Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

He also remembers it.

1613. Я забув їй зателефонувати. – I + forgot + to call her.

Це стверджувальне речення в простомвуу минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Forget – forgot – forgotten – це три форми неправильного дієслова – забувати.

Повторимо ще раз.

I forgot to call her.

1614. Я бачу ці помилки. – I + see + these mistakes.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

I see these mistakes.

1615. Він також знає це. – He + also + knows + it.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

He also knows it.

1616. Це буде справжня сенсація. – It'll + be + a real sensation.

Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі.

Підмет + will + основне дієслово + …

A real sensation – зв'язка прикметника з обчислюваним іменником в однині використовується з невизначеним артиклем.

Повторимо ще раз.

It'll be a real sensation.

1617. Це не так легко. – It + isn't + so easy.

Це заперечне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are з запереченням not + …

Повторимо ще раз.

It isn't so easy.

1618. Я хочу краще знати іврит. – I + want + to know Hebrew better.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Дієслова, що йдуть один за одним розділяються часткою to.

Hebrew – назви мов використовуються без артикля.

Повторимо ще раз.

I want to know Hebrew better.

1619. Він витратив на це все своє життя. – He + spent + all his life on it.

Це стверджувальне речення в простомвуу минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Spend – spent – spent – це три форми неправильного дієслова – витрачати, витрачати на щось.

Spend on – це стійкий вислiв дієслова з прийменником. Перекладається як витрачати на.

Повторимо ще раз.

He spent all his life on it.

1620. Він кинув мені м'яч. – He + threw + me a ball.

Це стверджувальне речення в простомвуу минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Throw – threw – thrown – це три форми неправильного дієслова – кидати, метати.

A ball – обчислюваний іменник в однині використовується з невизначеним артиклем, якщо вiн не є певним за ситуацією.

Повторимо ще раз.

He threw me a ball.

Частина 82

1621. Присяжні оголосять його винним у вбивстві. – The jury + will + find + him guilty of murder.

Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі.

Підмет + will + основне дієслово + …

The jury – використовується з означеним артиклем, тому що є певним за ситуацією.

To find somebody guilty of – це стійкий вислiв. Перекладається як визнавати когось винним у чомусь.

Повторимо ще раз.



The jury will find him guilty of murder.

1622. Вона не мала такого почуття. – She + didn't + have + such a feeling.

Це заперечне речення в простомвуу минулому часі.

Підмет + did not = didn't + основне дієслово + …

Such a feeling – займенник такий, (така, таке) відповідає в англійській мові прикметнику such, після якого слідує невизначений артикль + прикметник + іменник в однині.

Повторимо ще раз.

She didn't have such a feeling.

1623. Де минулого місяця був твій бос? – Where + was + your boss last month?

Це питальне речення в простомвуу минулому часі з дієсловом to be.

(Питальне слово) + was або were + підмет + …

Last month – перекладається як минулого місяця і не вимагає поперед себе жодних прийменникiв.

Повторимо ще раз.

Where was your boss last month?

1624. Новина була приголомшливою. – The news + was + shocking.

Це стверджувальне речення в простомвуу минулому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + was або were + …

News – це іменник в однині.

The news – використовується з означеним артиклем, тому що є певним за ситуацією.

Повторимо ще раз.

The news was shocking.

1625. Мені дійсно подобається цей плей-лист. – I + really + like + this playlist.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

I really like this playlist.

1626. Вона найкраща студентка? – Is + she + the best student?

Це питальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

(Питальне слово) + am або is або are + підмет + …

The best – прикметники в найвищому ступінi використовуються з означеним артиклем.

Повторимо ще раз.

Is she the best student?

1627. Вона скучає за тобою. – She + misses + you.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Miss – перекладається як скучати, нудьгувати за будь-ким і не вимагає після себе жодних прийменникiв.

Повторимо ще раз.

She misses you.

1628. Життя його покарає. – Life + will + punish + him.

Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі.

Підмет + will + основне дієслово + …

Life – незліченні іменники використовуються без артикля.

Повторимо ще раз.

Life will punish him.

1629. Вона хоче більше. – She + wants + more.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

She wants more.

1630. Йому слід звертати на це увагу. – He + should + pay attention to + it.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом should.

Пiдмет + модальне дієслово + основне дієслово без частки to + …

Модальне дієслово і наступне за ним основне дієслово, не розділяються часткою to.

Pay attention to – це стійкий вислiв. Перекладається як звертати увагу на будь-що або будь-кого.

Повторимо ще раз.

He should pay attention to it.

1631. Вона передбачала ці проблеми. – She + foresaw + these problems.

Це стверджувальне речення в простомвуу минулому часі.