Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 4



Энже Суманова

Ледяной дракон и его (не)простая жена

ГЛАВА 1. ЗНАКОМСТВО

Где-то в параллельной Вселенной, где обитают драконы.

Я родилась с красными глазами, как у демона. Мои родители, посчитали меня проклятой и отнесли к горе Слез, и оставили там. Меня подобрал шаман и вырастил, как родную дочь. Понадобилось 8 лет, чтобы он смог сварить зелье для изменения цвета моих глаз. Но к сожалению эффект длится всего 16 часов. Пока длятся эти часы, я чувствую себя полноценным человеком, не отличающимся от всех остальных.

Этой зимой мой отец тяжело заболел. Уже целых два месяца, как не встает с кровати. Лекарства и отвары из трав не помогают, а лекарь сказал, что ему осталось жить не долго. После его слов я пришла в отчаяние. С каждым днем он угасал прямо на моих глазах, и я ничего не могла с этим поделать. Он единственный мой родной человек на всем белом свете. Разве он может так рано уйти? Оставив меня совсем одну…

– Кьера, дочь моя, подойди ко мне, – закашлял отец.

– Иду! – заторопилась я, быстрее бросая полено в печку.

– Мое время пришло. Это рецепт для твоих глаз, – сунул он мне бумажку в руку.

В моих глазах вмиг навернулись слезы:

– Не говори так, ты поправишься.

– Тебе надо выйти замуж и притом срочно.

– Зачем? Я сама могу о себе позаботиться.

Он улыбнулся и положил свою ладонь на мою щеку.

– Знаю, но молодой и красивой девушке опасно жить одной в лесу. Ты же понимаешь о чем я?

Я, молча, кивнула, вытирая слезы.

– К тому же я уже нашел тебе жениха. Его зовут Асер Бекер. Он молод и красив, а главное богат. Сможет тебя обеспечить. 15 апреля у вас назначена свадьба. Я договорился с ним об этом прошлой осенью, – снова мучительно он закашлял. – Его адрес написан на листке, который я тебе дал. Пообещай мне, что выйдешь за него.

– Обещаю, – начала задыхаться я от рыдания.

– Не забывай капать зелье в глаза и ни в коем случае не говори ему о своем секрете. В этом мире никому нельзя доверять. Полагайся только на себя.

Через пару часов он умер. Я завыла во весь голос, изливая пожирающую меня агонию. Я крепко прижалась к его мертвому телу. В моей голове никак не укладывалось, что он покинул меня. Казалось, что он просто спит.

Я попробовала сама откапать ему могилу, но земля была слишком замерзшая. Пришлось нанять рабочего для этого. Похоронила я его в саду под яблоней.

Без него дом опустел, покрылся тьмою. Я горько плакала каждый день у его кровати, а иногда меня накрывала истерика. Я кричала во все горло от жгучей боли, которая вырывалась из меня. У меня словно выбили из-под ног опору, на которой я крепко стояла.

Однажды он мне приснился и сказал: «Хватит лить слезы по мне. Мне больно видеть тебя такой. И помни про свое обещание данное мне». С той ночи я взяла себя в руки и начала готовиться к свадьбе.

Настала весна. Снег растаял, потеплело не только природа, но и у меня на душе. Собрав нужные вещи, я отправилась в путь. Как только вышла за порог, как вдруг небо окутало черными тучами.

«Даже погода противится моему замужеству. Правильно ли я поступаю?» – озадаченно задумалась я про себя.

Но я дала слово отцу и его нужно сдержать.

Я крепко сжала губы, чтобы не расплакаться и сделала шаг навстречу к новой жизни.

Шла я по узкой тропинке, вокруг тянулся бесконечный мрачный лес. Вскоре я вышла на каменистую дорогу, которая вела в город. По пути мне никто не встретился. Это было странно, обычно в это время здесь людно, наверное, все из-за непогоды. Дом жениха находился в конце города.

Начался дождь, в небе засверкали молнии, холодный ветер напал на меня, как пес, сорвавшийся с цепи.

Я ели-ели дошла до дома Асера Бекера. Меня встретил важный и учтивый старик.

– Мы думали, что вы уже не придете, – сказал он и взял мой маленький, заштопанный чемодан. – Меня зовут Кайр Гранд, и я ваш дворецкий. Прошу сюда.

Дом был большой и уютный. Я бегло осмотрела гостиную, и взгляд нечаянно остановился на огромной люстре, которая висела в середине зала, освещая все вокруг. Никогда таких не видела.



– Наверно долго приходиться зажигать все эти свечи, – вырвалось у меня вслух. – Я про восковые свечи на люстрах, – поторопилась растолковать я.

– Здесь столовая, – показал он на дверь справа, игнорируя меня, – придете сюда, как приведете себя в порядок.

«Да-а… первое мое впечатление о нем оказалось ошибочным и вовсе он не учтив», – буркнула я про себя.

Он проводил меня до комнаты на втором этаже. Закрыв за собою дверь, я очутилась в просторной спальне. На кровати лежала воздушное сиреневое платье, а на ней записка. Развернув листок, я прочитала его про себя: «Дорогая Кьера! Рад, что вы все-таки пришли. Надеюсь, мы с вами поладим. Это платье я купил специально для вас. Наденьте его. Жду вас внизу».

«Ничего себе! Вот так новость! Он думает, что у меня нет подходящего платья? Между прочим, я потратила последние деньги на покупку нового наряда. Так что я надену свое, а не его!» – мысленно поругалась я сама собою.

Я переоделась и спустилась вниз, но застыла, как вкопанная перед дверью в столовую.

«А вдруг я ему не понравлюсь? А если он мне не понравится? Надо было все же надеть его платье, а иначе это выглядит неуважительно. Он же сам его купил, потратил на это время. Пойду переоденусь», – размышляла я.

Только развернулась и хотела пойти в комнату, как вдруг открывается дверь и дворецкий мне говорит:

– Мисс Кьера, вы уже здесь? Как раз хотел идти за вами.

– Правда? – улыбнулась, как ни в чем не бывало, и гордо с поднятой головой пошла вперед.

Асер сидел во главе большого прямоугольного стола. Я остановилась подле него и выдохнула, увидев мужчину с красивыми чертами лица и неотразимыми большими карими глазами. Он был одет в черно-бархатный костюм с жилетом, качественного кроя, белую рубашку и галстук. Он не удосужился даже взглянуть на меня, а просто протянул свою руку, приглашая за стол. Я осталась в неком замешательстве от его поступка. Но я дама гордая, легонько вздохнув, направилась на другой конец стола и уселась, стараясь сохранить приветливое выражение лица.

Стол был полон еды: запеченная рыба, утка, лазанья, чаша с фруктами, конфеты, двухъярусный торт, много зелени, сыра, пирог с яблоком и вишней. И это только малая часть, что я перечислила. Глаза разбегались от изобилия блюд.

– Мы ждали тебя к 4, а сейчас, – посмотрел он на часы, которые висели на стене, – 9 вечера. Все остыло.

– Я шла пешком, поэтому вышло долго, – виновато опустила я глаза.

Наконец он взглянул на меня из-под густых бровей, а затем на дворецкого:

– Я же велел отправить карету за ней.

– Господин, я отправил Рональда за ней, но он так и не вернулся.

– Наверное, мы разминулись, – предположила я.

– Как вернется, позови его ко мне. А вы ужинайте без меня, Кьера. Поговорим завтра.

Как только он ушел, я в спешке начала накладывать себе еду в тарелку. Отбросив скромность и манеры, я жадно начала поглощать пищу, запивая абрикосовым соком.

– Не забывайте жевать, – проговорил с отвращение дворецкий, глядя на меня.

– За это не волнуйтесь, – ответила я с набитым ртом.

Прошел час, как я села за стол и уплетала за обе щеки. А Кайр все также стоял возле меня с надменным лицом.

– Я объелась, – прошептала я, похлопывая выпирающийся живот.

– Какая невоспитанность, – сквозь зубы процедил он.

– Что простите? – притворилась я, что не услышала его слова.

– Рад, что вам понравился ужин, – сказал он, покланявшись, а затем вышел из столовой.

– Пф… индюк напыщенный, – показала ему вслед свой острый язычок.

Ели передвигая ноги, я направилась в свою комнату и рухнула на кровать. Так и уснула.

ГЛАВА 2. ОБЯЗАННОСТИ ЖЕНЫ

Утром я проснулась от женского голоса, но посмотрев на часы, поняла, что проспала до обеда мертвым сном.