Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 56

— Нашли что-то странное? — подошёл к телу инквизитор.

— Самое странное тут — причина смерти, — вздохнул стражник. — Когда мы это увидели, то подумали, что это с ними сделали уже после смерти, но... ни у кого нет следов других ран. Потом мы подумали, что смерть наступила от кровотечения, но наши умельцы тоже это опровергли. На ягодицах этих бедолаг царапины от их ногтей. Они пытались высунуть голову... из своих задниц.

— Они умерли от боли?

— Нет. Они захлебнулись содержимым кишечника и кровью.

Инквизитор хмуро взглянул на стражника.

— Да, после того, как их голова оказалась в заднице, они еще были живы. И пытались её оттуда вытащить.

Инквизитор сморщился и спросил:

— Что за больной ублюдок мог это сделать?

— Кто бы это ни был, но он очень силён, — вздохнул начальник стражи.

***

— Ты хмурый, — заметил Бэк задумчиво смотря на рисунок на стене.

— Ещё бы, — буркнул Верша.

— Почему?

Берсерк тяжело вздохнул и взглянул на сына.

— Тебе все перечислять?

Мальчишка пожал плечами, а отец оглянулся и взял в руки массивный таз.

— У нас два часа, — буркнул он, взяв пару мочалок и кивнул в сторону небольшого бассейна, наполненного горячей парящей водой. — Пошли.

Малец, шлепая босыми ногами, отправился за отцом, задумчиво разглядывая шрамы на его теле.

— Есть от чего хмуриться, — пробормотал, отец зачерпывая горячую воду. — Есть засада с твоим классом.

Мальчишка подошёл к бассейну и попробовал воду рукой.

— Не лезь. Пока грязь с канальи не смоешь, нефиг соваться, — буркнул Верша и с отвращением взглянул на свою одежду. — Подай флакон синий. Без алхимии эту вонь не выведешь.

Бэк передал зелье, а отец принялся замачивать их одежду.

— В подземельях света нет. Наверное, поэтому от твоих кустов толку, как от шлюхи в кузнице, — пробормотал он, откупорив флакон. — Получается, у тебя серьёзное ограничение. Если ночь или под землей где-то, то от твоего основного навыка толку нет...

— Поэтому хмурый? — спросил мальчишка.

Верша задумчиво уставился на таз и мотнул головой.

— Нет. Это решить можно, — буркнул Верша и принялся мять руками вещи в тазу. — По уму надо бы знатока найти... может, эльфа какого... Но даже я сходу могу мох предложить.

— Мох?

— Эта дрянь местами в канализации растет... Или это была плесень? Хер её пойми, — пожал плечами Верша. — Но попробовать стоит.

Мальчишка кивнул.

— А так, должно быть что-то, чему свет не нужен... Я не знаток, но плесень точно без света растет. Моху, вроде бы, он тоже не упёрся... Грибы? — тут берсерк оставил в покое тряпки и взглянул на сына. — По-моему нет, но чем черт не шутит?

Мальчишка уселся рядом и заглянул в таз. Верша тем временем вытащил рубашку парнишки и, заметив расползающийся шов на одном из рукавов, вздохнул.

— Да, надо тебя приодеть по-походному.

— Зачем? — пожал плечами сын.

— Чтобы не ходил в обносках. Ты всё-таки мой сын, а не чухан какой с улицы, — буркнул отец, отжал его рубаху и достал свою. Расправив ее, он обнаружил дырку на спине.

— Я твой сын, — с довольной миной кивнул мальчишка.

— Завтра сходим по лавкам, приоденемся, — буркнул берсерк, выжал рубаху и откинул в сторону, взявшись за штаны.

— Ты все равно хмурый, — вздохнул сын, помолчал пару секунд и взглянул на отца. — Тебе сисек надо, да?

— Причем тут сиськи? — фыркнул Верша, отжал штаны и отложил в сторону. — Без баб жить трудно, но возможно. Жаль, тут блядей нормальных нет... Только какие-то прошмандовки у воровского района трутся.

— А что такое нормальная блядь? — наклонил голову Бэк.

Верша вздохнул, отложил в сторону штаны сына и взглянул на мальчишку.





— Это... это женщины которые доставляют удовольствие мужчине за деньги, — подбирая слова принялся объяснять отец. — Не все... кхэм... не все уродились красавцами или могут позволить себе семью. Понимаешь?

— Как ты?

— Типа того, — вздохнул отец. — И для того, чтобы спустить пар, иногда приходится обращаться к таким... услугам.

— Они показывают тебе сиськи за деньги?

— Не только сиськи... да и не только показывают, — задумчиво потёр подбородок отец. — Ты же, вроде, знаешь, откуда дети берутся?

— Ты говорил, что у Шары, Мары и Гары между ног дырки, — пожал плечами парень и опустил взгляд на свой пах. — А у тебя вроде как палка по утрам торчит.

— Логично, — хмыкнул отец. — Вот эту свою палку вставляешь в женскую дырку.

— А потом появляются дети, — с умным видом кивнул Бэк, помолчал несколько секунд и спросил: — А это обязательно делать?

— Ну... нет. Не обязательно, — вздохнул отец, явно смущаясь от подобного разговора. — Просто... Это природа наша. Мужик хочет эту штуку вставлять в женщин. Это приносит удовольствие и... От этого не убежать.

— Мне нравятся сиськи, — признался мальчишка. — Очень. Большие. Хотя маленькие тоже красивые. Но мне не хочется ничего вставлять в женщину.

— Это пройдёт... лет через семь, а то и десять... тебе захочется совершенно другого. Да и... В общем... Не заморачивайся сильно. Оно придёт само, — Верша почесал голову и вздохнул. — И это... если вдруг тебе мужики понравятся... Ты меня предупреди... Ладно?

Бэк нахмурился и произнёс:

— Ты мне нравишься. Ты сильный. Правда, часто говоришь непонятно, но ты хороший.

— Завязывай, Бэк, — вздохнул Верша и достал из тазика майку сына. — Я не хороший.

— Почему? Ты не хочешь быть хорошим?

— Порой... порой жизнь... Да и судьба... Порой жизнь и судьба выворачивают так, что надо быть ублюдком. Настоящим. Циничным выблядком, действующим в своих интересах. Иначе... — тут Верша вздохнул, выжал майку мальчишки и отложил в сторону, принявшись за носки. — Иначе сдохнешь... А ты всё повторяешь, что я хороший... Хорошим быть нельзя. Нельзя и точка. Не говори так больше... Пожалуйста.

— Почему? — поник Бэк.

— Потому что я в это могу поверить, — поднял на него взгляд берсерк.

— Но ты ведь действительно хороший, — пробормотал Бэк.

В этот момент послышался скрип двери и через стенку донеслись голоса девушек.

— Да откуда я знала, что в потемках скрытность качать проще? — послышался голос жутко похожий на Гару.

— Ну, это очевидно же! В темноте не видно, но ты совсем рядом, — ответил голос жутко похожий на Мару. — Мне вот эта канализация вообще никак не помогла. Только время зря потеряла.

— Да, крысам твои воздушные кулаки до лампочки, — хмыкнула убийца и тут же воскликнула: — Мара! Это какого черта на тебе? Ты это серьёзно носишь?

— А что? — хмыкнула лучница. — К приставаниям мужчин надо быть готовой всегда!

Верша вздохнул и взглянул на Бэка.

— Набирай таз и начинай отмываться, — едва слышно буркнул он.

— Погоди-ка... это ты на эти рюшечки потратила свою долю? — возмутилась Шара. — Гара, она решила Вершу увести!

— Зря старается, — хмыкнула убийца. — Чтобы увидеть это бельё, надо чтобы он её раздел. А он только смотрит. И вообще по уму надо этого берсеркера связать и как следует трахнуть. Всем. По очереди.

Верша, выжимавший последний носок, вздохнул и с силой бросил его о каменный пол, отчего раздался смачный шлепок. Отец недовольно зыркнул на сына, который уже намылился и сел в таз. Тот улыбался до ушей.

— Чего лыбишься? — буркнул он.

— ПАП, А ЧТО ТАКОЕ ТРАХНУТЬСЯ?!! — громко прокричал он.

Берсерк устало выдохнул и пробормотал:

— Блядь, и ты туда же...

Глава 22

— Вы видели?!! — подскочила Мара. — Видели, как я его в глаз?

Девушка светилась от счастья и метнулась к поверженному волку.

— Да я... да я... Да я лучший лучник!

— С третьей стрелы, — буркнул Верша. — Если бы он прямо на тебя шёл, то давно бы тебе перегрыз глотку.

— Да ладно тебе, — фыркнула Шара. — Пусть порадуется девчонка. Не каждый день одной стрелой в глаз волка убиваешь.