Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 35

— Ты против?

— Да.

— Почему? — Повелитель посерьёзнел.

— Потому что не готова взять на себя такую ответственность, — тон Санты стал почти холодным, — И вообще, я устала возиться с детьми, Джеймс. Мне хватило Кристины и Эдварда, — она отвернулась и отошла, всем своим видом демонстрируя, что разговор окончен.

— Что ж, — Джеймс вздохнул и почти официально кивнул девушке на дверь. — Тогда можешь идти, Санта.

— Сир, попросите Эдварда поговорить с Луизой, — посоветовал Ирвин, незаметно появившись в дверях. — Я почти уверен, что она согласится приглядывать за девчонками.

— Но тогда Луизу придётся оставить здесь.

— Ну, зачем же здесь? У вас есть отличный флигель на другой стороне острова. Там красивые бухта и пляж. Да и домик покажется девчонкам дворцом, — он улыбнулся. — Наши «принцессы» будут довольны. И вам будет удобней приглядывать сразу за всеми.

— Всё так. Только Луиза хочет домой. Я обещал отпустить её через месяц.

— Сир, женщины народ непостоянный, — Исполнитель пожал плечами. — Сегодня они хотят домой, а завтра уже нет. Пусть сначала согласится, а там посмотрим. Вы просто предложите ей работу.

— Работу? — Джеймс на секунду задумался. — А знаешь, ты прав, Ирвин, — кивнул он. — Это может оказаться хорошим выходом для всех нас. Позови Луизу. Я сам с ней поговорю.

Исполнитель ушёл, и через несколько минут возвратился с девушкой.

— Останься! — пресёк Джеймс попытку Ирвина уйти. Тот послушно замер около дверей.

— Луиза, — Повелитель обратился к девушке. — Я знаю, ты хотела бы вернуться домой, но… — он сделал паузу и прошёлся по комнате. — Видишь ли, мне очень нужна твоя помощь.

— Какая помощь? — Луиза даже растерялась от неожиданности . Она перевела недоумённый взгляд с Джеймса на Ирвина и обратно.

— Понимаешь, — продолжил Повелитель, подбирая слова. — Мы нашли двух детишек на улице. Это две сестрички — Нора и Альта. Они ещё маленькие и у них никого нет. Девочки очень истощены и напуганы. Росли среди беспризорников, и, разумеется, ничего хорошего в жизни ещё не видели. По определённым причинам, мы не можем отдать их в приют, или снова отправить на улицу, где они быстро погибнут… Скажи, ты не согласилась бы поработать у меня в качестве гувернантки? Я буду хорошо оплачивать твой труд и, кроме того, ты сможешь сообщить родным о месте своего пребывания. Сможешь позвонить им, и даже съездить домой, если захочешь. Конечно, я попрошу тебя выполнять наш уговор, и не рассказывать ничего лишнего.

— А если я не соглашусь? — Девушка решилась взглянуть Джеймсу в глаза. — Вы вернёте меня домой через месяц?

— Да. Если ты не согласишься, условия твоего пребывания здесь останутся прежними.

Она помолчала минуту, потом снова спросила:

— Могу я узнать подробней о том, чего вы от меня ждёте в качестве гувернантки?

— Конечно, — Джеймс жестом предложил ей кресло. — Присядь, Луиза.

Он подождал, пока она сядет, потом продолжил:

— Если ты согласишься на меня работать, я предлагаю тебе следующее: Ты переедешь вместе с детьми в наш домик, находящийся здесь же, на острове. Разумеется, всем необходимым вы будете обеспечены. Я буду платить тебе за работу столько, сколько ты скажешь, в той валюте, которая будет тебе удобней. Каждые три месяца ты сможешь на неделю уезжать домой, чтобы повидаться с родными. Сможешь писать им, а я позабочусь, чтобы твои письма были доставлены. Кроме того, я гарантирую твою безопасность, и окажу любую помощь, если она потребуется. Что касается твоих обязанностей, то в них будет входить присмотр за девочками и их обучение всему, что ты знаешь сама. Ты должна будешь стать им, если не мамой, то старшей сестрой обязательно. Девочки должны слушаться тебя и уважать. Вот, собственно и всё. Могу только добавить, что независимо от твоего решения, я всегда готов отпустить тебя домой, Луиза.

— А я смогу связаться с родными сразу, если соглашусь?

— Да. Ты сможешь вернуться на материк уже завтра. Но пока только на один день. Потому что твоя помощь действительно очень важна, особенно сейчас.

— Я поняла. — Девушка робко кивнула. — Могу я спросить ещё?

— Всё, что угодно.

— Мы должны будем находиться в этом доме всё время одни?

— Нет, это необязательно. Вы можете гулять по всему острову и, если понадобиться, приходить сюда, на виллу. Кроме того, кто-то из нас будет навещать вас каждый день, чтобы убедиться, что всё в порядке. Когда девочки немного освоятся и подрастут, их обучением мы займёмся сами, поэтому видеться будем очень часто.

— Последний вопрос…





— Слушаю.

— Когда мои услуги вам больше не понадобятся, что со мной будет?

— Это ты решишь сама, Луиза. Я сделаю так, как тебе будет удобней. Но ничего плохого с тобой не случится, обещаю.

— Тогда я согласна, — подумав немного, девушка кивнула. Потом подняла голову и встретилась взглядом с Повелителем. Он смотрел на неё спокойно и задумчиво, но Луиза всё равно ощутила, как у неё перехватывает дыхание и кружится голова.

— Спасибо, — мягко улыбнулся Джеймс, отчего у девушки на миг потемнело в глазах. Словно опомнившись, она поспешно отвела взгляд.

— Когда я… Когда мне нужно будет переехать? — запинаясь, спросила она.

— Прямо сейчас. Ирвин всё подготовит и покажет тебе дом.

— А девочки?

— Сейчас они спят. Пусть отдохнут, как следует, а мы пока позаботимся об остальном.

— Я тебе говорила, что это не сказки! — тараторила Альта, когда они с Норой выходили из ванной. — А ты не верила! И принцы тоже существуют, ведь правда? — обратилась она за поддержкой к Луизе, которая помогала им одеваться в чистые платья.

— Конечно правда, — кивнула она весело, снимая с головы младшей полотенце. — Вот приведёте себя в порядок, немножко поправитесь, и можно будет идти во дворец знакомиться с принцем.

— А потом вернём эти красивые платья, и отправимся обратно в наш любимый подвал, — пробурчала Нора, показав Альте язык.

— Неправда, — Луиза даже опешила. — Никто вас назад не отправит. Мы теперь будем жить все вместе, в этом доме. И платьев у вас будет очень много.

— Джеймс обещал ещё корону! — напомнила Альта.

— Корона будет, если принц на тебе женится! — фыркнула Нора. — Только он никогда не женится на такой глупой девчонке, как ты!

— Как будто на тебе женится! — обиделась младшая. — Он вообще на тебя не посмотрит!

— А мне и не надо никакого принца, — Нора презрительно повела плечами. — Когда я вырасту, то выйду замуж за Джеймса.

— Почему за Джеймса? — оторопела Луиза, изумлённо глядя на девочку.

— Потому что он красивый, умный и добрый, — невозмутимо перечислила Нора, пытаясь руками разодрать спутавшиеся пряди длинных волос, которые после третьего мытья шампунем приобрели сочный тёмно-шоколадный оттенок.

— Погоди, так ты себе все волосы выдерешь, — Луиза протянула ей расческу. — Попробуй вот этим.

Пока Нора справлялась с причёской, девушка расчёсывала волосы Альты. — Ну, вот, — удовлетворённо кивнула она, когда волосы младшей превратились в блестящую каштановую волну. — Теперь ты похожа на настоящую принцессу.

— На настоящую ведьму она похожа! — грубо выдохнула Нора, треснув сестру расчёской по голове.

— Это ты – ведьма! — взвизгнула Альта и кинулась на сестру. Обе упали и покатились по полу, вцепившись друг другу в волосы. Луиза бросилась их разнимать.

— Что здесь происходит? — никто не заметил, как в прихожей появился Ирвин. Едва увидев его, сёстры сразу вскочили на ноги, и, не сговариваясь, спрятались за спину Луизы.

— Ничего не происходит, — заступилась за девочек Луиза. — Альта и Нора играют.

— Пусть играют на улице, — Ирвин строго взглянул на сестёр. — Вы слышали? — и он кивнул им на дверь. Девочки пулей выскочили из дома.

— Здорово у тебя получается, Ирвин. — Луиза виновато улыбнулась. — Меня они пока не слушаются.

— Всё дело в многолетнем опыте, — улыбнулся в ответ Исполнитель. — У тебя тоже получится. А пока, я пришёл спросить: ты всё ещё хочешь увидеться с родными? Я могу завтра присмотреть за нашими «крысятами», пока вы с Повелителем слетаете на материк.