – предложил Геккон.

– Я не буду отвлекать его от работы, – помотал головой Лазарев. – Просто хочу знать как можно раньше.

В день, когда Шесть-Агро перебиралась в новое жилище, рассвет не наступил.

Небо чуть-чуть посветлело, но лишь настолько, чтобы скрылись звезды, кроме самых ярких. Над восточными холмами в небо на месте Мюары поднялось тусклое багровое кольцо. Верхняя часть кольца поначалу светилась чуть ярче нижней, затем свечение угасло. Виверниды, однако, исчезновения светила не заметили – из ближайших кустов донеслись бодрые возгласы мелких летунов. Зажглись фонари.

– И как прикажете перетаскивать грузы в такой темнотище? – поинтересовался ворчливый спросонья Геккон. – Надолго это светопреставление?

– До половины седьмого вечера, – сообщил Фумихито, больше всех из нас интересовавшийся астрономией системы. – А выйдет солнце из-за диска полностью только перед закатом.

– Хорошо, что мы сегодня не работаем в поле, – сказал Лазарев. – За периметром нынче и впрямь глаз выколи.





Наш спартанский быт имел свои преимущества – нам и собираться не пришлось особо. Скромные пожитки поместились на три тележки. Дроны покатились сквозь темноту за нашей группой, поднеся манипуляторы к груди, будто диковинные кентавры-богомолы.

Особой разницы между старым и новым жилищами не чувствовалось. Разве что окна были настоящими оконными проемами, а не прозрачными участками, и глубоко в землю уходили вкопанные бревна, укреплявшие стены. Новый барак располагался над косогором, и, если бы не темнота снаружи, мы могли бы видеть из нашего окна берег неторопливо несущей в Мэнхань свои воды Ульрики. Реку наполовину укрывал плауновый ковер, над которым распростерли ветви рамисаги и склонились иглоивы.

Сообща с Ланцеей мы расставили по углам нового жилища свою немудреную мебель. Не сговариваясь, вышли на улицу полюбоваться неторопливо плывущим по небу тонким красноватым обручем. Отсветы короны еле пробивались сквозь разреженную атмосферу верхних слоев Илуватара.

Темнота ковром укрыла правый лесной берег Ульрики и левый степной берег Мэнханя. Новый дом стоял ближе к полям, и с его высоты открывался вид на всю колонию и на поля. Открывался бы – если бы не затмение. А сейчас мы видели только россыпь тусклых огоньков, покрывшую полуостров. Словно космический корабль, плыл по серому сумраку светлячок диспетчерской вышки.

Далеко в поле горел костер, неторопливо двигалась яркая точка фар трактора – большая часть работ на сегодня была свернута, но третья группа выбралась за ограду, чтобы забрать оставшиеся после полива трубы и шланги. Глаза постепенно привыкли к сумеркам. Стали видны очертания крыш и темные силуэты деревьев над рекой и за полями. Издалека долетел звонкий голос стелларинха – должно быть, животное пользовалось неожиданной темнотой, чтобы запустить лицевые щупальца в прогнивший пень, не опасаясь хищников.

Посвежело, даже ощутимо похолодало. Жужжания стрекоз слышно не было, постепенно примолкли и проснувшиеся было виверниды. Ветер шелестел стеблями тапетума. Колония постепенно просыпалась, и до нашего взгорья доносилось гудение механизмов и многоголосый отзвук разговоров.

Запищал айдим на поясе стоявшего рядом Лазарева. Тот поднес устройство к губам.

– Арказд, Лазарев на связи, – и, после короткой паузы, – Да. Одну секунду, я переброшу беседу на всю группу.

Я торопливо включил громкую связь на своем айдиме.

– …нашли причину. Это острое грейянотоксиновое отравление, причиной которого стало воздействие аттрактанта, выделяемого Octorosulus brevicaulis в это время года. Реакцию не удалось выявить сразу из-за замедленного влияния этого вещества. Первичные рекомендации – немедленно удалить с полей и с прилегающей территории все ростки восьмирозеточника.

– Это займет много времени, – медленно проговорил знакомый голос Артигаса, директора сельскохозяйственной программы. – Вы можете блокировать его воздействие? Спрясти нужную агентику или дать нам антидот?

– Мы работаем над этим, – напряженно произнес его собеседник. – К сожалению, соединение уже накопилось в организмах насекомых. Нейтрализовать его – дело долгое. Могут помочь препараты общего действия, но мы не располагаем достаточными их запасами в пригодной для введения пчелам форме. Боюсь, эффективного решения проблемы мы в ближайшее время не предложим.

– Это плохо, – ответил Артур. – У многих культур сейчас как раз период активного цветения. Если мы не предпримем экстренных мер, то рискуем потерять значительную часть урожая.

– Понимаю, – проговорил Арказд. – Есть один вариант… но, боюсь, он вам не понравится.

– Говорите.

– Вы же знакомы с методикой ручного опыления?

Кто-то на канале связи закашлялся, сдерживая смех. Лазареву, судя по выражению лица, смешно не было.

– Это потребует очень большого количества рабочих рук, – наконец проговорил Артигас. – При нашем недостатке персонала придется работать по две, если не по три смены подряд.

– Мы можем ускорить развертывание? – откликнулся новый голос. Кажется, я узнал Яндрея Константиновича.