Страница 19 из 24
– Ужас, – искренне отметила изменения.
– Как же ты пойдешь на завтрак?
– Ой, да кто на меня вообще смотрит? Ну, платок завяжу, чепчик нацеплю. У вас есть краска для волос? Как ее можно достать?
Клава печально покачала головой. Что, нет краски для волос? Дикие люди! Как тогда закрашивать седину? Ах, никак? Не нуждаются высокоученые маги и магессы в таком средстве. Простолюдинки ходят седые. А кто не хочет ходить седым, покупает живу и волосы снова темнеют. А кто не покупает, живу вытягивает, если есть у кого взять.
– Что значит «вытягивает»? – у меня челюсть отвисла.
Клава покраснела.
– Ну, пользуется общностью ауры, чтоб подпитаться… Если бабушка следит за внуками, она может немножко взять… Там совсем немножко надо!
– Ничего себе, – пробормотала. Это же… аморально!
Клава стала доказывать, что ничего страшного в этом нет, для этого и семья, чтоб поддерживать друг друга. Здоровая крепкая бабушка нужнее, чем больная и беспомощная. И если куча детей и внуков много, она и проживет дольше, и пользы принесет больше. Они и не заметят упадка сил.
– А если у бабушки-вампирши единственный внук? – спросила, одеваясь за ширмой. – Она его до смерти не выдоит?
– Вам… что?
– Вампира. У нас тоже есть такие. Высасывают силы из других, кто не умеет защититься. Могут годами кормиться за счет жертвы. Супруга, невестки, ребенка или подчиненного.
– Нет, у нас совсем не так! – горячо возразила Клава, краснея.
Что-то мне здешний мир меньше стал нравиться. То Лауру продали родные папа с мамой, то появляются вечно молодые бабушки-вампиры, то сборщики жизненной силы бродят, завлекая простачков.
Треугольную бархатную шальку я повязала на манер тюрбана, заправила кончики, приколола аграф2 и осталась вполне довольна своим внешним видом. Дамы тут и шляпки носят, и чепчики, и платки, я видела. Не думаю, что особенно привлеку внимание. Я же дикая иномирянка, никто от меня не ждет следования моде и не считает иконой стиля.
Деликатная Клава… Клаудиа не стала выспрашивать, откуда дровишки. И к лучшему, врать мне не хотелось, я совершенно не знала, что ей отвечать. Признаться, что у меня имеются бесценные лекарства, и я прохожу таким манером нелегальный курс омоложения? Так меня все видели в натуральном виде, короля не стошнило, и вообще… стоило ли ради одного лишнего дня так себя мучить? Изменения того не стоят. Более того, они мне категорически не нравятся! Я не отхватила мерзкие лохмы только из-за отсутствия нормальных ножниц.
Глава 14. Завтрак с королем.
Лэра Розамунда ничего не успела сказать, как в столовую вошел король и уселся в торце стола.
– Неплохая приправа к завтраку, – прошептала над тарелкой.
Клаудиа чуть слышно хрюкнула. Разумеется, я отдавала должное завтраку, но Клава и Селин не сводили влюбленных глаз с монарха, который негромко переговаривался с распорядительницей.
– Надеюсь, сегодня не будет полосы препятствий для проверки физического состояния невест, – пробурчала.
– Вы что-то хотели сказать? – приветливо спросил зеленоглазый гад. Ну, а что, он не замечает разве, что остальные кушать не могут из-за его красоты? Такие красивые люди обычно привыкли к восхищению, гордятся собой. А чем тут гордиться-то? Удачной комбинацией генов? Разве от них это зависело? Вот если бы красота зависела от доброты или ума…
– Хотела спросить, когда испытание и в чем оно будет заключаться?
– А вы бы какое хотели? – вопросом на вопрос ответил король.
– Право, не знаю, – задумчиво погладила край чашки пальцем. – На магию нас проверяли, на чистоту, на талант и интеллект… Осталось проверить душевные качества. Еще – здоровье и способность зачать наследника.
– Наследника еще нужно выносить и родить, – уточнила распорядительница.
– Надеюсь, не при вашем непосредственном участии, – пробурчала еле слышно. Клава фыркнула.
– И что важнее? – не отставал король.
Ему что, правда, интересно мое мнение? Удивленно посмотрела на него. Даже сердце защемило, какой… Погибель девичья! Даже если девушке шестьдесят. Глаза-то у меня есть. И сердце. С тахикардией и аритмией, но чувствительное к красоте. Неважно, чьей. Могу любоваться красивым человеком без всяких пошлых мыслей, как дивным созданием природы. Жаль, что такие красивые мужчины с юности испорчены и зачастую порочны.
– Конечно, родить наследника важнее! – влезла Селин. Клава кинула, подтверждая эту точку зрения.
– Смотря, с какой стороны оценивать, – не согласилась я. – Для страны, для династии, важнее наследник. А для короля и ребенка, как для семьи, злобная, эгоистичная, черствая женщина – огромное несчастье. Ну, и для подданных, конечно, но уже опосредованно.
– Что стоит доброта, если женщина не способна родить, – ехидно сказала Селин, явно намекая на мой возраст.
– Важнее правильно воспитать. В нашем мире был один король, фаворитка которого родила ему семерых детей, – начала я.
– Какое непотребство! – ахнула распорядительница, картинным жестом схватилась за сердце, показывая, насколько она потрясена.
– Она была фавориткой короля многие годы, кажется, около пятнадцати, –продолжила я. – Именно ее называли истинной королевой, хотя законная жена тоже имелась. Фаворитка участвовала в политике, пользовалась казной, как собственной, говорили, что у неё нет сердца. Хотя она была очень красивая, остроумная, знала толк в развлечениях, король питал к ней сильную привязанность.
– А что потом? – спросила Клава с любопытством.
– Потом король поста… повзрослел, захотел более размеренной жизни, жестокие выходки и разнузданные развлечения перестали ему нравиться, и он стал искать понимающего собеседника, родственную душу. Ей оказалась воспитательница его детей, женщина благочестивая и высоконравственная. Он даже потом женился на ней тайным браком. Каждый выбирает для себя. Так что я не могу сказать, что важнее: душевная близость, мир в семье, любовь к детям или физическая способность к деторождению.
– Если бы я нашел женщину, сочетающую эти качества, Отбор был бы завершен тотчас или не состоялся бы вовсе, – грустно сказал король.
– Но почему вы так плохо думаете о наших двух оставшихся претендентках? Разве они недостойны вашей благосклонности? Прекрасные милые девушки… – возмущенно начала распорядительница.
– У нас ТРИ претендентки, лэра Розамунда, – жестко поправил король. – Лэра Брюстнер прекрасно справляется, и не зря я выделяю ее среди прочих. Полагал, вы внимательнее. Мое почтение, дамы, – король бросил салфетку на стол и вышел.
Все проводили его голодным взглядами. Какие ноги, какая… спина! Как ему идут облегающие штаны и высокие сапоги!
– Лэра Брюстнер, я попрошу вас не рассказывать таких вульгарных историй невинным девушкам! – тут же предъявила претензию гофмейстерина.
– Думаю, в вашем мире такие истории тоже случаются, – заметила я.
– Но о них не рассказывают за столом в присутствии короля!
Я извинилась. Наверное, в самом деле, не стоило рассказывать о мадам де Монтеспан. Тем более, что кончилась её жизнь не очень-то весело. Да и вообще, всю жизнь дрожать, что мужик к тебе охладеет, бороться с соперницами, интриговать, придумывать все время новые развлечения, вечно быть женщиной-праздником… я бы точно не смогла. Муторно и, на мой взгляд, не стоит затраченных усилий и уж тем более, преступлений.
– Берта, ты хочешь стать королевой? – взяла меня под руку Клаудиа.
– Я?! – даже отшатнулась. Этот геморрой разве можно хотеть?
– Мы могли бы договориться, – вкрадчиво продолжала Клаудиа. – Ты сидишь на троне, а я с королем в спальне. Ты занимаешься делами, а я танцую на балах. Ты беседуешь с королем, я рожаю детей, и они становятся наследниками. Ты их воспитываешь, я лезть не стану, обещаю! Тебе уважение подданных. Мне достается ласка короля, подарки, содержание, почёт! – глаза девушки блестели, щеки разрумянились. Видно было, что описываемые перспективы её очень вдохновляют.
2
Аграф – пряжка в виде броши, часто с пером, украшение для головного убора, прически или плаща.