Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 69

Вокруг сделалось слишком много людей (или, скорее, нелюдей). Аманда совершенно без сил села прямо на газон и зажмурилась. Кто-то требовал вызвать полицию. Женский голос сказал: «Я осмотрю его».

Аманда не могла сдержать стук зубов. Слёзы стояли близко-близко, но она пыталась унять их. Надо встать, надо открыть глаза и понять, что на самом деле произошло. Найти посла. Найти того, кого он…

Нет, если бы кто-то погиб, об этом бы сказали, правда?

— Мисс Грейсон, вы нуждаетесь в медицинской помощи? — спросили у неё над головой. Мутно, с трудом и большим удивлением Аманда узнала Т’Крин, мать Сванна.

Открыв глаза, она убедилась, что слух её не обманул — над ней склонялась вулканка.

— Нет, — тихо сказала Аманда. — Как вы здесь оказались?

Т’Крин ответить не успела — послышался вой полицейских сирен. Аманда поднялась, втянула носом воздух, чтобы немного успокоиться, медленно выдохнула и огляделась.

Медики скорой уже уложили пострадавшего на каталку. Судя по тому, что к его руке тянулась капельница, он выжил. Остальных четверых держали незнакомые вулканцы.

Посол стоял в стороне от всех, обычно прямая спина его сгорбилась, голова была опущена. Понимая, что унять эмоции она не сумеет, Аманда всё же подошла к нему, остановилась рядом и произнесла:

— Спасибо.

Его ярость была ужасна, но он пришёл на помощь. Очень вовремя.

— Благодарность нелогична и неуместна, мисс Грейсон, — сказал посол тихо. — Я поддался эмоциям, это недопустимо. Я применил насилие, что ещё более недопустимо.

Сказать ему Аманда ничего не могла, но она сделала то, на что никогда бы не отважилась в другой ситуации. Протянув руку, она одним пальцем коснулась тыльной стороны ладони посла, а потом постаралась найти в своём сердце все пережитые за этот вечер эмоции, заставила себя снова ощутить беспросветный ужас — и острое, мгновенное облегчение. Опустила руку.

— Несмотря на недопустимость моих действий, — проговорил посол ровным тоном, — они были логичны в сложившихся обстоятельствах.

Несколько минут они стояли в молчании. Полиция возилась за их спинами, и Аманда радовалась тому, что её пока никто не трогает.

Из-за угла вывернул кто-то высокий, судя по одежде — вулканец. Он приблизился к ним, поднял руку и сказал:

— Живите долго и процветайте, мисс Грейсон.

Аманда ответила на приветствие, хотя не знала имени вулканца. Он был пожилым, сильно старше посла. Отвернувшись от Аманды, он продолжил безэмоционально, но веско:

— Посол Сарек, ваше поведение недопустимо. Вы проявили эмоциональную нестабильность, недопустимую для представителя нашей расы. Как ваш заместитель я требую, чтобы вы покинули занимаемую должность вплоть до решения Высшего Совета Вулкана, который будет уведомлён о происшествии не позднее, чем через один час, двадцать две минуты шестнадцать секунд местного времени.

Аманда охнула и быстро воскликнула:

— Это неправильно! Эти люди напали на меня, посол Сарек спас…

Вулканец посмотрел на неё так, словно она была внезапно заговорившим домашним животным, и пояснил холодно:

— Для человека, безусловно, это оправдание. Но для нашей расы не существует оправданий насилию.

— Ваше решение логично, исполняющий обязанности посла М’Ковар, — произнёс, кажется, бывший посол Сарек. — Я останусь в отведённых мне комнатах в посольстве до решения Высшего Совета Вулкана.

Аманда прикусила губу до боли. Собственный страх отступил под натиском ощущения этой чудовищной несправедливости. Она бы попросила прощения, но разве в этом есть смысл? Да и «извинения нелогичны, поскольку вы не имели никакого отношения к принимаемым мною решениям», как-то так. Сидела бы дома, и ничего бы не было. Была бы крепче, спортивнее — сама бы отбилась от нахалов. Что угодно…





— «Дамочка»! — вдруг воскликнула она.

Оба вулканца повернули к ней головы и посмотрели с удивлением.

— «Дамочка», — повторила Аманда. — Кто в нашем веке говорит «дамочка»? Вы хоть раз это слышали?

Вулканцы привыкли, что на вопрос положено отвечать, и даже начали, но Аманда пропустила их слова мимо ушей. Потому что она как раз слышала это слово недавно. Мужской голос, не слишком агрессивный.

«Дамочка, проследите, чтобы детишки слушались, нам же тут не нужны жертвы».

Высокий парень с фазером…

Аманда обернулась, чтобы найти его, найти полицию, рассказать о том, что из смутной догадки превратилось в безусловную уверенность, но вдруг увидела, как вокруг посла начинает закручиваться транспортерное свечение. Она хотела было позвать его, запуталась в обращении, схватила за рукав, чтобы выдернуть — и полетела в вязкую черноту следом за ним. На миг ноги коснулись транспортерной платформы, и тут же Аманда упала коленями и руками в холодный сухой песок.

========== Откровенный диалог, пустыня ==========

Голова кружилась, тошнило, но постепенно побочные эффекты неожиданной транспортации проходили. Аманда сумела подняться и первым делом убедилась, что посол цел и находится рядом. Он удержался на ногах при перемещении и теперь оглядывал окрестности.

Хотя пейзаж никто не назвал бы разнообразным и любопытным. Собственно, повсюду, куда ни глянь, до самого горизонта была одна сплошная пустыня. Медленно Аманда подняла голову. Узкий, почти неразличимый серп убывающей Луны висел среди незнакомых ярких созвездий. Было холоднее, чем в Новом Париже, но Аманда отметила это как-то краем сознания. И темно. Светили только холодные звёзды.

— Является ли ваше состояние удовлетворительным, мисс Грейсон? — спросил посол спокойно, словно их не перекинуло только что в холодную пустыню.

— Да. Нет. Я не знаю, — пробормотала она, запахивая пальто с оборванными пуговицами и отряхиваясь от песка. — А ваше, посол?

Он повернул к ней голову и произнёс:

— Как вы сами слышали две минуты сорок девять секунд назад, я больше не занимаю пост посла Вулкана, следовательно, это обращение нелогично.

— Простите.

— В извинениях нет необходимости. Вы можете использовать в качестве обращения моё имя.

Всю жизнь мечтала.

— Ладно. Тогда… вы можете звать меня Амандой?

— Не наблюдаю для этого препятствий.

У неё потрескивала голова. Бескрайняя пустыня притягивала взгляд, хотелось смотреть на неё не отрываясь. Пески как будто слегка шевелились вдали, а у горизонта сливались с небом. Огромное песчаное море.

— Надо выбираться отсюда, да? — спросила Аманда. — Роза ещё на орбите, я попрошу её нас забрать.

Сарек (называть его по имени даже в мыслях было непривычно и слегка неловко) промолчал, и Аманда полезла за коммуникатором.

Он был полностью разряжен. Эффекты транспортации, точно.

— Очевидно, оба наших коммуникатора выведены из строя, — сообщил Сарек спокойно.